- Tytuł:
-
Ty už se mnou neka?
Youre not with me anymore? - Autorzy:
- Hrdlička, Milan
- Powiązania:
- https://bibliotekanauki.pl/articles/50708821.pdf
- Data publikacji:
- 2024
- Wydawca:
- Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
- Tematy:
-
jazyková ekonomie
elipsa
větný ekvivalent
větný fragment
zkracování
univerbizace
polysémie
kondenzace sdělení
nedoříkávání
language economy
ellipsis
clause equivalent
clause fragment
shortening
univerbisation
polysemy
condensed communication
expressions which are not intentionally brought to a close - Opis:
-
Příspěvek pojednává o řečových podobách jazykové ekonomie v současné češtině. Charakterizuje se podstata jejích vybraných, hojně užívaných řečových projevů, mezi které patří mimo jiné zkracování, univerbizace, elipsa, polysémie, větný ekvivalent a větný fragment. Pozornost se věnuje především případům záměrného řečového nedoříkávání určitých výrazů v každodenní neoficiální komunikaci, jako např. Nashle (= na shledanou); Uka (= ukaž) mi to aj. Poukazuje se na jejich odlišnost od apoziopeze, uvádějí se bázové příklady nedoříkávání s vysokou frekvencí řečového výskytu. Ty se člení do tří základních skupin (jmenné, slovesné, další případy). Přestože se z hlediska úrovně komunikační kompetence v češtině jedná o případy dosti specifické, alespoň s některými z nich by mohl být obeznámen i nerodilý mluvčí češtiny s pokročilejší znalostí českého jazyka.
This article treats the speech forms of language economy in contemporary Czech. It inquires into the essence of chosen frequently applied speech forms such as shortening, univerbisation, ellipsis, polysemy, clause equivalent and clause fragment. It concentrates above all on the cases when some expressions in everyday informal communication are not intentionally brought to a close, for example Nashle! (a shortened form of Cheerio!), Uka! (a shortened form of Show me!) etc. It points out their distinctness from aposiopesis and presents the examples of the most frequent shortening which are divided into three basic categories: nominal, verbal and the others. Although within the communication in Czech they are rather specific, a speaker who is not a native but his Czech is at an advanced stage, could be acquainted with them. - Źródło:
-
Bohemistyka; 2024, 24, 1; 118-121
1642-9893 - Pojawia się w:
- Bohemistyka
- Dostawca treści:
- Biblioteka Nauki