Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Lis, Kinga" wg kryterium: Autor


Wyświetlanie 1-4 z 4
Tytuł:
Behind the Early Modern English Translation of The Laws of Oléron: Determining the Underlying French Text
Autorzy:
Lis, Kinga
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1774200.pdf
Data publikacji:
2021-06-29
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
Prawa z Oléronu
Pierre Garcie dit Ferrande
Robert Copland
Rutter of the Sea
Thomas Petyt
Laws of Oléron
Opis:
The objective of this paper is to analyse the sixteenth-century French texts which might lie behind an Early Modern English translation of a sea-code known as the Laws of Oléron, in an attempt to determine which of them served as the actual basis for the rendition. The original code has been dated back to the thirteenth century, with the earliest extant copies coming from the fourteenth century, at which point it was already known and used in England. It was not, however, before the sixteenth century that a translation was commissioned and appeared in a book called The Rutter of the Sea. The publication in question went through multiple editions and the views concerning the French text that served as the basis for the rendition diverge greatly. This paper analyses the various proposed theories and juxtaposes the actual French texts with each other and the Early Modern English translation.
Wczesne nowoangielskie tłumaczenie Praw z Oléronu: w poszukiwaniu francuskiego tekstu źródłowego Celem artykułu jest analiza XVI-wiecznych tekstów francuskich, które mogły być tekstami źródłowymi dla wczesnego nowoangielskiego tłumaczenia kodeksu morskiego znanego jako Prawa z Oléronu. Badanie ma pozwolić na ustalenie, który z nich stał się podstawą tłumaczenia. Sam kodeks morski powstał w XIII wieku, a jego najstarsze zachowane kopie pochodzą z XIV wieku, kiedy był już znany i wykorzystywany w Anglii. Jednakże dopiero w XVI wieku zlecono jego tłumaczenie na język angielski i został wydany w książce The Rutter of the Sea. Publikacja miała kilka edycji, a poglądy dotyczące tekstu francuskiego, który był jej źródłem, znacząco od siebie odbiegają. Artykuł analizuje różne teorie dotyczące tekstu źródłowego i zestawia ze sobą proponowane jako źródła teksty francuskie, a także porównuje je z tłumaczeniem na wczesny nowoangielski.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2021, 69, 6; 115-137
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Is there a method in this… madness? On variance between two manuscript copies of a Middle English Psalter
Autorzy:
Lis, Kinga
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1040156.pdf
Data publikacji:
2015-12-30
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
Tematy:
Middle English Glossed Prose Psalter
lexical variance
manuscript culture
medieval Psalter
Opis:
The objective of the paper is to determine the extent and the possible sources of the intertextual lexical variation between two manuscript copies of a single Middle English Psalter known, among other names, as the Middle English Glossed Prose Psalter. The purpose of the paper can be understood only if one approaches the variance from a medieval perspective on text with respect for the inherent features of manuscript culture and an understanding of the exceptional character of the text analysed in the study, which topics are briefly discussed within the paper. The extent of the variance is measured in relation to the nominal choices attested in the two copies of the text, the rationale behind the variation being sought separately in each case, taking into account the contextual intricacies of all the occurrences of the nouns under analysis.
Źródło:
Linguistics Beyond and Within; 2015, 1; 152-168
2450-5188
Pojawia się w:
Linguistics Beyond and Within
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
The soul in the mediaeval Psalter
Dusza w średniowiecznym Psałterzu
Autorzy:
Lis, Kinga
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/968975.pdf
Data publikacji:
2016-06-30
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
biblical translation theory
equivalent selection strategy
Psalter
Psalter translation
teoria tłumaczeń biblijnych
strategia doboru ekwiwalentów
Psałterz
tłumaczenie Psałterza
Opis:
The paper is an attempt to examine what lies at the heart and soul of the mediaeval Psalter in the contemporaneous approach(es) to its vernacularisations. In particular, the paper investigates the applications of the mediaeval translation theory in relation to a 12th-century Anglo-Norman, a 15th-century Middle French and four 14th-century Middle English prose Psalter renditions, with a view to locate them within the spirit of the attitude to biblical translations current in the Middle Ages and against the backdrop of the position of the Psalter in the period. In practical terms, the analysis is conducted on the basis of the equivalent selection strategies for rendering four Latin nouns central to the Psalter: anima, animae ‘soul,’ cor, cordis ‘heart’ and, perhaps surprisingly, ren, renis ‘kidney’ and lumbus, lumbi ‘loins’. All cases of variation in this respect are studied closely from intra- as well as extra-textual perspectives in order to establish the possible reasons behind the divergences, as these constitute exceptions rather than the rule, even in apparently heterodox renditions.
Artykuł stanowi próbę bliższego przyjrzenia się podstawowym zasadom średniowiecznego podejścia do tłumaczenia psałterza na języki wernakularne. Przedstawiono w nim analizę zastosowania mediewalnej teorii tłumaczeń w odniesieniu do dwunastowiecznego Psałterza anglo-normandzkiego, piętnastowiecznego Psałterza średniofrancuskiego i czterech czternastowiecznych tłumaczeń Księgi Psalmów na średnioangielski. Celem było wykazanie, w jakim stopniu analizowane teksty odzwierciedlają ówczesne podejście do tłumaczeń biblijnych w kontekście znaczenia psałterza w średniowieczu. Badanie przeprowadzone jest na podstawie doboru ekwiwalentów w tłumaczeniu czterech – niezwykle istotnych z powodu rangi tych tekstów w średniowieczu – łacińskich rzeczowników: anima, animae‚ ‘dusza’, cor, cordis‚ ‘serce’ oraz, co może zaskoczyć, ren, renis‚ ‘nerka’ i lumbus, lumbi, ‘lędźwie’. Najwięcej uwagi poświęcono ustaleniu źródła analizowanej z perspektywy zarówno intra-, jak i ekstratekstualnej wariancji w doborze odpowiedników, jako że rozbieżność w tym względzie stanowi raczej wyjątek, a nie regułę, nawet w tłumaczeniach – wydawałoby się – heterodoksyjnych.
Źródło:
Adeptus; 2016, 7; 84-101
2300-0783
Pojawia się w:
Adeptus
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Social aspects of introducing online learning - the students perspective
Autorzy:
Lis, Magdalena
Wolna, Natalia
Moczulska, Marta
Solińska, Kinga
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1827685.pdf
Data publikacji:
2020-11
Wydawca:
Szkoła Główna Handlowa w Warszawie
Tematy:
online learning
change process
resistance
stakeholders
universities
Opis:
The article presents the introduction of online learning at universities in Poland, which was a solution aimed at preventing, countering and combating COVID-19. Attention was drawn to the perception of this change by the stakeholders, i.e. students. The analysis examines students’ concerns regarding the implementation of this form of learning in selected areas related to access to technology, the organization of classes, and the participation in them, social interactions and administrative activities. The aim of the research was also to ascertain students’ opinions on the consequences of the implemented change and on the actions aimed at facilitating the transition to online learning undertaken by the authorities and university employees. The research was conducted with the use of an electronic survey questionnaire. The responses of 189 full-time university students were analyzed. Based on the results of the research, communication between students and university authorities, as well as the involvement of participants in the process of change were considered as key elements in the implementation of online learning. Among the important activities there were those that enable participation in online learning (provision of equipment, programs, licenses) and those that support learning (access to library resources). As regards the latter, conclusions were formulated concerning the planning of teaching, i.e. the content and the way of transferring knowledge.
Źródło:
e-mentor. Czasopismo naukowe Szkoły Głównej Handlowej w Warszawie; 2020, 86, 4; 36-46
1731-6758
1731-7428
Pojawia się w:
e-mentor. Czasopismo naukowe Szkoły Głównej Handlowej w Warszawie
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-4 z 4

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies