Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "typology," wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-5 z 5
Tytuł:
Les formules expressives de la conversation : délimitation et esquisse de typologie
The expressive conversation formulas: Delimitation and outline of typology
Autorzy:
Gharbi, Najwa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1789265.pdf
Data publikacji:
2020-12-23
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
Formulas
expressive
typology
pragmatic
phraseology
semantic
Opis:
This article first focuses on the defining criteria of expressive formulas for conversation (now FEC) in order to delimit their linguistic characteristics. Secondly, we offer a sketch of the typology of FEC based on semantic and pragmatic criteria.
Źródło:
Neophilologica; 2020, 32; 303-313
0208-5550
2353-088X
Pojawia się w:
Neophilologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
La racine *u̯eh2 - en Sanskrit : vāma-, vāra-°, vayati
The root *u̯eh2- in Sanskrit: vāma-, vāra-°, vayati
Autorzy:
Jacques, Guillaume
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/699980.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Uniwersytet Jagielloński. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Tematy:
etymology
Sanskrit
Indo-European
typology
left
prostitute
weave
Opis:
This article discusses the remnants of the root *u̯eh2- ‘to turn’ in Sanskrit. First, vāma- ‘left’, an etymon which we analyse from a typological point of view, bringing comparative data from various languages; the etymology of its synonym savyá- is also discussed. Second, the noun vāra-° ‘prostitute’ which, although isolated in Sanskrit, presents an exact Latin cognate. Third, the verb vayati ‘to weave’, whose paradigm and derived noun include some forms that must originate from *u̯eh2-
Źródło:
Studia Etymologica Cracoviensia; 2013, 18, 2; 69-82
1427-8219
Pojawia się w:
Studia Etymologica Cracoviensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Le verbe pronominal et l’économie linguistique
Czasownik zwrotny a ekonomia językowa
Autorzy:
Bień, Janusz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2119937.pdf
Data publikacji:
2007
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
ekonomia językowa
typologia językowa
czasownik zwrotny
linguistic economy
linguistic typology
pronominal verb
Opis:
Głównym celem artykułu jest sprawdzenie na konkretnym typie czasowników niektórych cech typologicznych języków, przyjętych przez tradycję językoznawczą za wartości uniwersalne. Konkretny przedmiot rozważań stanowią czasowniki zwrotne bierne i nijakie w trzech wybranych językach – dwóch językach romańskich (francuskim i hiszpańskim) oraz w języku polskim. Na korpusie zdań z powyższymi typami czasowników autor sprawdza dwie cechy typologiczne: tendencję do ekonomii (redundancji) leksykalnej oraz tendencję do ekonomii (redundancji) składniowej języków. Wnioski, do których dochodzi Autor, nieco różnią się od tych, jakie postulują lingwiści, ale są kolejnym dowodem na to, że wartości takie jak ekonomia/redundancja leksykalna lub składniowa są wartościami uniwersalnymi, gdyż dają się zweryfikować nie tylko na całości zasobu leksykalnego języków, ale na konkretnej jego części.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2007, 54-55, 5; 5-21
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
La e-langue des jeunes en France et en Ukraine
The e-language of the young in France and in Ukraine
Autorzy:
Bilas, Andriy
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/676227.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
e-langue des jeunes
sociolecte
formes
marqueurs
typologie
universaux
youth e-language
sociolect
forms
markers
typology
universals
Opis:
The article proposes the comparative study of the new forms of youth’s slang induced by the development of communication via Internet and its impact on common communication and language. Our study also considers scientific literature examining e-language markers of French and Ukrainian youth striving for sociolinguistic cooperation under the analyzed sociolect circumstances. The multidisciplinary approach makes it possible to construct the typology of the youth’s e-language forms.
Le cadre de cet article est l’étude comparative des nouvelles formes de la langue des jeunes induites par le développement de la communication par Internet et son impact sur la communication et la langue communes. Notre étude s’appuie également sur toute une littérature qui cherche à penser les formes de la langue des jeunes à partir de l’analyse des marqueurs de la e-langue des jeunes en France et en Ukraine afin de dégager la cohérence sociolinguistique des universaux de ce sociolecte. Une approche pluridisciplinaire permet de construire une typologie des formes de la e-langue des jeunes.
Źródło:
e-Scripta Romanica; 2019, 7; 40-51
2392-0718
Pojawia się w:
e-Scripta Romanica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
A Descriptive Analysis of Expressive Conversational Formulas in French and their Arabic Equivalents
Autorzy:
Gharbi, Najwa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/606115.pdf
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej. Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej
Tematy:
ausdrucksstarke Gesprächsformeln
Kontext, arabische Entsprechungen
Einfrieren
Sprachakt
Emotion
expressive expressions of conversation
context
equivalences in Arabic
fixation
emotion
typology
Lexicoscope
formules expressives de la conversation
contexte, équivalences en arabe
figement
acte de langage
émotion
Opis:
Der Artikel enthält das Abstract ausschließlich in englischer und französischer Sprache.
This article aimed firstly to delineate the expressive formulas of conversation (FEC) compared to other subtypes of pragmatic phraseology, highlighting their main characteristics. Then, we outline a simple typology of FEC, based on two criteria: discursive and pragmatic. Finally, we propose the translation of a group of FEC while comparing the structure of formulas in French and their equivalence in Arabic.
Cet article vise tout d'abord à délimiter les formules expressives de conversation (FEC) par rapport à d'autres sous-types de phraséologismes pragmatiques, en mettant en évidence leurs principales caractéristiques. Deuxièmement, esquisser une typologie simple de la FEC, basée sur deux critères: discursif et pragmatique. Enfin, proposer la traduction d'un groupe de FEC en comparant la structure des formules en français et leurs équivalents arabes. 
Źródło:
Lublin Studies in Modern Languages and Literature; 2020, 44, 1
0137-4699
Pojawia się w:
Lublin Studies in Modern Languages and Literature
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-5 z 5

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies