Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "WŁODARCZYK, Jarosław" wg kryterium: Autor


Wyświetlanie 1-10 z 10
Tytuł:
Narratio prima. Relacja pierwsza z ksiąg O obrotach Mikołaja Kopernika
The First Account of Copernicus’ On the Revolutions of the Heavenly Spheres
Autorzy:
Retyk, Jerzy Joachim
Włodarczyk, Jarosław
Lewandowski, Ignacy
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/books/2143291.pdf
Data publikacji:
2015-05-04
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Opis:
Pierwsze pełne tłumaczenie na język polski książki Jerzego Joachima Retyka "Narratio prima" (Relacja pierwsza z ksiąg O obrotach Mikołaja Kopernika) – pierwszego drukowanego wykładu astronomii heliocentrycznej, napisanego latem 1539 na zamku w Lubawie, u boku Mikołaja Kopernika, a wydanego w 1540 roku w Gdańsku. Retyk przeszedł do historii nauki światowej jako jedyny uczeń Kopernika i człowiek, który w decydujący sposób przyczynił się do ukazania światu wydania rewolucyjnego dzieła De revolutionibus (O obrotach) – fundamentu nauki nowożytnej. Jeszcze za życia Retyka, bo w 1566 roku ukazało się w Bazylei drugie wydanie "De revolutionibus" – do dzieła Kopernika dołączono tekst jego ucznia, właśnie "Narratio prima". Prezentowany tu pierwszy kompletny przekład dzieła Retyka na język polski, autorstwa Ignacego Lewandowskiego, został opatrzony obszernym wstępem i komentarzem Jarosława Włodarczyka.
The first Polish critical edition of Georg Joachim Rheticus’ "Narratio Prima" (First Account), the treatise on heliocentric astronomy, written in Frauenburg (Frombork), where Rheticus spent two years with Copernicus, and published in Danzig (Gdańsk), in 1540. Georg Joachim Rheticus is known in the history of science as the only disciple of Copernicus and the man, who played a vital part in publishing Copernicus’ revolutionary work "De revolutionibus", which was to become the foundation for modern science. In 1540 the world first heard about the heliocentric theory of Nicolaus Copernicus. Paradoxically enough, this revolution in astronomy was announced not by Copernicus himself but by Georg Joachim Rheticus, a young Lutheran mathematician of Wittenberg, who published the First Account of the Books “On the Revolutions” by Nicolaus Copernicus. His book preceded the publication of Copernicus’ "De revolutionibus" by three years and became one of the most fascinating texts documenting the life and work of the great Polish astronomer. Rheticus wrote the Narratio prima in Lubawa where he stayed with Copernicus.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Książka
Tytuł:
Ostrze miecza : relacja z walk i niewoli w Korei
Autorzy:
Farrar-Hockley, Anthony.
Współwytwórcy:
Włodarczyk Jarosław. Tłumaczenie
Data publikacji:
2009
Wydawca:
Wrocław : Wydawnictwo Dolnośląskie
Tematy:
Farrar-Hockley, Anthony (1924-2006) biografia
Wojna 1950-1953 r. koreańska pamiętniki.
Wojsko oficerowie Stany Zjednoczone 20 w. pamiętniki
Pamiętniki żołnierskie amerykańskie 20 w.
Opis:
Tyt oryg. : "The Edge of the Sword. The Classic Account of Warfare & Captivity in Korea".
Dostawca treści:
Bibliografia CBW
Książka
Tytuł:
Wzorcowy nazista : Arthur Greiser i okupacja Kraju Warty
Model nazi : Arthur Greiser and the Occupation of Western Poland
Autorzy:
Epstein, Catherine.
Współwytwórcy:
Włodarczyk, Jarosław (tłumacz). Tłumaczenie
Data publikacji:
2011
Wydawca:
Wrocław : Wydaw. Dolnośląskie
Tematy:
Greiser, Arthur (1897-1946)
Nazizm
Holokaust
II wojna światowa (1939-1945)
Germanizacja
Zbrodnia wojenna
Trzecia Rzesza (1933-1945)
Okupacja
Zbrodniarze wojenni
Żydzi
Biografia
Opis:
Bibliogr. s. 401-[407].
Dostawca treści:
Bibliografia CBW
Książka
Tytuł:
Polskie przekłady Shakespearea w XIX wieku. Część II: Wybór tekstów
Autorzy:
Cetera-Włodarczyk, Anna
Kosim, Alicja
Gibińska, Marta
Ławski, Jarosław
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/books/1818902.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Opis:
The second volume of the electronic publication is part of the digital repository Polski Szekspir UW (http://polskiszekspir.uw.edu.pl) which provides access to all Polish 19th-century Shakespeare translations as well as to case studies reconstructing their origin and reception.The book offers a selection of fragments of the 19th century Polish translations of Shakespeare’s plays along with biographical notes on their 27 translators. The fragments exemplify the results of the unique combination of translators’ choices with regards to prosody, register, tone and overall translation strategies.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Książka
Tytuł:
Polskie przekłady Shakespearea w XIX wieku. Część I: Zasoby, strategie, recepcja
Autorzy:
Cetera-Włodarczyk, Anna
Kosim, Alicja
Gibińska, Marta
Ławski, Jarosław
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/books/1818894.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Opis:
William ShakespeareThe first volume of the electronic publication is part of the digital repository Polski Szekspir UW (http://polskiszekspir.uw.edu.pl) which provides access to all Polish 19th-century Shakespeare translations as well as to case studies reconstructing their origin and reception.The book offers a comprehensive account of the history of the Polish translations of Shakespeare’s plays in the 19th century and consists of 27 chapters focused on individual translation endeavors viewed with regard to translation strategy, biographical context and critical reception. The authors study the dynamics and complexity of broadly understood assimilation processes of foreign literature into a national culture, with special emphasis on the evolution of literary tastes, conventions and theatrical needs. The book also offers an updated account of the Polish translation resources, invites extensive comparative analyses and positions Polish reception against pan-European trends. This refers in particular to the relation between literary criticism and translation practices, the shaping pressure of literary and staging conventions, the specificity of individual translator strategies and mechanisms governing the canonization of literature in translation.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Książka
    Wyświetlanie 1-10 z 10

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies