Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "point of view" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-4 z 4
Tytuł:
Pluralité des points de vue dans la matière tristanienne
Multiplicity of views on the matter of Tristan
Autorzy:
Sobczyk, Agata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1050628.pdf
Data publikacji:
2015-12-11
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Tristan and Isolde
Point of view
Gaze
Sign
Opis:
Literary versions of the legend of Tristan and Isolde are suitable especially for an analysis of the issues connected with the point of view, particularly if it is understood in the literal, visual meaning, which is here closely associated with the narratological meaning. Lovers are constantly hiding, being followed, then found in the farthest recesses and exposed to gaze of the others, hostile or sympathetic. These gazes decide about their fate; a gaze is therefore an instrument of power, control, and judgment. In the first place, though, a gaze is the instrument of understanding and interpretation, which in many scenes are both shown as complex, problematic and non-obvious. Therefore, the opposition between favorable and hostile gazes is not always so strong: especially the gaze of King Mark, torn between the contradictory feelings for his wife and nephew, is characterized by ambivalence. This ambivalence can also be discerned in the changeable attitudes of some characters, hesitations of narrators and in numerous variants of particular versions of the legend.
Źródło:
Studia Romanica Posnaniensia; 2015, 42, 3; 5-15
0137-2475
2084-4158
Pojawia się w:
Studia Romanica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
La vente commerciale internationale du point de vue du droit et de la pratique en Pologne
Autorzy:
Jakubowski, Jerzy
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/43869659.pdf
Data publikacji:
1976-12-31
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Nauk Prawnych PAN
Tematy:
international sales
commercial sale
point of view
law
practice
Polska
sale
Źródło:
Droit Polonais Contemporain; 1976, 1 (29); 21-36
0070-7325
Pojawia się w:
Droit Polonais Contemporain
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Des microstructures aux macrostructures textuelles. Les modifications de la dimension configurationnelle des séquences descriptives dans la perspective traductologique
Od mikrostruktur do makrostruktur tekstowych. Modyfikacje wymiaru konfiguracyjnego sekwencji deskryptywnych w perspektywie traduktologicznej
Autorzy:
Mitura, Magdalena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1933854.pdf
Data publikacji:
2010
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
przekład
opis
relacje spójnościowe
punkt widzenia
styl
translation
description
cohesion
point of view
style
Opis:
Tematyka artykułu sytuuje się w obszarze krytyki przekładu literackiego. Jego celem jest analiza korelacji między wyborami translatorskimi na poziomie jednostek języka a funkcjonowaniem struktury tekstowej wyższego rzędu, jaką jest sekwencja deskryptywna wbudowana w opowiadanie. Zastosowana metodologia łączy w sobie narzędzia literaturoznawcze i językoznawcze, co uznano za konieczne, biorąc pod uwagę naturę badanego dwutekstu literackiego. Następstwem takiej perspektywy jest fakt skoncentrowania analiz wokół dwu obszarów kluczowych dla przekładu powieści Terrasse à Rome Pascala Quignarda: wyznaczników leksykalnych punktu widzenia narratora oraz dynamiki sekwencji opisowej. Na ostatnie zagadnienie składają się zjawiska takie jak : międzyzdaniowe relacje spójnościowe, predykaty werbalne, stylistyczna funkcjonalność form czasowych oraz zależność między dystrybucją funkcji składniowych i semantycznych. Przeprowadzone analizy porównawcze uprawniają do podważenia statusu opisu jako struktury wtórnej w stosunku do opowiadania, nieposiadającej charakterystycznych dla siebie środków organizacji tekstowej. Ponadto poczynione obserwacje dowodzą, że nawet drobne z pozoru interwencje tłumacza uwidaczniające się np. w eliminacji pojedynczych czasowników czy w zmianie sposobu łączliwości zdań skutkują znacznymi przesunięciami na poziomie stylu sekwencji opisowych w stosunku do oryginału. Powyższe stwierdzenia skłaniają do upatrywania w tej makrostrukturze wypowiedzi narracyjnej uprzywilejowanego miejsca tekstowego, pozwalającego dostrzec indywidualną poetycką wizję świata zamkniętą przez pisarza/tłumacza w zaproponowanych środkach stylistycznych.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2010, 58, 5; 75-88
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Écrire nègre en français : Affaire „Batouala”
Writing in Black French – "Batouala" Affair
„Opisać ‘murzyńskość’ po francusku – sprawa „Batouali”
Autorzy:
Kalinowska, Ewa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/966676.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
René Maran’s "Batouala"
Black’s point of view
colonialism
Africa
afryka
kolonializm
punkt widzenia czarnych
„batouala” renégo marana
Opis:
"Batouala: A True Black Novel", written in 1921 by René Maran, was the first black narrative in French to win the Prix Goncourt. Written nearly twenty years before Senghor’s and Cesaire’s works appeared, "Batouala" stands out as a notable novel which foretells the Negritude phenomenon expressing the validation of Africa as the matrix of a proud Black race. The Blacks’ world and attitudes are portrayed through their beliefs and habits. The contact of African and European cultures is a traumatic one – Africans present a candid portrayal of colonialist presence in their country – critical and raw. Despite the discomfiture of the encounter between two cultures, "Batouala" paved the way for the successors – Negritude’s representatives, writers of the independence period and engaged witnesses of the modernity.
„Batouala: prawdziwa powieść murzyńska”, napisana w 1921 roku przez René Marana, była pierwszą „czarną” narracją w języku francuskim, która zdobyła nagrodę Goncourtów. Napisana niemal dwadzieścia lat przed pojawieniem się prac Senghora i Césaire’a, „Batouala” jest godną uwagi powieścią, która zapowiada zjawisko „murzyńskości”, uznające Afrykę za kolebkę dumnej, Czarnej rasy. Świat i postawa „Czarnych” przedstawione są poprzez ich przekonania i zwyczaje. Kontakt afrykańskiej i europejskiej kultury należy do traumatycznych – Afrykanie szczerze opisują obecność kolonizatorów w ich kraju – groźnych i brutalnych. Pomimo konsternacji wywołanej spotkaniem dwóch kultur, „Batouala” utorowała drogę następcom – przedstawicielom „murzyńskości”, pisarzom epoki suwerenności oraz świadkom zaangażowanym we współczesne wydarzenia.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica; 2014, 009
1505-9065
2449-8831
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-4 z 4

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies