- Tytuł:
-
Modell komparativer Mikroanalysen der Gesetzessprache für translatorische Zwecke
The micro-comparative analysis model of legal language for translation purposes - Autorzy:
-
Iluk, Jan
Iluk, Łukasz - Powiązania:
- https://bibliotekanauki.pl/articles/1195729.pdf
- Data publikacji:
- 2020-07-27
- Wydawca:
- Uniwersytet Gdański. Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego
- Opis:
-
Aufgrund der Wichtigkeit von Fristen und Terminen im Rechtsverkehr weisen Phrasen zu deren Ausdruck charakteristische Merkmale auf. Dazu gehören: hohe Frequenz, Formelhaftigkeit, spezifische Expandierungsmöglichkeiten in Form von Kollokationsketten und Kollokabilität von deren Konstituenten. Der Vergleich polnischer und deutscher Phrasen mit temporaler Bedeutung im Prozessrecht deckt wesentliche interlinguale Unterschiede auf. Sie sind die Ursachen translatorischer Probleme und Fehler in untersuchten Übersetzungen polnischer und deutscher Prozessordnungen. Die vorliegende Analyse bestätigt die Vorteile komparativer Mikrovergleiche für Übersetzungszwecke.
Due to the importance of observing procedural deadlines, phrases expressing temporal relationships show specific features. The comparison of temporal formulas in Polish and German law shows significant interlingual differences. They are the main reason for translation difficulties in this area. Confrontative analysis of published translations of selected legal acts reveals significant disadvantages of the translation strategies used in them. It also confirms the value of micro-comparisons for translational purposes. - Źródło:
-
Studia Germanica Gedanensia; 2020, 43; 180-192
1230-6045 - Pojawia się w:
- Studia Germanica Gedanensia
- Dostawca treści:
- Biblioteka Nauki