- Tytuł:
-
Komentary do przekładów literatury polskiej na język macedoński w 2016 roku
Коментар на преводите на полска литература на македонски јазик во 2016 г.
Commentary on Translations of Polish literature in Macedonian language Published in 2016 - Autorzy:
- Tanuševska, Lidija
- Powiązania:
- https://bibliotekanauki.pl/articles/1373643.pdf
- Data publikacji:
- 2017
- Wydawca:
- Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
- Tematy:
-
факти, нарација
превод
јазик
стил
facts
narrative
translation
language
style - Opis:
-
Во овој текст се разработени мотивациите за изборот на делата кои се преведени во дадената година, со тоа што посебен осврт се дава на литературната репортажа, која полека се пробива на македонскиот простор и доживува своевидна популаризација. Дадени се и информации за новостите во однос на преведувачите и начинот на работата на издавачките куќи. Секоја од преведените единици има посебни специфики, кои претставуваат проблем во преведувањето, при што се наведени главните одредници на кои се засноваат проблемите.
This text analyzes the motivation behind choosing particular books in a given period, with a special emphasis on the literary reportage, which has broken into the collective consciousness of macedonian reading audience and now slowly gains popularity. The article also provides information on the current situation of literary translators and the publishing houses’ modes of operation What is also described here are the main determinants of literary translation, which vary in individual cases. - Źródło:
-
Przekłady Literatur Słowiańskich; 2017, 8, 2; 108-113
1899-9417
2353-9763 - Pojawia się w:
- Przekłady Literatur Słowiańskich
- Dostawca treści:
- Biblioteka Nauki