Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Lipińska, Ewa" wg kryterium: Wszystkie pola


Wyświetlanie 1-11 z 11
Tytuł:
Język odziedziczony a dwujęzyczność – o konieczności badań komparatywnych
Heritage language and bilingualism – the necessity of comparative research studies
Autorzy:
Lipińska, Ewa
Seretny, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/680342.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
język odziedziczony
dwujęzyczność kognitywna
potrzeba badań komparatywnych
heritage language
cognitive bilingualism
necessity of comparative research
Opis:
Due to global social and economic changes the educational past and language biographies of Polish migrant children are currently more complex. Observations and research prove that a significant ratio of these children are bilingual. They learn the majority code relatively fast and at the same time they acquire/maintain Polish, their heritage language (HL). The level of their competency in Polish varies, however, due to limited contact with it and “little practice”. Most of the young migrants are therefore naturally bilingual, only rarely however may they boast cognitive bilingualism. In the paper, we analyze the phenomenon of bilingualism placing it in the learning/teaching perspective. We also emphasise the necessity of conducting comparative research into language competences of Polish bilingual teenagers. Such research would considerably expand our knowledge of bilingualism, in particular of the rarely studied cognitive form. It should also show a more systematic and thorough description of HL itself as a phenomenon situated somewhere ‘in between’ a native language and a foreign one. The results of such research would be applicable not only in socio-, psycho- and applied linguistics and pedagogy, but also in the sphere of education
Przeobrażenia społeczno-ekonomiczne towarzyszące globalizacji sprawiły, że biografie językowe oraz przeszłość edukacyjna polskich dzieci stały się bardziej złożone. Obserwacje i prace badawcze pokazują, że znaczna część uczniów jest dwujęzyczna, zazwyczaj stosunkowo szybko przyswajają bowiem język kraju zamieszkania, zachowując lub poznając jednocześnie polszczyznę. Stopień jej znajomości może być jednak dość zróżnicowany ze względu na brak możliwości stałego i bezpośredniego z nią kontaktu. W rezultacie większą część młodych ludzi o polskich korzeniach cechuje dwujęzyczność naturalna, znacznie rzadziej natomiast ich udziałem jest dwujęzyczność kognitywna. W niniejszym artykule zjawisko dwujęzyczności będziemy rozważać na płaszczyźnie glottodydaktycznej. Zwrócimy również uwagę na konieczność badań komparatywnych kompetencji lingwistycznych osób bilingwalnych. Poszerzyłyby one naszą wiedzę o dwujęzyczności, w szczególności zaś o rzadko badanej – kognitywnej. Przyniosłyby również pełniejszą charakterystykę JOD jako fenomenu plasującego się językiem ojczystym a obcym, a ich wyniki znalazły zastosowanie nie tylko w glottodydaktyce, czy socjo- i psycholingwistyce, lecz także w edukacji.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców; 2019, 26; 287-300
0860-6587
2449-6839
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Język odziedziczony – polszczyzna pokoleń polonijnych
Heritage language – the Polish language used by generations of Polish communities abroad
Autorzy:
Lipińska, Ewa
Seretny, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/10586560.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Towarzystwo Kultury Języka
Opis:
The term heritage language has been functioning in the relevant world literature since the late 1990s. It began to be used in Polish publications somewhat later gradually gaining acceptance in the circles of researchers, teachers and users. Its popularity ensures its broad application in various subdisciplines of linguistics – it is used not only by language educationalists, but also psycho-, ethno-, and sociolinguists. This study out lines the specificity of the notion of heritage language with particular focus on its significance in ethnic education and usefulness when differentiating between natural and cognitive bilingualism, and describing linguistic competences of users, which are largely determined by being part of a given generation of the Polish community abroad.
Źródło:
Poradnik Językowy; 2016, 739, 10; 45-61
0551-5343
Pojawia się w:
Poradnik Językowy
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Trafność i rzetelność testu jako miary jego poprawności, czyli o błędach w konstruowaniu językowych testów osiągnięć
Factors affecting validity and reliability of achievement tests
Autorzy:
Seretny, Anna
Lipińska, Ewa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/967046.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
achievement test
reliability
validity
test planning
mistakes of the planning phase
factors affecting test reliability and validity
factor analysis
test osiągnięć
trafność
czynniki wpływające na trafność/rzetelność testu
błędy konstrukcyjne
funkcja pomiaru dydaktycznego
rzetelność
Opis:
Narzędziem pomiaru najczęściej stosowanym w dydaktyce języka jest test osiągnięć. Za jego pomocą określa się stopień opanowania przez uczących się określonego materiału i/lub wielkość przyrostu ich umiejętności językowych. Błędy popełniane na etapie konstruowania testu osiągnięć w zakresie doboru treści podlegających sprawdzeniu, zadań testowych oraz zastosowanych kryteriów poprawy mogą fałszować rzeczywisty obraz umiejętności zdających, niesłusznie je przeceniając lub dostatecznie ich nie dowartościowując. W niniejszym tekście analizie poddaje się czynniki wpływające na trafność oraz rzetelność testu osiągnięć, które są podstawowymi wyznacznikami jego poprawności.
A language achievement test is the most commonly used evaluation tool in the field of language learning/ teaching. Such tests measure students’ mastery of a particular instructional domain in order to make decisions regarding their advancement and/or competency. A well-constructed test will give both the teacher and the students an appraisal of their respective achievements. Administering tests will lose its importance if the items do not pose a particular challenge to the students and/or if they do not adequately reflect the given body of content. The text presents a thorough analysis of the factors affecting validity and reliability of achievement tests. Validity is the most important quality of test use, which concerns the extent to which meaningful inferences can be drawn from test scores. No test can achieve its intended purpose if its results are unreliable.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców; 2015, 22
0860-6587
2449-6839
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
POLISH AS A HERITAGE LANGUAGE – SOMEWHERE IN BETWEEN
Autorzy:
Seretny, Anna
Lipińska, Ewa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/579907.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
MOTHER TONGUE
HERITAGE LANGUAGE
LANGUAGE LEARNING/LANGUAGE ACQUISITION
HERITAGE LANGUAGE SPEAKER/LEARNER
LANGUAGE COMPETENCE
ETHNIC SCHOOLS
Opis:
There are many terms which refer to Polish language and they do not have the same meaning. The differences however, even minor, are particularly important in the area of language learning and teaching for both researchers and instructors (teachers of Polish as a mother tongue and as a foreign language). Not only should they be able to differentiate between various terminological categories but also be aware of their theoretical and practical implications, e.g. what is the function of Polish when it is not the pupils’ first language? what role does it play for its speakers? what is the difference between language learning and language acquisition, between bilingualism and knowledge of two languages? what is semilingualism and diglossia? These issues are closely linked with multilingualism and multiculturalism which in today’s society have become phenomena characteristic of many communities.
Źródło:
Studia Migracyjne - Przegląd Polonijny; 2016, 42, 2 (160); 177-201
2081-4488
2544-4972
Pojawia się w:
Studia Migracyjne - Przegląd Polonijny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Nauczanie polszczyzny za granicą w grupach heterogenicznych
Autorzy:
Lipińska, Ewa
Seretny, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/782810.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
Tematy:
teaching Polish as a heritage language
ethnic schools
heterogenic groups
teaching in heterogenic groups (teaching techniques
material preparation)
Opis:
Teaching Polish in ethnic schools abroad is by no means similar to teaching it in Poland. The factors contributing to the difference are numerous, two of them however are of crucial importance, namely, heterogeneity of pupils attending the same class and different status of Polish which for them is a heritage language. The purpose of the text is to describe the specificity of teaching Polish as a heritage language in ethnic schools abroad, to analyze the circumstances resulting in heterogeneity of groups and to present some teaching techniques which can be used in this complex and challenging context.
Źródło:
Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia ad Didacticam Litterarum Polonarum et Linguae Polonae Pertinentia; 2016, 7, 223; 95-109
2082-0909
Pojawia się w:
Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia ad Didacticam Litterarum Polonarum et Linguae Polonae Pertinentia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Nauczanie kompetencji językowych w układzie zintegrowanym, czyli praktyka w praktyce
Teaching Language Skills in Integrated Teaching System – Practical Approach
Autorzy:
Seretny, Anna
Lipińska, Ewa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/511626.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
language skills
language competences
language system
integrated teaching system
Opis:
The cognitive approach in teaching points out clearly to the necessity of integrating language skills in didactic process. Such skills in everyday situations usually appear together: we read in order to write down certain information, we listen to someone’s utterance in order to repeat it to someone else, we write something for someone else to read it etc. Such attitude in teaching imitates a real character of natural communication that combines different types of skills in one multidimensional entity. Methodological materials say nothing or very little on the necessity of integral teaching of the parts of language system that are connected even closer than language skills. No statement can be produced if we do not know the words that this statement should contain and we do not know the rules that must be followed to put these words together. We also need to be able to spell and write down the words correctly in order to make our statement understandable. The article discusses the idea of integrated teaching of the parts of language system along with highlighting its advantages. It is also going to be proved that due to such approach in teaching a learner has numerous and various contacts with language materials, which according to Craik and Lockhart (1971) enhances the process of remembering learnt material.
Źródło:
Postscriptum Polonistyczne; 2012, 2(10); 165-176
1898-1593
2353-9844
Pojawia się w:
Postscriptum Polonistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Kompetencje uczniów w zakresie języka polskiego jako odziedziczonego i jako ojczystego w ujęciu komparatywnym – podsumowanie projektu badawczego
Competences of Polish heritage and native language learners in a comparative approach – a research project report
Autorzy:
Lipińska, Ewa
Seretny, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/47041439.pdf
Data publikacji:
2023
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
competence test
evaluation
linguistic competence
heritage language
Polish schools abroad
test kompetencji
ewaluacja wyników
kompetencja lingwistyczna
język odziedziczony
polskie szkoły za granicą
Opis:
Kompetencje lingwistyczne zagranicznych nastolatków polskiego pochodzenia nie były dotychczas badane. Z nieudokumentowanych danych wiadomo, że są one niższe niż u ich równolatków uczących się w Polsce. W Instytucie Glottodydaktyki Polonistycznej podjęto próbę ich porównania i udokumentowania. Na potrzeby projektu Język odziedziczony a ojczysty – porównanie kompetencji w zakresie języka polskiego uczniów z Polski i przebywających na emigracji opracowano kompleksowe narzędzie pomiaru umiejętności językowych dla młodzieży dwujęzycznej kognitywnie. Tekst przedstawia przebieg badania, rezultaty ogólne oraz cząstkowe z wybranych podsystemów i sprawności. W zakończeniu zebrano wnioski wypływające z całości projektu.
The language competences in the Polish of teenage heritage language learners so far have not been compared to the skills of their Polish peers. Such an attempt was made at the Institute of Polish Language and Culture for Foreigners. For the purposes of this project (Heritage vs. Native Language – Comparison of Language Competences of Polish Native and Heritage Language Learners), a comprehensive tool for measuring language skills of bilingual youth was developed. The level of their language was assessed on the basis of a written test with a structure and content similar to the primary school competence graduation exam. The test involved two groups, bilingual teenagers and monolingual Polish peers. The article will present the background of the project and the quantitative analysis of its results. We will focus on the scores from writing and reading (language skills), as well as on vocabulary and spelling. We will also present the conclusions drawn from the project.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców; 2023, 30; 283-303
0860-6587
2449-6839
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
SZKOŁA POLONIJNA, CZY JĘZYKOWA? SZKOLNICTWO POLONIJNE W PERSPEKTYWIE DYDAKTYCZNEJ
A POLISH SCHOOL OR A LANGUAGE SCHOOL? THE POLISH SCHOOL SYSTEM ABROAD IN A DIDACTIC PERSPECTIYE
Autorzy:
Lipińska, Ewa
Seretny, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/579873.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
POLISH SCHOOL
LANGUAGE SCHOOL
INHERITED LANGUAGE
EDUCATIONAL OBJECTIVES
EDUCATIONAL PROGRAM
LANGUAGE DIDACTICS THROUGH LITERATURE
PARALLEL METHOD
CORRELATED METHOD
Opis:
The main task of Polish schools, which have been established in all larger emigration clusters, was to preserve the knowledge of the language among children. Its command was perceived as a symbol of one's ethnicity, a sign of belonging to a group, and an expression of acceptance of the system of values, which the group represented and cultivated. Knowledge of the language was also supposed to enable young people to access the products of Polish culture and, by means of that, facilitate communal bonding. This function remained unchanged. What changed, though, is the geopolitical situation affecting the position of the Polish emigrant group. The systemic transition, EU accession, and the possibility to participate in European educational programs make our country look quite different from the emigrants' perspective. This implies that the same function has to be realized in a manner which keeps up with the times. The contemporary ethnic school has to be modern. It has to offer interesting educational programs, which correspond to the reality, but which also enable cultivating the tradition, an aspect so important when living abroad. It should organize the educational process in such a way that the young people participating in it have a feeling that they not only learn things that are important for the community of which they are a part, but also, by learning the language, they gain an additional advantage on the labor market. The text presents a proposal of organizing the didactic process in an ethnic school with consideration for a factor which, so far, has not been acknowledged when assigning students to classes, namely the level of language command. It also proposes a conception of integrated teaching of language skills and the components of the Polish language system based on cultural texts, what can significantly increase the effectiveness of teaching.
Źródło:
Studia Migracyjne - Przegląd Polonijny; 2012, 38, 4(146); 23-38
2081-4488
2544-4972
Pojawia się w:
Studia Migracyjne - Przegląd Polonijny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Poziom B2 jako węzłowy etap w osiąganiu biegłości językowej
B2 level as the pivotal stage of achieving language proficiency
Autorzy:
Seretny, Anna
Lipińska, Ewa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2034541.pdf
Data publikacji:
2021-12-30
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
poziom średnio zaawansowany
specyfika
wymagania językowe
analiza wypowiedzi uczących się na B2
intermediate level
specificity of the intermediate level
language requirements of the Vantage and Threshold levels
B2 learners’ language competences
Opis:
Tekst ukazuje specyfikę B2 jako poziomu ilościowo i jakościowo różniącego się znacznie od niższego średniego, tj. B1. Analizę zapisów wymagań zawartych w dokumentach europejskich i polskich poprzedza przypomnienie nomenklatury i opisów wcześniej stosowanych w odniesieniu do tego stopnia biegłości. Autorki zwracają uwagę na obniżanie/się wymagań na B2, co w konsekwencji niebezpiecznie zbliża go w nieuprawniony sposób do B1, choć, jak z opisów wynika, powinien wyraźnie ciążyć ku C1. W końcowej części, w ramach rekonansu badawczego, analizie ilościowo-jakościowej poddano kilkanaście prac egzaminacyjnych z B2, która wykazała, iż jedynie po części spełniają one kryteria poziomu.
The main purpose of the article is to highlight the specificity of the B2 level which, though ‘bearing the same letter’ as B1, differs from it immensely, both qualitatively and quantitively. First, the authors recall the former intermediate level names and their descriptors, then they provide a detailed analysis of the Vantage level requirements defined in the major European and Polish documents. In the authors’ opinion, in recent years the requirements for B2 learners of Polish have been gradually lowered. To prove their thesis, they have analysed selected content of the B2 State Proficiency Test and learners’ written production.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców; 2021, 28; 21-46
0860-6587
2449-6839
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Nauczanie języka przez literaturę, a literatury przez język – o metodzie skorelowanej w pracy z uczniami polonijnymi
To language through literature, to literature through language – about the correlated method in teaching heritage language learners
Autorzy:
Lipińska, Ewa
Seretny, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2170106.pdf
Data publikacji:
2022-12-22
Wydawca:
Uniwersytet Zielonogórski. Wydział Humanistyczny
Tematy:
heritage language teaching
literary texts
correlated method
integrated skill development scheme
nauczanie języka odziedziczonego
teksty literackie
metoda skorelowana
integracja kompetencji językowych
Opis:
Język polski jako odziedziczony (na obczyźnie) i ojczysty (w Polsce) to dwa różne przedmioty, które wymagają inaczej ukierunkowanych działań dydaktycznych, w tym – w przypadku pierwszego – przesunięcia punktu ciężkości z kształcenia historyczno-literackiego na językowe. W artykule przedstawiamy metodę skorelowaną, czyli dydaktykę języka przez literaturę oraz literatury przez język. Jej istotą jest zintegrowane nauczanie części systemu językowego oraz sprawności. Jest bardzo przydatna w nauczaniu języka odziedziczonego. Pozwala ona na wielokrotny i zróżnicowany kontakt z treściami kształcenia, co wydatnie wspomaga proces zapamiętywania i internalizacji nauczanych zagadnień. Jest też bardziej ergonomiczna, co, przy ograniczonej liczbie godzin zajęć w szkołach polskich poza Polską, jest jej mocnym atutem.
The heritage language and the mother tongue as school subjects are not the same. Therefore, they require a different approach; namely, in the case of teaching the heritage language, it is necessary to focus more on the language itself than on the historical and literary education of pupils. In the paper, we recommend to teachers Polish as a heritage language the correlated method based on teaching language through literature and literature through language. In this method, learners thoroughly develop their skills and competencies using an integrated approach. Moreover, they have multiple and varied contacts with the literary and educational variety of Polish.
Źródło:
Filologia Polska. Roczniki Naukowe Uniwersytetu Zielonogórskiego; 2022, 8; 19-36
2450-3584
Pojawia się w:
Filologia Polska. Roczniki Naukowe Uniwersytetu Zielonogórskiego
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-11 z 11

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies