Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "twenty-year interwar" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
Obszar językowy litewski w państwie polskim 1927–1933
Autorzy:
Chomiński, Olgierd
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/676409.pdf
Data publikacji:
2010
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
Polska
twenty-year interwar
Lithuanian language area
Opis:
Lithuanian linguistic territory in the Polish state between 1927–1933Olgierd Chomiński (1884–1943), professor of Stephan Batory’s University in Vilnius, investigated and described in detail the territory and the boundaries of Lithuanian language in Poland, and presented them in the form of a map published in 1939. Full list of localities and the number of persons speaking Lithuanian (as well as Polish, Belorussian, Russian Old Believers and Yiddish in mutual relations) were arranged and discussed successively: uniform areas (Święciany 50 000, Orany 24 000, Puńsk–Sejny 8 200) mixed areas (Ejszyszki, Soleczniki, Werenów, Raduń 9 500), and linguistic islands (Opsa 2 200, Gierwiaty 4 000, Dziewieniszki 4 200, Łazduny 2 500, Wilno–Troki 900 and several dozen people in Zdzięcioł), altogether about 106 000 persons, who could speak or understand Lithuanian language. After the author’s death the materials have been supplemented by Professor Jan Safarewicz, but the whole has been prepared for publication by Leszek Bednarczuk.  Литовский языковой ареал в Польском государстве 1927–1933В северо-восточных районах Польши в междувоенный период проживало литовское меньшинство, главным образом на этнических литовских землях. С течением времени обнаружилась тенденция к сокращению этого ареала. Pacceлeние и кoличecтвo литовского нacceлeния нa мecтах иccлeдовaл пoльcкий yчeный O. Хоминьски. Автор публикуемых материалов, Ольгерд Хоминьски, был профессором в Университете им. Стефана Батория в Вильнюсе. Умер в 1943 году, не окончив начатого труда. До начала II мировой войны (в 1939 году) была издана лишь карта литовского языкового ареала в Польше и подготовлена к печати лишь глава, описываюшая свенцянскинй район. Остальной материал остался необработанным. К изданию данный материал подготовил профессор Л. Беднарчук. Нecкoлькo нeбoльших глaв oбрaбoтал в началe 50-их гoдов XX вeка проф. Ян Caфаpeвич.
Źródło:
Acta Baltico-Slavica; 2010, 34
2392-2389
0065-1044
Pojawia się w:
Acta Baltico-Slavica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Rusycyzmy w „Kurierze Wileńskim” (1925–1939)
Autorzy:
Joachimiak-Prażanowska, Joanna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/676362.pdf
Data publikacji:
2010
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
Vilnius
“Kurier Wileński”
vocabulary
twenty-year interwar period
Russicisms
Opis:
Russicisms in „Kurier Wileński” (1925–1939)The article occurs to be the analysis of Russicisms excerpted from “Kurier Wileński”, a common known newspaper addressed to a wide group of Polish people residing in Vilnius. The daily newspaper was one of the longest revealing Polish papers at the Vilnius Region. It was also edited during the whole two decades of interwar. The gathered lexical phenomenon of the years 1925–1939 became confronted with the Polish and Russian resources of definition and translation dictionaries. As the comparative source one used also the etymological dictionaries and language guides.The author has noted 100 borrowings from Russian language. There were 36 lexemes in ethnic Polish language of the annexed territory period, 11 units (bojar, lejtenant, podniesienie, spotkać, tarakan, tuziemiec, uradnik, uriadnik, wojłok, wypisać, żulik) functioned in Polish used in the Northern Borderland in twenty-year interwar period, 31 words were registered in the afterwar Vilnian Polish language. In the 20s the editors of the examined paper introduced in inverted commas several Russicisms, indicating that they know their peculiarity. In the 30s in “Kurier Wileński” one found many more such units. The editors more and more often distanced themselves from the regional lexis, which may indicate the growth of their language conciousness resulting from the contacts with the Polish language with the centre, as well as, the local care of language clarity and correctness. One may deduct that, as the years went by, the language of “Kurier Wileński” editors was becoming, though very slowly, purified of regional borrowings. Русские заимствования в газете „Kurier Wileński” (1925–1939)В статье проведен анализ заимствований из русского языка, появившихся в газете „Kurier Wileński”, предназначенной широкому кругу читателей – поляков, проживающих в Вильнюсе. Эта газета отличалась самым длительным существованием среди других изданий прессы. Она издавалась почти весь двадцатилетний междувоенный период.Собранный лексический материал (1925–1939 годов) сопоставлен с польскими и русскими описательными словарями. Для сравнения использовались также этнологические словари и языковедческие справочники.Автор статьи выделил 100 заимствований из русского языка. Из них 36 лексем употреблялось в польском языке периода раздела на территории этнической Польши. 11 единиц (bojar, lejtnant, podniesienie, spotkać, tarakan, tuziemiec, uradnik, wojłok, wypisać, żulik) употреблялось в междувоенное двадцатилетие на северо-востоке страны (виленщина), 31 слов отмечено в послевоенном виленском польском языке. В тридцатые годы редакторы исследованной газеты несколько десятков русских заимствований записали в кавычках, чем подчеркивали, что они осознают характер данных слов. В сороковые годы в газете появилось еще больше таких единиц, а это обозначает, что редакторы избегали употпебления диалектной лексики, что, в свою очередь свилетельствует о повышении их языкового сознания, благодяря контактам с языком центра страны, а также о заботе о безупречности языка.Можно утверждать, что язык редакторов газеты „Kurier Wileński” медленно, но и постепенно очищался от местных нелитературных единиц.
Źródło:
Acta Baltico-Slavica; 2010, 34
2392-2389
0065-1044
Pojawia się w:
Acta Baltico-Slavica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies