Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "overinterpretation" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
Meduza, osłona i wysłannik niebios. Tajemnice Pieśni IX „Piekła” Dantego według nadinterpretacji Giulia Leoniego w powieści „I delitti dellaMedusa”
Medusa, veil and heaven’s messenger. The mysteries of Dante’s “Inferno”, canto IX, according to Giulio Leoni’s overinterpretation in the novel “I delitti della Medusa”
Autorzy:
Raczyńska, Alicja
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/964038.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
overinterpretation
Dante
Leoni
“Inferno”
Medusa
veil
Heaven’s messenger
Opis:
Giulio Leoni, a modern Italian writer, is the author of five crime novels inspired by the life and works of Dante Alighieri. He presents Dante as a detective who investigates mysterious crimes of the early 14th-century Florence, Rome and Venice. Although Leoni has gained an international fame, there are very few studies which examine the connections between the “Divine Comedy” and his books. My article aims to analyze the overinterpretation of Canto IX of the “Inferno” in the novel “I delitti della Medusa”.
Źródło:
Studia Europaea Gnesnensia; 2015, 12; 129-140
2082-5951
Pojawia się w:
Studia Europaea Gnesnensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Dylematy interpretacji informacji
Dilemmas of interpretation of information
Autorzy:
Stefanowicz, B.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/108921.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet Szczeciński. Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego
Tematy:
informacja
interpretacja informacji
nadinterpretacja informacji
subinterpretacja informacji
Information
interpretation of information
overinterpretation of information
underinterpretation of information
Opis:
W artykule autor analizuje proces interpretacji informacji z punktu widzenia poprawności formułowanych wniosków. Zakłada przy tym infologiczną koncepcję pojęcia informacja. Za podstawę przyjmuje hermeneutyczny kanon konieczności interpretacji na wielu poziomach. Infologiczna koncepcja informacji pozwala wyróżnić przynajmniej trzy takie poziomy: 1) poziom danych, które są traktowane jako elementy strukturalne komunikatu; 2) poziom treści zawartej w komunikacie; 3) poziom kontekstu, w którym komunikat jest analizowany. Autor podkreśla, że proces interpretacji jest narażony na wielorakie zakłócenia (szumy), które utrudniają poprawne odczytanie intencji (treści) zawartych w komunikacie. Takie poprawne, tzn. zgodne z założeniami nadawcy, odczytanie owych treści jest możliwe w nader specyficznych okolicznościach. W większości zaś przypadków musimy się liczyć z pewnym wypaczeniem tych intencji. W związku z tym autor wyróżnił trzy sytuacje: 1) interpretacja jest poprawna, zgodna z założeniami nadawcy komunikatu; 2) odbiorca komunikatu „dopatrzył się” w nim treści, których nadawca nie zakładał; sytuację taką autor określił jako nadinterpretację informacji; 3) odbiorca komunikatu nie potrafił odczytać pełnej treści komunikatu; sytuację tę autor określa jako subinterpretację informacji. W zakończeniu autor formułuje wniosek, że zawsze trzeba się liczyć z pojawieniem się pewnych szumów i zakłóceń zniekształcających wyniki interpretacji, co zmusza do poszukiwania sposobów zminimalizowania ich szkodliwych skutków.
In the article, the problem of information interpretation is considered. As a bases, an infological understanding of the concept information has been assumed. This makes it possible to set that, according to the hermeneutic principles, interpretation of information should take into account several levels. The infological approach claims to take into account at least three levels: (a) data level, where data are considered as elementary units of the message, (b) content level, what means that information is considered as a content of the message, (c) context level. In any case, the process of interpretation is biased with different “noises”. As a result, one obtains biased interpretation. Only very simple cases are free from such erroneous effects. Thus, one can distinguish three cases: (1) the interpretation is proper: the user understands the given information as the sender has assumed; (2) the user founds some news that in fact are not in the massage; this is the case of overinterpretation of information; (3) the user is able to see only a part of the content the message; this is the case of underinterpretation of information. As a conclusion, the author formulates the thesis: there is no possibility for assuring the proper interpretation of information in any case. The only way is to be conscious of such a thread and look for tools of reducing the harmful influence of the above mentioned noises.
Źródło:
Studia Informatica Pomerania; 2016, 39, 1; 101-108
2451-0424
2300-410X
Pojawia się w:
Studia Informatica Pomerania
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies