- Tytuł:
-
Przypisy tłumacza w polskim przekładzie zbioru esejów Terra incognita Draga Jančara
Translator’s Footnotes in the Polish Translation of Drago Jančar’s essays Terra Incognita - Autorzy:
- Weronika, Woźnicka
- Powiązania:
- https://bibliotekanauki.pl/articles/486668.pdf
- Data publikacji:
- 2017-12-31
- Wydawca:
- Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
- Tematy:
-
przypisy
paratekst w tłumaczeniu
eseje
Drago Jančar
literatura słoweńska
footnotes
paratexts in translation
essays
Slovenian literature
opombe, paratekst v prevodu, eseji, Drago Jančar, slovenska književnost - Opis:
-
The author has analyzed the translator’s footnotes in the Polish translation of Terra Incognita. The footnotes are problematic, because some people consider them a discredit to the translator, while others think them a sign of erudition. There is also a group of people, who say they are a solution to untranslatability, which is a result of the differences between the languages and cultures. They help to deliver the meaning. The author of the article searches and analyses if the translator was consistent while creating footnotes and if the information important provided in the process is essential and helpful for the reader to understand Slovenian culture. In other words, if the footnotes are a solution to the problems with the untranslatability.
Avtorica članka je analizirala prevajalčeve opombe v poljski izdaji Terra incognita. Prevajalčeve opombe so problematično vprašanje, ker nekateri trdijo, da je to pomanjklivost prevajalca, drugi menijo, da opombe izražajo erudicijo. Obstaja tudi skupina, ki pravi, da so opombe rešitev neprevedljivosti, ki je posledica razlik med jeziki in kulturami, in omogoča sporočiti namen oz. pomen. Avtorica raziskuje in analizira, ali je bila prevajalka dosledna načinu zapisa in ali opombe prinašajo pomembne podatke, ki bodo v pomoč bralcu pri razumevanju slovenske kulture, torej ali opombe rešijo težave z neprevedljivostjo. - Źródło:
-
Przekłady Literatur Słowiańskich; 2017, 8, 1; 219-231
1899-9417
2353-9763 - Pojawia się w:
- Przekłady Literatur Słowiańskich
- Dostawca treści:
- Biblioteka Nauki