Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "SZYMAŃSKA, MARCELA" wg kryterium: Autor


Wyświetlanie 1-3 z 3
Tytuł:
DZIEDZICTWO KULINARNE POGRANICZA ŚLĄSKO-- MORAWSKIEGO JAKO ATRAKCJA TURYSTYCZNA (NA PRZYKŁADZIE WYBRANYCH WYDARZEŃ KULINARNYCH)
SILESIAN-MORAVIAN BORDERLINE’S CULINARY HERITAGE AS THE TOURISTIC ATTRACTION (BASED ON THE PARTICULAR CULINARY EVENTS)
Autorzy:
SZYMAŃSKA, MARCELA
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/476113.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Wyższa Szkoła Turystyki i Języków Obcych. Wydawnictwo WSTiJO
Tematy:
dziedzictwo kulinarne
pogranicze polsko-czeskie
turystyka kulinarna
culinary heritage
Polish-Czech borderline
culinary tourism
Opis:
Przedmiotem artykułu jest dziedzictwo kulinarne pogranicza polsko-czeskiego. Omówiono wybrane wydarzenia kulinarne (m.in. konkursy, projekt, biesiady, festiwale) o zasięgu międzynarodowym i lokalnym, mogące być atrakcjami turystycznymi. Inicjatywy te pełnią ważną funkcję kulturotwórczą, dzięki nim popularyzowana jest wiedza o dziedzictwie kulturowym południowo- -zachodniego subregionu Górnego Śląska. Propagowanie dziedzictwa kulinarnego tego obszaru może być sposobem na podniesienie jego atrakcyjności turystycznej i skuteczną promocją regionu na rynkach turystycznych Polski i Czech.
The culinary heritage of Silesian-Moravian borderline is the subject matter of this article. The particular culinary events have been discussed in this thesis (including competitions, project, banquets and festivals). The extent of such events is international and local. Moreover, they are touristic attractions. The efforts benefit a crucial culture-making function. Therefore, the awareness of southwest subregion of Upper Silesia’s cultural heritage has been popularised. In such a way, through the promotion of this area’s culinary heritage, the touristic attraction can be enhanced. Furthermore, it is an effective promotion of Silesian-Moravian region on the touristic market of Poland and Czech Republic.
Źródło:
Zeszyty Naukowe. Turystyka i Rekreacja; 2017, 1(19); 167-180
1899-7228
Pojawia się w:
Zeszyty Naukowe. Turystyka i Rekreacja
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
ŚLADAMI RODU LICHNOWSKICH – O TRANSGRANICZNYM SZLAKU TURYSTYCZNYM NA POGRANICZU ŚLĄSKO-MORAWSKIM
ON THE TRAIL OF THE LICHNOWSKI FAMILY – A CROSS-BORDER TOURIST ROUTE ON THE SILESIAN-MORAVIAN BORDERLAND
Autorzy:
SZYMAŃSKA, MARCELA
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/475987.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Wyższa Szkoła Turystyki i Języków Obcych. Wydawnictwo WSTiJO
Tematy:
pogranicze śląsko-morawskie
turystyka kulturowa
transgraniczny szlak turystyczny
ród Lichnowskich
Moravian-Silesian borderland
cultural tourism
cross-border tourist trail
the Lichnowski family
Opis:
Przedmiotem artykułu jest prezentacja wyznaczonego i oznaczonego w 2017 roku transgranicznego szlaku turystycznego zlokalizowanego w południowo-zachodniej części subregionu Górnego Śląska, w dwóch gminach: Krzanowice (po stronie Rzeczypospolitej Polskiej) i Chuchelna (w Republice Czeskiej). Jest to trasa rowerowa o długości 20 km, oznaczona żółtym kolorem, prowadząca przez najważniejsze i najbardziej wyeksponowane miejsca działalności rodu Lichnowskich – XV-wiecznej książęcej rodziny z Woszczyc koło Pszczyny. W latach 1608–1943 ten możny ród miał siedzibę w Chuchelnej, zaś okoliczne wsie były w jego posiadaniu. Lichnowscy, żyjąc przez stulecia na ziemi śląsko-morawskiej, pozostawili na niej liczne ślady kultury materialnej – w postaci: rezydencji, kościołów, kaplic czy obiektów gospodarczych – stanowiące współcześnie niemałą atrakcję turystyczną. Utworzony szlak propaguje wspólne dziedzictwo kulturowe Krzanowic i Chuchelnej.
The article presents a cross-border tourist route mapped out and marked in 2017, located in the south-western part of the sub-region of Upper Silesia, in two districts: Krzanowice (in Poland) and Chuchelna (in the Czech Republic). It is a 20 km long cycle route, marked in yellow, leading through the most important and the most exposed places of activity of the Lichnowski family (15th-century duke family from Woszczyce near Pszczyna). For centuries they lived in the Silesian- Moravian land and left many traces of material culture in the form of residences, churches, chapels, or economic objects - which are a great tourist attraction now. The route promotes the common cultural heritage of Krzanowice and Chuchelna.
Źródło:
Zeszyty Naukowe. Turystyka i Rekreacja; 2018, 1(21); 227-244
1899-7228
Pojawia się w:
Zeszyty Naukowe. Turystyka i Rekreacja
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
DYWANY KWIATOWE W OBRZĘDOWOŚCI BOŻEGO CIAŁA JAKO FENOMEN KULTUROWO-TURYSTYCZNY RACIBORSZCZYZNY
FLOWER CARPETS IN THE CEREMONIES OF CORPUS CHRISTI AS A CULTURAL-TOURISM PHENOMENON OF THE SUBREGION OF RACIBORZ
Autorzy:
SZYMAŃSKA, MARCELA
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/475994.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Wyższa Szkoła Turystyki i Języków Obcych. Wydawnictwo WSTiJO
Tematy:
dywany kwiatowe
Boże Ciało
ziemia raciborska
turystyka kulturowa
atrakcja turystyczna
flower carpets
Corpus Christi
Raciborz area
cultural tourism
tourist attraction
Opis:
Celem niniejszego artykułu jest omówienie zwyczaju układania dywanów kwiatowych na uroczystość Bożego Ciała, występującego – poza Spycimierzem (woj. łódzkie) i okolicami Strzelec Opolskich (woj. opolskie) – również w subregionie raciborskim. Oryginalne, różnobarwne i misternie wykonane chodniki (z trawy, tataraku oraz kwiatów ogrodowych i roślin dziko rosnących) powstają w ciągu kilku godzin, a mogą być źródłem doznań estetycznych zaledwie przez kilkadziesiąt minut, bowiem zaraz po zakończonej procesji eucharystycznej są usuwane z ulic poszczególnych miejscowości. Układanie dywanów kwiatowych stanowi fenomen kulturowy na skalę kraju, dlatego zjawisko to zostało zaprezentowane w kontekście turystyki kulturowej. Te „ulotne” dzieła sztuki są atrakcją turystyczną, zwłaszcza dla obcokrajowców chcących poszerzyć swoją wiedzę o historii i kulturze ziemi raciborskiej.
The purpose of this article is to discuss the custom of laying flower carpets for the Corpus Christi feast, which is practised – apart from Spycimierz (Lodz province) and the vicinity of Strzelce Opolskie (Opole province) – also in the Raciborz subregion. Original, colorful and intricate carpets (of grass, calamus, garden flowers and wild plants) are made for several hours, and can be a admired only for an hour or so, because immediately after the Eucharistic procession they are removed from the streets of individual cities. Laying flower carpets is a cultural phenomenon on a national scale, which is why this phenomenon was presented in the context of cultural tourism. These transient works of art are a tourist attraction, especially for foreigners who want to broaden their knowledge about the history and culture of the Raciborz area.
Źródło:
Zeszyty Naukowe. Turystyka i Rekreacja; 2018, 2(22); 143-157
1899-7228
Pojawia się w:
Zeszyty Naukowe. Turystyka i Rekreacja
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-3 z 3

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies