Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "poezja Jana Twardowskiego" wg kryterium: Wszystkie pola


Wyświetlanie 1-4 z 4
Tytuł:
Wrotycz, storczyk i wszystkie inne boże zielska w wierszach Jana Twardowskiego i ich rosyjskich przekładach
Panthera, orchid and all other weeds in Jan Twardowski’s poems and their Russian translations
Autorzy:
Dworakowska, Beata Edyta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/951051.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
poezja Jana Twardowskiego
obraz roślin
przekład
Opis:
The subject of the study is a linguistic image of plants, taken from the poems of Father Twardowski, compared to his translation into Russian. One of the main features of Twardowski’s poetry, regardless of the themes of the works, is the attitude to the sacred. The proposed analysis is based on a research model of cultural linguistics, referring to the cognitive paradigm, while taking into account the applied translation strategies and techniques. The lingual image of the plant is considered in two dimensions. As part of the monolingual analysis mentioned individual plants appearing in the texts examined, their symbolism and role in human life were presented. Conversely, the bilingual analysis showed what happens to the linguistic image of the world when it is transferred to another language, in this case Russian.
Źródło:
Studia Wschodniosłowiańskie; 2017, 17
1642-557X
Pojawia się w:
Studia Wschodniosłowiańskie
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Reprodukcja jako jeden ze sposobów na osiągniecie ekwiwalencji formalno-estetycznej w przekładzie (na materiale wierszy księdza Jana Twardowskiego)
The reproduction as one of ways on you will achieve the formal-aesthetic equivalence in the translation (on material of poems by father Jan Twardowski)
Autorzy:
Dworakowska, Beata Edyta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/951117.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
poezja księdza Jana Twardowskiego
przekład
ekwiwalencja formalno-estetyczna
Opis:
The object of analysis are Jan Twardowski’s poems translated into Russian in comparison with original texts. The aim was to check whether formal-aesthetic equivalence had been achieved in the translation of stylistictropes. The author presents their linguistic description and specific techniques, used by translators in the process of translation. As a result, the Russian texts of poems are aesthetically equivalent to the original texts.
Źródło:
Studia Wschodniosłowiańskie; 2015, 15; 239-252
1642-557X
Pojawia się w:
Studia Wschodniosłowiańskie
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Expressiva w wierszach księdza Jana Twardowskiego i ich rosyjskich przekładach
Expressive phrases in priest Jan Twardowski’s poems and their russian translations
Autorzy:
Dworakowska, Beata Edyta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2118429.pdf
Data publikacji:
2013-12-30
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
poezja religijna
expressiva
tłumaczenie
Jan Twardowski
religious poetry
expressive names
translation
Opis:
The subject of research in this article are Jan Twardowski’s poems translated into Russian and compared to their original Polish versions. A purpose of the study was to check whether formal-esthetical equivalence within the scope of expressive names’ translation has been achieved. The issue of stylistic devices is crucial for poetry. The analysis of the original Polish texts indicates a conscious use of *diminutives or *augmentatives by the author in order to approximate a religious sphere to a reader. The comparison of bitexts allows to establish techniques used by translators in the translation process (literary translation, reproduction, tropization, detropization), aiming at achieving the equivalent esthetic effect and transposing an innovative language of faith to the level of Russian language and culture.
Źródło:
Białostockie Archiwum Językowe; 2013, 13; 51-66
1641-6961
Pojawia się w:
Białostockie Archiwum Językowe
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Kreacja anioła w wierszach księdza Jana Twardowskiego i jej rekonstrukcja w rosyjskich przekładach
Creation of the angel of Jan Twardowski’s poems and her reconstruction in Russian translations
Autorzy:
Dworakowska, Beata Edyta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2119799.pdf
Data publikacji:
2012-12-30
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
Jan Twardowski
poezja religijna
językowy obraz świata
tłumaczenie
religious poetry
linguistic image of the world
translation
Opis:
In the present article Jan Twardowski’s poems translated into Russian compared with original texts are the object of analysis. The subject matter of the works is concentrating around the most important existential problems. Irrespective of the subject matter of works, an orientation on the sacrum is one of main features of Twardowski’s poetry. Proposed analysis is situated in investigative model of cultural linguistics, referring to the cognitive paradigm. The linguistic image of the angel is investigated in two dimensions. The angel’s attributes in JOS of Polish language were specified within the limits of monolingual analysis, whereas bilingual analysis showed what happens with the JOS when it is transferred to other language, in this case to Russian language.
Źródło:
Białostockie Archiwum Językowe; 2012, 12; 25-47
1641-6961
Pojawia się w:
Białostockie Archiwum Językowe
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-4 z 4

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies