Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Kodeks cywilny" wg kryterium: Wszystkie pola


Tytuł:
„Nieprofesjonalista”, czyli kodeks cywilny pomiędzy konsumentem a przedsiębiorcą
Civil Code between consumer and entrepreneur.
Autorzy:
Korpalski, Mariusz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/519040.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Uniwersytet Jagielloński. Fundacja Utriusque Iuris
Opis:
The division between consumer and sole trader under Polish Civil Code is not dichotomous. Its provisions provide for protection of every natural person being consumer within actions that are not directly connected with his scope of business. The question what actions lie outside the course of the business of such person is left unanswered or even overlooked in jurisprudence. This question cries for an answer as the term „directly connected” is a statutory one. The answer proposed in the article is that only the actions concerning branch or specialization of the sole trader are covered by his scope of business. It follows, that the sole trader acting outside his core business should be treated as a consumer.
Źródło:
Forum Prawnicze; 2012, 4 (12); 23-34
2081-688X
Pojawia się w:
Forum Prawnicze
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Chilijski kodeks cywilny i przyczyna jego sukcesu
The Chilean Civil Code and the reason for its success
Autorzy:
Olszówka, Filip
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/14971908.pdf
Data publikacji:
2022-07-10
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
civil law
Latin American law
Chilean Civil Code
Siete Partidas
codification
prawo cywilne
prawo latynoamerykańskie
chilijski kodeks cywilny
kodyfikacja
Opis:
Kodeks cywilny Chile stanowi najważniejszą kodyfikację Ameryki Łacińskiej, ponieważ wpłynął na zdecydowaną większość systemów prawnych w regionie, a także poza nim. W samym Chile kodeks ten doskonale odpowiadał potrzebom kraju, który dążył do konsolidacji społecznej i politycznej oraz miał ambicję stać się lokalnym mocarstwem. Artykuł przedstawia tło historyczne prac nad kodeksem oraz prezentuje jego autora, którego zasługi dla procesu kodyfikacji i tworzenia tożsamości prawnej kontynentu są nie do przecenienia. Przede wszystkim jednak opisuje metodę pracy nad kodeksem składającą się z dwóch podstawowych etapów – konsolidacji prawa kolonialnego, a następnie kodyfikacji uwzględniającej rozwiązania wypracowane w różnych systemach prawnych, opierającej się na wielości źródeł i inspiracji. Kodeks miał osiągnąć równowagę między konserwatyzmem i tradycją, rozumianą jako prawo hiszpańskie, zwłaszcza Siete Partidas, a najnowszymi osiągnięciami nauki prawa w Chile, głównie z Kodeksu Napoleona, kładącymi nacisk na liberalizację stosunków gospodarczych. Ta cecha okazała się uniwersalna i ponadczasowa, co sprawiło, że kodeks odniósł sukces w Chile i stał się popularny na całym kontynencie.
The Chilean Civil Code constitutes the most important codification of Latin America as it affected the vast majority of legal systems in the region as well as beyond it. In Chile itself, the code perfectly responded to the needs of the country which was seeking social and political consolidation and had the ambition to become a local power. The article presents the historical background of the work on the Code and presents its author whose merits for the process of codification and for the creation of a legal identity of the continent cannot be overestimated. Above all, however, it describes the method of working on the code which consisted of two basic stages – the consolidation of colonial law and, subsequently, the codification which took into account solutions developed in various legal systems and was based on a multitude of sources and inspirations. The Code was meant to achieve a balance between conservatism and tradition, as understood by the Spanish law, especially the Siete Partidas, and the latest achievements of the legal science in Chile, mainly from the Napoleonic Code, which emphasized the liberalization of economic relations. This feature turned out to be universal and timeless, which made the Code a success in Chile and popular throughout the continent.
Źródło:
Czasopismo Prawno-Historyczne; 2022, 74, 1; 101-125
0070-2471
Pojawia się w:
Czasopismo Prawno-Historyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Czy w Polsce potrzebny jest nowy kodeks cywilny? Artykuł polemiczny
Does Poland need a new civil code?
Autorzy:
Kępiński, Marian
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/692964.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
civil law
codification
implementation of the European Union law
adjudication on the basis of principles of law
prawo cywilne
kodyfikacja
implementacja prawa Unii Europejskiej
orzekanie na podstawie zasad prawa
Opis:
This article is a polemics with opinions expressed in legal literature and practice that argue that there is no need for drafting a new Polisch civil code. The author claims that the frequent the amendments to the civil code that have been made after the structural transformation in the 1990s have brought about such substantial changes that it no longer fulfils the requirements of a one and complete regulation of the entirety of civil law relations. The amendments implemented in response to the current needs have practically led to de-codification of the Civil Code matter. What is more, the current Code lacks necessary modifications needed to include in it new legal solutions and ideas. This is true, in particular, of consumer law and professional contracts. The practice of law cannot be merely based on precedents, or general principles of law as it would be contrary to the traditions of Polish civil law. A modern, up-to-date code would also facilitate implementation of the European Union law into the system of Polish private law.
Artykuł stanowi polemikę z prezentowanymi w literaturze i praktyce poglądami, że obowiązujący Kodeks cywilny nie wymaga zmiany. Autor wykazuje, że zamiany, jakie nastąpiły w Kodeksie w latach dziewięćdziesiątych i w XXI w. spowodowały takie przekształcenia treści Kodeksu, że nie realizuje on postulatu wyczerpującej regulacji dziedziny prawa cywilnego. Występuje zjawisko dekodyfikacji materii kodeksowej oraz narastanie zmian w Kodeksie będących wynikiem reagowania na aktualne stany faktyczne. Brak zmian mających na celu systemowe włączanie nowych rozwiązań prawnych do Kodeksu cywilnego. Dotyczy to w szczególności zagadnienia prawa konsumenckiego oraz regulacji profesjonalnych stosunków prawnych. Nie można opierać orzecznictwa na precedensach oraz na ogólnych zasadach prawa cywilnego, gdyż byłoby to sprzeczne z tradycjami polskiego prawa cywilnego. Nowoczesny kodeks ułatwi także implementację przepisów prawa Unii Europejskiej w sferze prawa prywatnego.  
Źródło:
Ruch Prawniczy, Ekonomiczny i Socjologiczny; 2014, 76, 2; 237-244
0035-9629
2543-9170
Pojawia się w:
Ruch Prawniczy, Ekonomiczny i Socjologiczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Gdzie szukać rzeczy niczyich, czyli do czego służy kodeks cywilny
Where to Find Ownerless Things, or What the Civil Code is for?
Autorzy:
Rudnicki, Jan
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/519157.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet Jagielloński. Fundacja Utriusque Iuris
Opis:
Contemporary Polish provisions concerning appropriation – art. 180 and 181 of the Civil Code – are very closely based on the Roman law. The one, but crucial, deviation is the narrowing of the category of ownerless things. In the historical process many types of things that could be appropriated by the ancient Romans, such as war bounties or wild game, were excluded from that tier. Today the category of ownerless things is virtually empty inasmuch as significant representatives thereof are meteorites, ambers and garbage. However, in many jurisdictions around the world the ownership of meteorites is separately regulated, and this legislative tendency is embodied in the European Union’s waste directive, which calls into question the ownerless statute of garbage. Academics embroiled in research of these issues tend to look for answers in the specific provisions in the first place, using the Civil Code almost as an all-encompassing source of law. It is these examples and tendencies that demonstrate how far the decodification of the civil law has proceeded. The Civil Code provisions in issue, although originally meant to be sufficient to determine whether a thing can be appropriated or not, in fact have reached a point of being almost utterly absolved of its normative content. It appears that notwithstanding the generic character of the dispute pertaining to the acquisition of property it is inevitable to lead evidence and seek answers outside the code.
Źródło:
Forum Prawnicze; 2014, 5 (25); 16-27
2081-688X
Pojawia się w:
Forum Prawnicze
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Rodzaje przedsiębiorców w projekcie kodeksu cywilnego
Types of entrepreneurs in the draft civil code
Autorzy:
Szaraniec, Monika
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1317609.pdf
Data publikacji:
2015-12-30
Wydawca:
Wyższa Szkoła Zarządzania i Bankowości w Krakowie
Tematy:
przedsiębiorca
przedsiębiorstwo
kodeks cywilny
kodeks handlowy
Opis:
Celem artykułu jest omówienie projektowanych rozwiązań w zakresie pojęcia przedsiębiorcy i jego kategorii (przedsiębiorca szczególny, drobny i rejestrowy) w projekcie kodeksu cywilnego (w księdze pierwszej). Projektodawca rozbudował obecnie obowiązującą jedno-artykułową definicję przedsiębiorcy.
The aim of the article is to discuss draft solutions as regards the concept of entrepreneur (in this article the term refers to natural person, legal person and an organizational unit) and its categories (specific, minor and registered entrepreneur) in the draft civil code (in Book One). The legislator developed the one-article definition of an entrepreneur that is currently in force.
Źródło:
Zeszyt Naukowy Wyższej Szkoły Zarządzania i Bankowości w Krakowie; 2015, 38; 14-27
2300-6285
Pojawia się w:
Zeszyt Naukowy Wyższej Szkoły Zarządzania i Bankowości w Krakowie
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
CODE CIVIL FRANÇAIS ET KODEKS CYWILNY POLONAIS
ANALIZA PORÓWNAWCZA KODEKSU CYWILNEGO FRANCUSKIEGO I POLSKIEGO
COMPARATIVE ANALYSIS OF THE POLISH AND FRENCH CIVIL CODES
Autorzy:
BETAŃSKA, Ewa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/920288.pdf
Data publikacji:
2011-12-15
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
code civil
code civil polonais
code civil français
langue iuridique
kodeks cywilny
francuski kodeks cywilny
polski kodeks cywilny
analiza porównawcza
język prawny
civil code
Polish civil code
French civil code
legal language
comparative analysis
Opis:
Le Code civil est un recueil officiel des plus importantes dispositions législatives du droit civil. Il forme une base terminologique inestimable pour le traducteur. L’objectif de l’article est de présenter l’histoire du Code civil français et polonais et de montrer l’influence de l’acte français sur la terminologie de la langue contemporaine polonaise du droit civil. Un rappel historique sur la création de la première version officielle du Code de Napoléon en langue polonaise sert de point de départ pour traiter le problème de formation des termes dépourvus d’un équivalent dans les exemples tirés de la traduction effectuée par F.K. Szaniawski en 1808. Les emprunts faits par le traducteur même s’ils étaient mal vus et largement critiqués au début du XIXe siècle, sont finalement entrés dans la langue polonaise du droit, comme par exemple : hipoteka [hypothèque], pupil [pupille], inwentarz [inventaire], testator [testateur]. L’auteur compare aussi la composition des deux codes ainsi que l’appellation de chaque unité de rédaction.
The Civil Code is one of the most important statutory instruments regulating civil matters in Poland and France. The aim of the paper is to make the readers acquainted with the development of the civil code in Poland and France and to show the impact of the French Code civil on the contemporary Polish legal language. The author presents techniques of providing equivalents for non-equivalent terminology applied in the translation of the Code rendered by F.K. Szaniawski in 1808. It is stressed here that despite the fact that borrowings, as a technique of providing equivalents which is highly criticised, still affected the Polish legal language (e.g. hipoteka [hypothèque], pupil [pupille], inwentarz [inventaire], testator [testateur]).
Kodeks cywilny jest zbiorem najważniejszych przepisów prawa cywilnego. Stanowi dla tłumacza nieocenioną bazę terminologiczną. Celem artykułu jest przybliżenie historii francuskiego i polskiego kodeksu cywilnego oraz ukazanie wpływu, jaki wywarł akt francuski, na terminologię współczesnego polskiego języka prawa cywilnego. Przypomnienie historii powstawania pierwszej urzędowej wersji tłumaczenia Kodeksu Napoleona na język polski jest pretekstem do omówienia technik tworzenia terminów bezekwiwalentowych, na przykładach zaczerpniętych z tłumaczenia F.K. Szaniawskiego z 1808 r. Zastosowane przez niego zapożyczenia, mimo iż źle widziane i szeroko krytykowane na początku XIX w., ostatecznie weszły do polskiego języka prawnego oraz prawniczego, na przykład: hipoteka [hypothèque], pupil [pupille], inwentarz [inventaire], testator [testateur]. Autorka porównuje także systematykę obu kodeksów oraz nazwy poszczególnych jednostek redakcyjnych.
Źródło:
Comparative Legilinguistics; 2011, 8, 1; 9-18
2080-5926
2391-4491
Pojawia się w:
Comparative Legilinguistics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
PLAIN OR ARCHAIC: THE NEW CZECH CIVIL CODE GOING AGAINST THE FLOW
PROSTY CZY ARCHAICZY: NOWY CZESKI KODEKS CYWILNY PŁYNIE POD PRĄD
Autorzy:
KUBÁNEK, Michal
KLABAL, Ondřej
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/920394.pdf
Data publikacji:
2012-04-15
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
legal drafting
plain language
term motivation
archaism
Civil Code
Opis:
The article presents the discussion on the wording of the new Civil Code of the Czech Republic which becomes effective on January 1, 2014. Some critics claim that the Code contains many newly coined or re-introduced terms which are unknown to the general public and may even feel archaic. Inspired by this debate, a survey was carried out in which a group of students was asked to assess the perceived familiarity with ten terms selected from the new Code and also mark the terms with respect to their perceived stylistic features. All the terms had been analysed with respect to their relative frequency in various text types using the Czech National Corpus. Only one term was assessed as known by more than 40% of the subjects. The same portion of the subjects marked six terms as archaic and five terms as strangely formed. The results show that the debate on the wording was justified. Nevertheless, the requirement for accessibility of legal documents to the general public should be seen with due consideration to various functions, situations and contexts in which individual genres and text types are used.
Język nowego czeskiego kodeksu cywilnego, który wejdzie w życie w styczniu 2014, wywołał w Czechach dyskusję. Niektórzy krytycy twierdzą, że kodeks ten zawiera wiele nowo utworzonych lub wprowadzonych ponownie terminów, które są powszechnie niezrozumiałe i mogą brzmieć archaicznie. Debata ta dała powód do przeprowadzenia badania, w którym poproszono studentów o określenie stopnia znajomości wybranych terminów z nowego kodeksu oraz określenie ich cech stylistycznych. Wszytkie terminy zostały przeanalizowane pod kątem częstotliwości występowania przy użyciu Narodowego Korpusu Języka Czeskiego. Tylko jeden z badanych terminów został oceniony jako zrozumiały przez 40% respondentów. Taka sama liczba badanych określiła sześć terminów jako archaiczne i pięć jako utworzone w dziwny sposób. Wyniki pokazują, że debata na temat sfomułowania nowego kodeksu była uzasadniona.
Źródło:
Comparative Legilinguistics; 2012, 12, 1; 7-17
2080-5926
2391-4491
Pojawia się w:
Comparative Legilinguistics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Protection of the Rights of Necessary Heirs in the Polish Lands in the 19th and 20th Centuries
Autorzy:
Szewczak-Daniel, Mariola
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/619149.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej. Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej
Tematy:
necessary heirs
legitime
reserve
civil code
German civil code
Austrian civil code
Napoleonic Code
testament
inheritance
dziedzice konieczni
zachowek
rezerwa
kodeks cywilny
austriacki kodeks cywilny
niemiecki kodeks cywilny
Kodeks Napoleona
spadek
Opis:
The aim of the paper is to review the institutions of the inheritance law regulating the issues of protection of necessary heirs’ rights, that is legitime and reserve, legally binding in the Polish lands in the 19th and 20th centuries. In the context of divergence between the two institutions, their essence is briefly discussed and major differences between their regulations are presented. Moreover, in the summary, the author analyses advantages and disadvantages resulting from the systemic and legal solutions of the presented institutions. A fundamental principle of the modern inheritance law is the rule of free disposition of one’s property in the event of death. However, the rule of free bequeathing has been limited in its material aspect through protection of necessary heirs’ rights, which had its institutional expression in the legal solutions adopted in the inheritance laws of the 19th-century European civil codes. The essence of the protection of necessary heirs’ rights consisted in the fact that they could not be excluded from succession without justification. In modern civil codifications, the institutional expression of legal protection of the closest family members was the system of legitime (known in the Austrian civil code – ABGB and the German civil code – BGB) and the system of reserve (regulated in the Napoleonic Code).
Zasada swobody testowania doznała ograniczeń w aspekcie przedmiotowym przez ochronę praw dziedziców koniecznych, co znalazło wyraz w rozwiązaniach prawnych przyjętych przez prawo spadkowe dziewiętnastowiecznych europejskich kodyfikacji cywilnych. Istota ochrony praw dziedziców koniecznych polegała na tym, iż nie mogli oni bez uzasadnienia zostać wykluczeni przy spadkobraniu. Instytucjonalny wyraz ochrony prawnej najbliższych członków rodziny na gruncie nowożytnych kodyfikacji cywilnych stanowił system zachowku (znany kodyfikacji austriackiej [ABGB] i niemieckiej [BGB]) oraz system rezerwy (uregulowany w Kodeksie Napoleona). Celem artykułu jest dokonanie przeglądu instytucji prawa spadkowego regulujących kwestie ochrony praw dziedziców koniecznych, tj. zachowku i rezerwy, obowiązujących na ziemiach polskich w XIX i XX w. Na tle odmienności wypływających z obu instytucji dokonano krótkiego omówienia ich istoty oraz wskazania zasadniczych różnic, jakie zachodzą w ich uregulowaniu. Ponadto tytułem podsumowania autorka poddała analizie wady i zalety wynikające z rozwiązań ustrojowo-prawnych przedstawianych instytucji.
Źródło:
Studia Iuridica Lublinensia; 2016, 25, 3
1731-6375
Pojawia się w:
Studia Iuridica Lublinensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Ocena dorobku legislacyjnego i orzeczniczego kształtującego definicję konsumenta na gruncie art. 22¹ kodeksu cywilnego
Evaluation of acquis legislation and jurisprudence in the shaping of the definition of the consumer on the basis of Article 221 of the Civil Code
Autorzy:
Chojecka, Monika
Nowak, Adam
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/507900.pdf
Data publikacji:
2016-05-31
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwo Naukowe Wydziału Zarządzania
Tematy:
konsument
kodeks cywilny
definicja
Consumer
Civil Code
definition
Opis:
Artykuł zawiera analizę kodeksowej definicji pojęcia „konsument”. W publikacji przedstawiony jest rys historyczny obrazujący rozwój przedmiotowej kategorii prawnej oraz omówienie jej elementów składowych. Artykuł przybliża również orzecznictwo odnoszące się do interpretacji przedstawianej definicji legalnej.
The article contains the analysis of the definition of a consumer in the light of the provisions of the Polish Civil Code. The paper presents the historical development of the legal category in question as well as discusses its components. Included is also an analysis of selected jurisprudential lines that relate to the interpretation of the presented legal definition.
Źródło:
internetowy Kwartalnik Antymonopolowy i Regulacyjny; 2016, 5, 3; 68-79
2299-5749
Pojawia się w:
internetowy Kwartalnik Antymonopolowy i Regulacyjny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Transmission line easement
Autorzy:
Popielas, M.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/105914.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Centrum Badań i Innowacji Pro-Akademia
Tematy:
easement
transmission
devices
civil code
służebność
transmisja
urządzenia
kodeks cywilny
Opis:
Transmission line easement was enforced into Polish law in 2008. It is a limited property right. consisting of the fact that an entrepreneur may use an encumbered real estate in the designated scope. The parties in transmission line easement are the transmission operator and the property owner. Transmission line easement is established for the benefit of a transmission operator who owns transmission devices located on someone else’s land, or is intending to install such devices on someone else’s property.
Źródło:
Acta Innovations; 2014, 12; 48-53
2300-5599
Pojawia się w:
Acta Innovations
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Zasady dziedziczenia ustawowego na ziemiach Królestwa Polskiego po 1826 roku
Autorzy:
Bieda, Justyna
Wiśniewska-Jóźwiak, Dorota
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/913391.pdf
Data publikacji:
2014-01-01
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
prawo spadkowe
prawo cywilne
kodeks Napoleona
Królestwo Polskie
kodeks cywilny
Opis:
Artykuł ma na celu omówienie najważniejszych zasad, niezwykle skomplikowanego, a obowiązującego w praktyce sądowej po dziś dzień, prawa spadkowego Królestwa Polskiego po wejściu w życie Kodeksu Cywilnego z 1826 r.
Źródło:
Czasopismo Prawno-Historyczne; 2014, 66, 1; 105-121
0070-2471
Pojawia się w:
Czasopismo Prawno-Historyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Re-Codifying Civil Law in Hungary
Rekodyfikacja prawa cywilnego na Węgrzech
Autorzy:
Fézer, Tamás
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/476999.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Krakowska Akademia im. Andrzeja Frycza Modrzewskiego
Tematy:
węgierski Kodeks cywilny
kodyfikacja
prawo osób
prawo handlowe
odpowiedzialność cywilna
Opis:
Pierwszy węgierski Kodeks cywilny został przyjęty w 1959 roku, w czasach, w których niespecjalnie interesowano się ustanowieniem współczesnego trzonu prawa cywilnego. Tak czy inaczej, Ustawa IV z roku 1959 była względnie nowoczesnym osiągnięciem, które za sprawą wielokrotnych poprawek służyło potrzebom społeczeństwa obywatelskiego przez ponad pół wieku. Na wczesnym etapie reorganizacji reżimu konstytucyjnego na Węgrzech po transformacji w 1989 roku rząd zakomunikował potrzebę ustanowienia nowego, zrewidowanego Kodeksu cywilnego. W 1989 roku powołano także specjalną komisję, która miała opracować podstawy teoretyczne przyszłego kodeksu. Niniejsza praca ma na celu opisanie podstawowych kwestii i teorii leżących u podłoża nowego kodeksu, a także przedstawienie okoliczności i potrzeb, które doprowadziły do przyjęcia nowego Kodeksu cywilnego na Węgrzech, czyli Ustawy V z 2013 roku. W poniższym tekście przedstawiono pewne ważne zmiany w zakresie koncepcji regulacyjnej Kodeksu cywilnego, podkreślając kilka teoretycznych i doktrynalnych nowości w dziedzinie prawa prywatnego, a szczególnie w zakresie prawa osób oraz odpowiedzialności za szkodę wynikłą z naruszenia zobowiązań wynikających z zawartej umowy.
Źródło:
Studia Prawnicze: rozprawy i materiały; 2014, 2(15); 73-92
1689-8052
2451-0807
Pojawia się w:
Studia Prawnicze: rozprawy i materiały
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
L’INFLUENCE DU CODE NAPOLEON SUR LE CODE CIVIL JAPONAIS
THE INFLUENCE OF THE NAPOLEONIC CODE ON THE JAPANESE CIVIL CODE
WPŁYW KODEKSU NAPOLEONA NA JAPOŃSKI KODEKS CYWILNY
Autorzy:
HORIE, Yuki
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/920579.pdf
Data publikacji:
2016-11-05
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Napoléon Bonaparte
Code Napoléon
Code civil japonais
traduction
droits civils
Napoleon Bonaparte
Kodeks Napoleona
japoński kodeks cywilny
tłumaczenie
prawo cywilne
Napoleonic Code
Japanese Civil Code
translation
civil rights
Opis:
Après la Révolution, Napoléon Bonaparte imposa l’unification du droit, qu’on nomma le Code Napoléon. Ce code a non seulement énormément influencé les pays conquis par l’empereur mais aussi certains pays d’Asie comme le Japon. La traduction du Code Napoléon, qui était considéré comme le droit le plus complet à ce moment-là, fut réalisée en 1870, à l'ère Meiji. Ce travail fut initié par Mitsukuri Rinsho. Comme à cette époque au Japon, il n’y avait ni de dictionnaire sur le droit ni de matériaux dans ce domaine, Mitsukuri fut alors forcé d’inventer un grand nombre de néologismes. La création du Code civil japonais par la traduction du Code Napoléon a donné une occasion aux Japonais de connaître des idées nouvelles qui n’existaient pas à l’ère Meiji. Cette introduction de nouvelles notions ne signifie pas toutefois que les Japonais n’avaient pas de difficultés à comprendre les idées de la liberté des citoyens et des droits de l’homme sur lesquelles le Code Napoléon fut fondé. Nous pouvons observer cela par l'étude du point de vue linguistique en prenant l’exemple des mots « droits civils » et « 民権minken ».
Kodeks Napoleona został wprowadzony we Francji w 1804 roku przez Napoleona Bonaparte. Była to pierwsza wielka kodyfikacja prawa francuskiego w wyniku rewolucji francuskiej. Kodeks ten miał ogromny wpływ nie tylko na kraje nad którymi Napoleon odniósł wielkie zwycięstwa, ale również na niektóre kraje azjatyckie, takie jak Japonia. W Japonii, w zakresie prawa cywilnego próby przekształcenia praw ponad trzystu ówczesnych księstw feudalnych w jednolite prawo cywilne obejmujące całą Japonię podjęte zostały w erze Meiji. Przetłumaczono wówczas na język japoński Kodeks Napoleona, który był uznawany za najdoskonalszy. Jednakże wobec braku podobnych tłumaczeń i słowników, tłumacz Mitsukuri Rinshō zmuszony był do tworzenia wielu neologizmów. Dzięki przetłumaczeniu Kodeksu Napoleona na język japoński, zaczęły napływać do Japonii z zachodu nowe, nieistniejące wcześniej w kulturze japońskiej pojęcia. Przekładanie takich pojęć nie było łatwe, ponieważ niemożliwe było przekazywanie nowożytnych idei w ówczesnym języku japońskim. Chciałabym analizować pojęcia prawne które były przekładane przez tłumacza na język japoński mimo, że nie istniały wtedy w Japonii, takie jak np. "prawo cywilne” i „民権minken” z punktu widzenia lingwistycznego.
The Napoleonic Code was established under Napoleon I in 1804. This code influenced the law of many of the countries formed during and after the Napoleonic Wars. It was also influential on developing countries outside of Europe, not only the Middle East and African countries, but also some Asian countries such as Japan. In the Meiji era, Japan was attempting to modernize and Europeanize through legal reforms. At that time in Japan, Napoleonic Code was regarded as the best civil code and was translated into Japanese by Mitsukuri Rinsho. However, because of the lack of the dictionary and any material concerning the law, Mitsukuri was forced to coin the new words during the translation. Translating these concepts was not easy because these concepts based on the philosophy of the French Revolution didn’t exist in Japan at that time. I would like to analyze these difficulties taking example of the French word “droit civil” and the Japanese word “民権minken”.
Źródło:
Comparative Legilinguistics; 2014, 19, 1; 49-60
2080-5926
2391-4491
Pojawia się w:
Comparative Legilinguistics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Kodeks cywilny austriacki (ABGB) a wykonanie zobowiązań pieniężnych w II Rzeczypospolitej
The Austrian Civil Code (ABGB) and the performance of monetary liabilities in the Second Republic of Poland
Autorzy:
Jastrzębski, Robert
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/926050.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Uniwersytet Jagielloński. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Tematy:
Austrian Civil Code (ABGB)
inflation
valorisation
the rebus sic stantibus clause
austriacki kodeks cywilny (ABGB)
inflacja
waloryzacja
klauzula rebus sic stantibus
Opis:
The article concerns the application of the Austrian Civil Code (ABGB) in the period of the Second Republic of Poland. The paper has three sections: preliminary issues; ABGB and case law; and final conclusions. The first section refers to the application of the Austrian Civil Code during the First World War, when a dramatic drop in purchasing power of the circulating Austrian currency took place in the region of Galicia. The second section discusses the then jurisprudence, based on the Civil Code of Austria (ABGB), which displayed a valorisation trend, despite the prevailing principle of monetary nominalism. In particular, the prevalent theory of private law and, in particular, the theories of F. Zoll, had a great impact on the subsequent fate of Polish valorisation regulations after the First World War. This primarily regards the regulation of the President of the Republic dated 14 May 1924 on the recalculation of private legal obligations named after its principal designer – lex Zoll, including a subsequent regulation contained in the regulation of the President of the Republic of Poland of 27 October 1933 called the Code of Obligations, including in art. 269 the rebus sic stantibus clause. In the last section, the author draws attention to the impact of ABGB, and specifically eminent jurists from Galicia, such as E. Till, F. Zoll, and K. Przybyłowski, on subsequent regulations, including directions in theory of law – the school of “free law” (Freirecht) or the school of “free scientific exploration”. It is worth noting that modern private law arrangements introduced in the 1990s to the Polish Civil Code of 1964, in the form of a rebus sic stantibus clause, have their source in the inflationary experiences after the First World War and Polish jurisprudence based precisely on the Civil Code of Austria (ABGB).
Źródło:
Krakowskie Studia z Historii Państwa i Prawa; 2013, 6, 3; 67-276
2084-4115
2084-4131
Pojawia się w:
Krakowskie Studia z Historii Państwa i Prawa
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies