Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "modern music" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-3 z 3
Tytuł:
The Organ +
Autorzy:
Smilianić-Radić, Maja
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/570357.pdf
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Uniwersytet Opolski. Diecezjalny Instytut Muzyki Kościelnej. Katedra Muzykologii Uniwersytetu Opolskiego
Tematy:
The Organ
Recital
Modern music
International Review of Composers
Opis:
On October the 5th of 2019 I was honored with an organ recital, named THE ORGAN +, at the International Review of Composers festival. Each piece I played was chosen by Jury from a selection of eighty works made by international authors. Of course, all five pieces I`ve played, were premiered. For me, it was a truly exciting journey exploring the whole meaning of contemporary music and interpretation. Performing two compositions with nonstandard chamber ensembles was a particular challenge - the main problem was how to harmonize the sounds of different instruments to support and create musical thoughts. In addition, modern musical language requires unusual playing tools to produce specific sound effects: the most unusual type of clusters, the effect of pushing back relevant stops, switching off the whole instrument, the effect of crescendo and decrescendo, impressive "harmonic chords" (held in the pressed position by small pegs), effects of whistling, ringing and much more... Professionally, I dared to embark on that artistic adventure that challenged me to explore and learn more about my instrument, the endless possibilities of performing organ music. With a great pleasure. This review presents you with five pieces I performed at my recital in Belgrade with a discreet intention, but a warm recommendation to indulge in the world of modern sound.
Źródło:
Folia Organologica. International yearbook of organ and organ music; 2020, 3; 31-41
2657-6082
2719-3284
Pojawia się w:
Folia Organologica. International yearbook of organ and organ music
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Shaman or Showman? The Myths of Jim Morrison From an Aesthetic Anthropological Perspective
Autorzy:
Papp, Richard
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2154941.pdf
Data publikacji:
2022-03-31
Wydawca:
Akademia Górniczo-Hutnicza im. Stanisława Staszica w Krakowie
Tematy:
Jim Morrison
The Doors
art
modern myths
shamanism
show business
rock music
Opis:
The study deals with the concepts of Jim Morrison’s art from the perspective of Jim Morrison’s myth especially his “self-made shamanism”. Jim Morrison created a “personal shamanism” that basically determined his art and image. The study explores how and why Jim Morrison created his own myth and built shamanistic elements in his songs, poems, and performances. Besides, the paper touches on the connections and between Jim Morrison’s ideas and show business. Whit this in mind, the study brings up examples of the “Jim Morrison myth” after his death and tries to place this myth in the meanings of modernity’s mythology.
Źródło:
Studia Humanistyczne AGH; 2022, 21, 1; 75-87
2084-3364
Pojawia się w:
Studia Humanistyczne AGH
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Recreating “Holy Simplicity”'. Romanian Renditions of Jacques Prévert's Alicante
Autorzy:
MĂCIUCĂ, GINA
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/954182.pdf
Data publikacji:
2009
Wydawca:
Uniwersytet Opolski
Tematy:
style simplicity
French modern poetry
sexuality vs. spirituality
translation
Romanian
true-to-genius-of-target-language rendition
setting poetry to music
Opis:
While still under the spell of Jacąues Prevert’s intriguingly unsophisticated Alicante, and in relentless pursuit of uncovering novel strategies for creating literary beauty, I decided to subject the poem to a minutę scrutiny in the hope of ferreting out the secret stuff “holy simplicity” is madę of. Much to my surprise, “lurking” behind this sancta simplicitas I fo- und a fine network of complex pattems, each carefully designed to interact with the rema- inder in a flawless manner, thus considerably enhancing the potency of the ensemble. The following are several of the major pattems involved: dichotomous partition into sexuality and spirituality; colour-related symbolism; word play; dual-nature semantic pattem of keywords (signalling interweaving of libido-related and spirit-related zones); interplay of inherent and non-inherent readings of adjectives, of regular and irregular rhymes, or of verses with different-numbered feet (even and odd); effective intermingling of lexemes which synergetically appeal to four human senses.In the second phase, my research was steered away from fathoming the miracle of creating “holy simplicity” towards investigating the sustained toil of recreating it in a diffe- rent language: Romanian. The two subsections devoted to the topie in question submit to the reader Gellu Naum’s translation of Alicante, and the one originating with nonę other than the author of this contribution respectively. A brief comparison of the two renditions has yielded the following points of dissimilarity: a) Naum’s is a true-to-spirit translation, whereas minę has been created with the genius of the target language in mind. Herefrom stem the main contrasts listed below. b) Naum keeps on the fruit (Fr signifier orange, Rom signifierportocala), while I madę so bold as to replace it by the equally exotic mango for reasons specified under 111.2 below (s. also substitution of noptiera (= bedside ta- ble) and dormitory (= bedroom) for masa (Fr table) and pat (Fr lit) respectively. c) Naum completely disregards the pun in linę 4, whereas I did not think twice about slightly modi- fying the rhythmic pattem in order to be able to render the former into Romanian.d) Likewise, Naum translates in utter defiance of the rhyming pattem, whereas to me ob- serving it is a matter of prime importance.Needless to say, I am quite willing to take both the blame and the credit - if any — for the vast array of meanings I took the liberty to read into Prevert’s poem, as well as for the translational licences resorted to in the hope of successfully putting these unique connota- tions across to the reader.The concluding section discusses still a further possibility of recreating Prevert’s Alicante, namely by setting it to musie. In this respect, Chuck Perrin’s rendition has the ad- ded advantage of enhancing its lyricism, while concurrently taking the poem to that ma- gical space hovering above the spiritual.
Źródło:
Stylistyka; 2009, 18; 301-321
1230-2287
2545-1669
Pojawia się w:
Stylistyka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-3 z 3

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies