Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "baroque poetry," wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-3 z 3
Tytuł:
De-Clawing the Christian Horace: The Suppression of Sarbievius’ Roman Catholicism by His British Translators
Autorzy:
Kraszewski, Charles S.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/951838.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Fundacja Naukowa Katolików Eschaton
Tematy:
Maciej Kazimierz Sarbiewski (1595-1640)
Matthias Casimirus Sarbievius (1595-1640)
Motiejus Kazimieras Sarbievijus (1595-1640)
Casimir Britannicus (1595-1640) Mathias Casimirus Sarbiewski (1595-1640)
Sarbievius (1595-1640)
Casimir (1595-1640)
Baroque poetry
Catholic poetry
Jesuit poetry
Hils George (17th century)
Translation Theory
Baroque
Polska
Baroque England
Opis:
The thesis of the article is as follows: Sarbiewski (Sarbievius), a Jesuit priest and neo-Latin poet, was arguably the most visible and influential neo-Latin poet of Baroque Europe. Widely published throughout Europe, he was also translated into many vulgar tongues, including English. The one published translation into English which takes most account of the widest range of Sarbiewski’s work is Odes of Casimir by G. Hils. Given the anti-Catholic animus obtaining in England at the time, it is striking that the works of a Jesuit priest could pass the government imprimatur. The article proves that, in order to do this, Hils resorted not only to completely masking the Catholic, not to say Jesuit, character of the author (palpable in the poems themselves), but also masking his traces by, in some instances, revising the Latin originals printed side by side with the translations. In so doing, Hils not only shows himself to be a cavalier translator, he shows himself to be a dishonest editor who does violence to another author’s intellectual property. The author of the article used a comparative method (comparing the translations to the originals) as well as explications de texte (close readings) of both the original Latin, and translated English, poems. Main results: A cogent comparison of translations based on concrete examples, which also has ramifications for the ethics of translation in general. The results are limited to one translator. It would be interesting to see if such “masking” of the author was carried out on a wider scale in Baroque Britain. Practical implications of the article. The results of the analysis can be applied to practical didactics: i.e. the teaching of British literature, Polish literature, neo-Latin literature or literature in general; they also might lie in the area of translation theory, cultural transfer, and the ethics of translation/interpretation. Social implications of the article: The rights (or lack thereof) of translators to heavily skew the texts they are interested in, so as to make their work more acceptable to the powers that be, or more reflective of their own concerns and beliefs. The novelty of the article resides in the fact that until now no one has conducted a thorough evaluation of Hils’ work. Up until now, their “quality” has been unquestioned; this article proves just how faulty they are.
Źródło:
Religious and Sacred Poetry: An International Quarterly of Religion, Culture and Education; 2014, 1(5); 61-78
2299-9922
Pojawia się w:
Religious and Sacred Poetry: An International Quarterly of Religion, Culture and Education
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Mikołaj Sęp Szarzyński, ‘Sonnet III: To the Holy Virgin’
Wokół Mikołaja Sępa Szarzyńskiego i jego sonetu III Do Naświętszej Panny. Próba syntezy
Autorzy:
Marinelli, Luigi
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2087515.pdf
Data publikacji:
2021
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
Polish literature of the 17th century
Baroque poetry
sonnets
Virgin Mary
Luis de Granada (1504–1588)
Mikołaj Sęp Szarzyński (? – c. 1580)
Mikołaj Sęp Szarzyński
sonety
poezja baroku
Opis:
Most of what we know about Mikołaj Sęp Szarzyński (? – c. 1580) and his work is plausible conjecture that cannot be fully verified. The small volume published twenty years after his death, Rytmy – a single extant copy was found accidentally in the early 1800s – represents his uncertain legacy. Yet not only is Sęp Szarzyński the second greatest pre-modern Polish poet after Kochanowski, but, owing to his sonnets and other compositions of his early maturity, he can be considered the creator of a new style that, under the influence of late Italian Petrarchism, brings Polish poetry closer to mannerism and, for some commentators, to the Baroque. This article will focus in particular on Sonnet III (‘To the Holy Virgin’). While drawing on Dante and Petrarca, the sonnet resonates with the themes and styles of contemporary Spanish Marian literature. Sonnet III is the cornerstone of Sęp Szarzyński’s sonnet cycle (the first in Polish literature) that marks the artistic culmination of a ‘passage’ to modernity, in which an attitude of doubt and the attendant “grammar of uncertainty” (cf. Jan Błoński) constitutes the writer’s main stylistic and existential signature.
Źródło:
Ruch Literacki; 2021, 3; 309-343
0035-9602
Pojawia się w:
Ruch Literacki
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
In the Name of Mary: Baranowicz, Jaworski, and the Good Pastor
Autorzy:
Brogi, Giovanna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/28407914.pdf
Data publikacji:
2021-12
Wydawca:
Associazione Italiana Polonisti (AIP)
Tematy:
Ukrainian Baroque literature
17th century
sermons
Stefan Javors’kyj
Lazar Baranovych
Polish poetry
Opis:
The only surviving manuscript of a sermon pronounced by Stefan Jaworski in Kyiv on 8 September 1693 includes a “funeral note” commemorating Łazarz Baranowicz’s death. Jaworski’s sermon and funeral note, which in the extant witness follows the sermon, have neither been published nor studied before. By providing an analysis of both, the aim of this paper is to investigate and compare the works of the two preachers and poets, and to draw some conclusions about their personalities, poetic style, and worldview. Baranowicz’s poems and Jaworski’s sermon also provide some interesting details which shed new light on the literary and cultural milieu of Kyiv and Czernihów in the last three decades of the 17th century.
Źródło:
pl.it / rassegna italiana di argomenti polacchi; 2021, 12; 110-132
2384-9266
Pojawia się w:
pl.it / rassegna italiana di argomenti polacchi
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-3 z 3

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies