Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "związki" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-4 z 4
Tytuł:
Les dendronymes dans les locutions et expressions françaises et polonaises : vision du monde partagée ?
Dendronyms in Polish and French Expressions and Phraseological Units: Common Image of the World?
Dendronimy w polskich i francuskich wyrażeniach oraz związkach frazeologicznych – wspólny obraz świata?
Autorzy:
Karczewska, Dorota
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1878699.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
dendronimy
wyrażenia
związki frazeologiczne
konotacje kulturowe
dendronyms
phraseological expressions and units
linguistic worldview
Opis:
Le présent article est consacré aux expressions et locutions françaises et polonaises qui contiennent des noms d’arbres, appelés dendronymes. Les arbres fascinent les hommes depuis longtemps. Ils sont enracinés non seulement dans la culture de la plupart des sociétés, mais aussi dans leurs langues. Les expressions imagées sont une source de connaissances sur l’histoire de la nation, les relations socio-politiques, ainsi que sur les coutumes. Le but de cet article est d’ analyser ce petit corpus bilingue du point de vue des différences qui se révèlent à travers la vision linguistique du monde.
This paper focuses on the French and Polish phraseological expressions and units containing names of trees, called dendronyms in linguistics. Trees have fascinated mankind for a long time. They are firmly rooted in the culture, not only in Europe. This is evident also in language. Idioms containing dendronyms are a valuable source of knowledge about the history of a people, its traditions and customs. The goal of this paper is to analyse selected expressions in both languages for differences which turn out in the linguistic worldview.
Artykuł poświęcony jest francuskim i polskim wyrażeniom oraz związkom frazeologicznym zawierającym nazwy drzew, które w językoznawstwie określa się mianem dendronimów. Drzewa fascynowały ludzkość od dawna. Są zakorzenione w kulturze nie tylko europejskiej. Obecne są także w języku. Stanowią cenne źródło wiedzy o historii narodu, jego tradycji i zwyczajów. Celem niniejszego artykułu jest analiza wybranych wyrażeń i związków frazeologicznych w obu językach pod kątem różnic, jakie ujawniają się w językowym obrazie świata.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2016, 64, 8; 129-140
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
La comtesse Laura Czosnowska, ou le malheureux destin d’une Lionne
Countess Laura Czosnowska, or the unhappy fate of a certain Lioness
Hrabina Laura Czosnowska, czyli nieszczęśliwe losy pewnej lwicy
Autorzy:
Desurvire, Emmanuel
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/16729557.pdf
Data publikacji:
2020-05-07
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
Laura Czosnowska
Edmund Chojecki
Cyprian Norwid
biografia
polska emigracja we Francji
związki polsko-francuskie w XIX wieku
biography
Polish emigration in France
Polish-French relations in the 19th century
Opis:
1. The aim of the article is to reconstruct the biography of Countess Laura Czosnowska, the daughter of Colonel Franciszek Górski, who was generally considered one of the Warsaw socialites at the beginning of the 1830s (calling Laura a “Lioness” the author makes an allusion to Stanisław Bogusławski’s play Lions and Lionesses of 1846). 2. Countess Czosnowska’s history is a streak of painful and unhappy events. Her first marriage to Captain Janusz Czosnowski, an officer of the Polish Army, that was concluded on 16 December 1830, ends in dramatic circumstances with the husband’s suicide (he suspected his wife of a romance with her step-brother, Józef Poniatowski – a natural son of Józef Antoni Poniatowski and Zofia Oborska). After this event Laura takes refuge in the palace of her mother, the wife of General Dziekoński, in Hieronimowo, where she brings up Michalina Dziekońska (later to be Zaleska). There, by accident, she contributes to the death of Michalina’s father, Michał Dziekoński, Mrs Dziekońska’s brother-in-law. A series of traumatic events results in Laura moving to Paris – and this is the beginning of the second stage of her life. 3. In the capital of France the woman makes Karol Edmund Chojecki’s acquaintance – in the circle of their mutual acquaintances the author mentions Maria Kalergis, Fryderyk Chopin and Cyprian Norwid. From Laura and Karol Chojecki’s relationship Maria was born in 1847 – and Karol admitted his fatherhood at once, however, Laura (influenced by Mrs. Dziekońska) tried to hide the fact of the birth, as she was afraid of a scandal. Czosnowska also did not even think about marrying Chojecki, as it would be seen as a misalliance. As a result of Mrs. Dziekońska’s intrigues Karol lost contact with his daughter; to make things worse he was forced to leave France for political reasons (he was involved in the activities of Pierre-Joseph Proudhon’s “Voix du Peuple” and of Adam Mickiewicz’s “Trybuna Ludów”). After a year’s stay in Egypt Chojecki comes to Nice; soon he also obtains a residence permit and he regains his child. The little Maria is placed in a boarding house in Neuilly, then she continues her education in Switzerland, and when she is seventeen she returns to Paris and on 12 September 1856 marries a young captain, Edmond Bureau. So the relation between Laura Czosnowska and Karol Edmund Chojecki – like her first marriage – ends in dramatic circumstances. Czosnowska’s third love affair does not look better; in 1854 she married in England Viscount Jean-Alexandre de Labarthe-Giscaro. The new husband soon turned out to be a fraudster and a bankrupt – after many problems with the law (and after some court sentences) in 1872 the viscount is finally sentenced to 20 years of hard labor in Caledonia and a fine of 3,000 francs (the reason being a forgery of a letter of credit signed on behalf of Ernest Courtot de Cissey, the then minister of war). Laura allots all her meager savings for supporting her exiled husband and for maintaining the two children from that marriage (the daughter placed in a boarding house ran by nuns and the gravely ill son). Jean-Alexandre dies in 1875. In 1881 Cyprian Norwid informs Konstancja Górska about the hurtful fate of the late Laura’s children. However, it is difficult to establish the date of Laura’s death – we may only be sure (owing to the genealogical note written by the son of Maria – Laura Czosnowska and Karol Edmund Chojecki’s natural daughter – saying that she died – like many Polish emigrants – in the Paris St Casimir’s Institute. We may also suppose that Chojecki tried to aid her in the last years of her life, although we do not have documents that could unambiguously confirm these intuitions.
Źródło:
Studia Norwidiana; 2014, 32; 207-231
0860-0562
Pojawia się w:
Studia Norwidiana
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Recopier, interpréter, transposer : la création romantique face aux défis de la civilisation moderne
Copy, Interpret, Transpose. The Romantic Creation Facing the Challenges of the Modern Civilization
Kopie, interpretacje, transpozycje. Sztuka romantyczna wobec wyzwań nowoczesności
Autorzy:
Wojda, Aleksandra
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/683346.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
romantyzm i media
estetyka romantyczna
transpozycje sztuk
intermedialność
związki literatury i muzyki
Alexandre Dumas
Théophile Gautier
Hector Berlioz
romanticism and media
Romantic aesthetics
transpositions of the arts
intermediality
relationship between literature and music
Opis:
Artykuł poświęcony jest relacjom między przemianami dokonującymi się w estetyce romantycznej i romantycznej praktyce artystycznej a rewolucją medialną, która współtworzy kształt sztuki pierwszych dekad XIX wieku. Autorka analizuje w szczególności sposób, w jaki ekspansja druku – wynikająca z ewolucji ówczesnych technik reprodukcji tekstów, ale również partytur czy obrazów – oddziałuje na romantyczne wzorce pojmowania takich zagadnień estetycznych, jak relacja między oryginałem a kopią, między dziełem a jego interpretacją, między jego zapisem a wykonaniem. Punktem dojścia proponowanego studium jest stwierdzenie, iż w obliczu narastającego niebezpieczeństwa standaryzacji w sztuce, wywołującego u romantyków swoisty „lęk przed reprodukcją”, ówcześni twórcy próbują wypracować nową koncepcję medium jako instancji spersonalizowanej i zindywidualizowanej, twórczo oddziałującej na kształt ich dzieł. To zaś sprzyja dowartościowaniu artystycznego potencjału samego procesu mediacji, który T. Gautier uczyni kluczowym komponentem swojej koncepcji transpozycji sztuk.
The article is devoted to relationships between the transformations that take place in the Romantic aesthetics and artistic practice, and the media revolution that co-shaped the art of the first decades of the nineteenth century. The author analyses in particular the way in which the expansion of print – resulting from the evolution of the contemporary technologies that allowed for the reproduction of texts, as well as scores and paintings – influences the Romantic models of understanding of such issues as the relation between the original and the copy, between the work and its interpretation, between its record and execution. The endpoint for the proposed study is the thesis that, in the face of the growing danger of standardization in art, provoking in the Romantics a peculiar “fear of reproduction”, the contemporary artists try to realise a new concept of medium as a personalized and individualised instance, creatively affecting the shape of their works. This, in turn, favours and supports the artistic potential of the mediation process itself, which T. Gautier will describe as the transposition of the arts.
-
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica; 2018, 13; 75-85
1505-9065
2449-8831
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
L’édition française de contes traduits du polonais aujourd’hui : entre universalité et identité
The French Edition of Tales Translated from Polish Today: Between Universality and Identity
Autorzy:
Monluçon, Anne-Marie
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1036033.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Łódzkie Towarzystwo Naukowe
Tematy:
bajki polskie
bajki romskie
Jerzy Ficowski
tożsamość
uniwersalność
związki interetniczne
bracia Grimm
Aleksander N. Afanasjew
triumf słabszych
Polish tales
Gypsy tales
identity
universality
inter-ethnic relations
The Grimm brothers
Alexandre N. Afanassiev
the triumph of the weak
Opis:
This paper focuses on three books of collected tales translated from Polish to French: Tales from Poland (1990), The Bough Of The Sun Tree (collected by Jerzy Ficowski, 1990) and Polish Tales (2007). The analysis starts with the question of what prevails in these collected tales: the deep roots of identity or its universal value. The first observations yield a paradoxical result: the Polish anthologies do not particularly highlight ‘Polishness’ whereas most of the collecting coincided with a desperate effort to save the culture of an embattled country which at the time had been erased from the maps. On the contrary, in Le Rameau de l’arbre du soleil, the narrator frequently gives an account of the discovery or the reclaiming of his gipsy identity by the hero who is the very subject of the tale. Yet, in a second stage of the study, we must introduce nuances in the picture by pointing out the elements in the tales possibly revealing the nature of inter-community relations. Even though the communities are tightly insulated from one another, tales, on the contrary, move back and forth across the lines separating Gipsies and Poles, but also other communities (see the variations on the Grimm and Afanassiev tales). Finally, the reflexion on the tales’ significance sheds light on the fact that the leading themes of these collected tales — such as the pattern of social climbing — may be construed differently, alternatively stressing the dimensions of identity or universality.
Źródło:
Prace Polonistyczne; 2014, 69; 145-161
0079-4791
Pojawia się w:
Prace Polonistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-4 z 4

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies