Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "complete works" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-3 z 3
Tytuł:
Canons and Heroes: The Reception of the Complete Works Translation Project in Finland, 2002-13
Autorzy:
Keinänen, Nely
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/647987.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
Shakespeare
complete works
reception
Finland
translation
Opis:
This essay examines the reception of the ten-year Complete Works translation project undertaken by the Finnish publishing company Werner Söderström Oy (WSOY) in 2004-13. Focusing on reviews published in the first and last years of the project, the essay details ongoing processes of Shakespeare (re-)canonization in Finland, as each new generation explains to itself what Shakespeare means to them, and why it continues to read, translate and perform Shakespeare. These processes are visible in comments from the series editors and translators extolling the importance of Shakespeare’s work and the necessity of creating new, modern translations so Finns can read Shakespeare in their mother tongue; in discussions of the literary qualities of a good Shakespeare translation, e.g. whether it is advisable to use iambic pentameter in Finnish, a trochaic language; and in the creation of publisher and translator “heroes,” who at significant cost to themselves, whether in money in terms of the publisher, or time and effort in terms of the translators, labour to provide the public with their Shakespeare in modern Finnish. While on the whole reviewers celebrated the new translations, there was some resistance to changes in familiar lines from older translations, such as Macbeth’s “tomorrow” speech, suggesting that there are nevertheless some limits on modernizing “classic” translations.
Źródło:
Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance; 2017, 16, 31; 109-125
2083-8530
2300-7605
Pojawia się w:
Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Leonhardi Euleri Opera omnia: editing the works and correspondence of Leonhard Euler
Leonhardi Euleri Opera omnia: Wydanie dzieł i korespondencji Leonharda Eulera (po angielsku)
Autorzy:
KLEINERT, Andreas
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/938584.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Polska Akademia Umiejętności
Tematy:
Leonhard Euler
complete works
correspondence
editing policy
dzieła zebrane
korespondencja
zasady edycji
Opis:
The paper gives an overview on the history and present state of the edition of the complete works of Leonhard Euler (1707–1783). After several failed initiatives in the 19th century, the project began in 1907 with the edition of Euler’s printed works. The works were divided into three series: I. Mathematics (29 volumes); II. Mechanics and Astronomy (31 volumes); and III. Physics and Miscellaneous (12 volumes). After several ups and downs due to two World Wars and economic problems, the publication of the printed works with a total of 72 volumes is nearly finished. Only two volumes on perturbation theory in astronomy are still missing. The publication of series IV (manuscripts and correspondence) started in 1967 as a joint project of the Swiss and the Soviet academies of sciences. The manuscript edition was postponed, and the project focussed on Euler’s correspondence which contains approximately 3000 letters, 1000 of them written by Euler. The correspondents include famous mathematicians of the 18th century like d’Alembert, Clairaut and the Bernoullis, but also many less known people with whom Euler corresponded on a great variety of subjects. A major problem is to find and to finance appropriate editors who are able to read French, Latin, and the old German handwriting, and who are acquainted with history, culture and science of the 18th century. During the last 50 years, the editors gathered copies or scans of most of the preserved Euler’s letters. The original letters addressed to Euler were made available to the editorial group in Switzerland by the Russian Academy of Sciences before World War I, and before their restitution in 1947 the editors made fairly good photographs that are now an important part of the material basis of the edition. Each volume of the letter series (VIA) contains Euler’s correspondence with one or more of his contemporaries, presented in a chronological order. Up to the present day, four volumes of the correspondence have been published, in addition to an inventory of all known letters to and from Euler, including short summaries and useful information about the date, language and location of the existing copies, and former publication. Four more volumes are in progress and will be published in 2016 or 2017. The remaining letters that are not intended for publication in the printed volumes are planned to be made available in an online edition.
W artykule przedstawiono historię i stan obecny wydań dzieł zebranych Leonharda Eulera (1707–1783). Po kilku nieudanych inicjatywach edytorskich, podjętych w XIX wieku, w 1907 roku przystąpiono do wydania drukowanych prac Eulera. Edycję podzielono na trzy serie: seria I: Matematyka (29 tomów); seria II: Mechanika i astronomia (31 tomów); seria III: Fizyka i inne prace (12 tomów). Po licznych perturbacjach, m.in. związanych z wybuchami kolejnych wojen światowych i problemami ekonomicznymi, publikacja dzieł drukowanych w łącznej liczbie 72 tomów zbliża się do końca. Brakuje tylko dwóch tomów o rachunku zaburzeń w astronomii. Do publikacji serii IV (rękopisy i korespondencja) przystąpiono w 1967 roku. W przedsięwzięcie zaangażowały się szwajcarska i radziecka akademie nauk. Ten wspólny projekt koncentruje się na edycji korespondencji Eulera, która zawiera blisko 3000 listów, spośród których prawie 1000 napisał sam Euler. Adresatami jego listów byli m.in. słynni matematycy z XVIII wieku, tacy jak Jean le Rond d’Alembert, Alexis Clairaut i rodzina Bernoullich, ale również wiele mniej znanych osób, z którymi Euler korespondował na rozmaite tematy. Wydanie rękopisów zostało odłożone na późniejszy okres. Poważnym problemem było znalezienie i sfinansowanie pracy odpowiednich redaktorów, którzy byli w stanie czytać stare manuskrypty po francusku, łacinie i po niemiecku oraz byli zaznajomieni z historią, kulturą i nauką w XVIII wieku. W ciągu ostatnich 50 lat redaktorzy zebrali kopie lub skany większości zachowanych listów Eulera. Oryginalne listy adresowane do Eulera Rosyjska Akademia Nauk udostępniła przed I wojną światową grupie wydawniczej ze Szwajcarii. Jeszcze przed ich restytucją w 1947 roku, redaktorzy wykonali dobrej jakości fotograficzne kopie, które dzisiaj są istotną podstawą wydania. Na każdy z tomów listów (VIA) składa się korespondencja Eulera z jedną lub kilkoma osobami , do których były adresowane jego listy; wszystkie zostały zamieszczone w porządku chronologicznym. Do dzisiaj ukazały się cztery tomy korespondencji wraz z wykazem wszystkich znanych listów adresowanych do Eulera oraz przez niego wysyłanych. W wykazie znajdziemy krótkie podsumowanie i przydatne informacje na temat daty, języka, lokalizacji istniejących kopii i wcześniejszych publikacji. Cztery kolejne tomy są przygotowywane do druku i zostaną wydane w 2016 lub 2017 roku. Planowane jest udostępnienie w internetowym wydaniu pozostałych listów, których nie pomieszczono w wersji drukowanej.
Źródło:
Prace Komisji Historii Nauki PAU; 2015, 14; 13-35
1731-6715
Pojawia się w:
Prace Komisji Historii Nauki PAU
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Leonhardi Euleri Opera Omnia IVA/7: Commercium Epistolicum (Euler – French speaking scientists from Switzerland). Editors: S. Bodenmann, V. Hug, M. Ilić, A. Kleinert. Basel: Birkhäuser, 2017, XII+621 pages – A volume overview
Autorzy:
Denkowski, Maciej P.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/783442.pdf
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Polska Akademia Umiejętności
Tematy:
Leonhard Euler (1707–1783), complete works, correspondence in French, Leonhardi Euleri Opera Omnia IVA/7
Leonard Euler (1707–1783), dzieła zebrane, korespondencja po francusku, Leonhardi Euleri Opera Omnia IVA/7
Opis:
We give an overview of the seventh volume of series IVA of the Birkhäuser edition of Leonhard Euler’s complete works and correspondence. This volume contains Euler’s correspondence in French with ten of his Swiss countrymen: Louis Bertrand, Charles Bonnet, Marc-Michel Bousquet, Jean de Castillon, Gabriel Cramer, Philibert Cramer, Gaspard Cuentz, Albrecht von Haller, Georges-Louis Lesage and Johan Caspar Wettstein. A letter of the German Johann Michael von Loën to Euler, mentioned in the Euler-Bertrand letter exchange is also included as well as the recently rediscovered first letter of Euler to Jean le Rond d’Alembert in supplement. The letters cover a large range of topics also outside Euler’s mathematical and physical interests giving a new insight into his non-scientific activities, and thus casting also a new light on this great scientist as a person.
Niniejsze opracowanie poświęcone jest omówieniu siódmego tomu serii IVA dzieł zebranych Leonarda Eulera wydanego przez oficynę Birkhaeuser. Tom ten zawiera korespondencję Eulera w języku francuskim adresowaną do dziesięciu jego szwajcarskich rodaków: Ludwika Bertranda, Karola Bonneta, Marka-Michała Bousqueta, Jana de Castillon, Gabriela Cramera, Filiberta Cramera, Kacpra Cuentza, Alberta von Hallera, Jerzego-Ludwika Lesage’a i Jana Kacpra Wettsteina. Dodatkowo uwzględniono w nim list Niemca Jana Michała von Loëna, wspomnianego w korespondencji Eulera z Bertrandem, oraz niedawno ponownie odkryty pierwszy list Eulera do Jana Le Rond d’Alemberta. Listy mają szeroki zakres tematyczny wybiegający poza zainteresowania matematyczno-fizyczne Eulera, dając tym samym nowy wgląd w pozanaukowe życie tego ostatniego i rzucając nowe światło na sylwetkę tego wielkiego naukowca.
Źródło:
Studia Historiae Scientiarum; 2020, 19
2451-3202
Pojawia się w:
Studia Historiae Scientiarum
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-3 z 3

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies