Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "quantifieur nominal" wg kryterium: Wszystkie pola


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
Une larme de cognac et un soupçon de lait – à propos de quelques quantifieurs nominaux marquant une petite quantité
Autorzy:
Izert, Małgorzata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1041545.pdf
Data publikacji:
2019-12-30
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
collocation
quantification
quantifieur nominal
quantité
intensité
substantive quantifier
quantity
intensity
Opis:
Dans cet article nous analysons des collocations qui constituent la suite DET N1 de N2 et servent  à exprimer habituellement une (très) petite quantité ou une quantité minime de liquide. Les paraphrases de ce type de collocations données par les dictionnaires de langue comme ‘petite quantité de N’, ‘un peu de N’ ne renvoient qu’à une partie du sens apporté par ces quantifieurs nominaux dont le sens exact est beaucoup plus complexe et nuancé. Par exemple, une pointe de whisky indique non seulement une petite quantité d’alcool mais désigne aussi une intensité faible de son goût. De même, la combinatoire de ces collocatifs attestée par les dictionnaires de langue n’est pas aussi large que celle confirmée par l’usage écrit récent dans les textes provenant des données numérisées. Ces données permettent de distinguer quelques types de N2 d’après la nature des objets de référence qu’ils désignent (cf. toutes sortes de boissons (y compris les alcools) ou toutes sortes de produits liquides mais aussi les produits massifs alimentaires ou non alimentaires et les idées abstraites – sentiments, émotions, etc. et même, ce qui peut paraître surprenant, les styles musicaux).
In this paper, I wish to present the analysis of collocations DET N1`de1` N2 in French, which is usually used to denote small or minimal amounts of a liquid. Dictionary paraphrases of the collocation referring to a ‘small amount of N` (fr. `petite quantitè de N) ) or ‘some N`(fr. `un peu de N) do not always describe the meaning and value of these expressions accurately. For example, ‘une pointe de whisky’ indicates not only a very small amounts of alcohol, but also a delicate touch of taste and, thus, a low degree of its intensity. Also the connectivity of DET N 1`de` with N2 described in dictionaries differs from the one found in the actual contemporary text use. DET N1`de` connects not only with nouns that mean different types of drinks (including alcohol/alcoholic) or liquids, but also with nouns denoting non-countable solids or abstract concepts referring most often to feelings and emotions as well as, surprisingly, music.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica; 2019, 14; 121-130
1505-9065
2449-8831
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
D’une horde de barbares à une horde de pensées – à propos de quelques quantifieurs nominaux figuratifs d’origine militaire en français et en polonais
From ‘une horde de barbares’ to ‘une horde de pensées’ – about some nominal quantifiers of military origin in French and Polish
Autorzy:
Izert, Małgorzata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2109541.pdf
Data publikacji:
2019-12-30
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
collocation
quantification
quantifieur nominal
quantité indéterminé
substantive quantifier
undetermined quantity
Opis:
Le but de cette étude est l’analyse des collocations quantitatives qui constituent en français la suite DÉT. N1 de N2 et en polonais N1 suivi de N2 au génitif. Le DÉT. N1 DE (N1 en polonais) est un quantifieur nominal d’origine militaire. L’inventaire des quantifieurs nominaux qui sont l’objet de cette étude comporte cinq noms français renvoyant, au sens propre, à une unité militaire tactique (une armée, un bataillon, une horde, une légion, un régiment) et au sens figuré à un (très) grand ensemble ou rassemblement de personnes, d’animaux ou d’objets concrets (par ex. une armée d’agents secrets, des bataillons de casseroles, une horde de chiens sauvages, une l´egion de fourmis, un régiment de domestiques, etc.) ou encore à une (très) grande quantité indéterminée d’objets abstraits (par ex. une armée de pensées, une horde de sentiments, etc.) et leurs correspondants polonais (par ex. armia pielęgniarek, batalion butelek, legiony owadów, hordy myśli, etc.). Nous analyserons les propriétés syntaxiques et sémantiques de ce type de quantifieurs nominaux ainsi que leur combinatoire.
This article presents the analysis of collocations that act as indicators of large undefined quantity. They have a structure in French DÉT. N1 de N2 and in Polish N1 N2 (where N2 is used in genetivus). D´ET. N1 DE (N1 in Polish) is nominal quantifier of military origin. The set of nominal quantifiers which are the subject of this analysis consists of 5 French nouns denoting in a literal sense a military unit (e.g. une armée, un bataillon, une horde, une l´egion, un régiment) and in a figurative sense large group of persons or cluster of people, animals, concrete objects (e.g. une armée d’agents secrets, des bataillons de casseroles, une horde de chiens sauvages, une l´egion de fourmis, un régiment de domestiques, etc.) or very large undefined quantity of abstract objects (e.g. une armée de pensées, une horde de sentiments, etc.) and the corresponding Polish collocations (e.g. armia pielęgniarek, batalion butelek, legiony owadów, hordy myśli, etc.). We also present the analyse of syntactic and semantic features of quantifiers and nouns that most often connect with them.
Źródło:
Białostockie Archiwum Językowe; 2019, 19; 125-139
1641-6961
Pojawia się w:
Białostockie Archiwum Językowe
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies