Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "state prosecutor" wg kryterium: Wszystkie pola


Wyświetlanie 1-1 z 1
Tytuł:
PROKURATURA WOBEC STANU WOJENNEGO: NOTATKA ZE SPOTKANIA PRZEWODNICZĄCEGO RADY PAŃSTWA Z PROKURATORAMI PROKURATURY GENERALNEJ W DNIU 15 LUTEGO 1982 R.
PROSECUTOR’S OFFICE ON MARTIAL LAW: NOTE FROM THE MEETING OF THE CHAIRMAN OF THE COUNCIL OF STATE WITH THE PROSECUTORS OF THE GENERAL PROSECUTOR’S OFFICE ON FEBRUARY 15, 1982
Autorzy:
Romanowska, Elżbieta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/443871.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Wyższa Szkoła Humanitas
Tematy:
prokurator,
prokuratura,
prawo,
dekret,
stan wojenny
prosecutor,
prosecutor’s office,
law,
decree,
martial law
Opis:
13 grudnia 1981 r. wprowadzono w Polsce stan wojenny, który rozpoczął trwający z różnym natężeniem, aż do końca PRL, okres masowych represji skierowanych przeciwko społeczeństwu. Bezpośrednio po wprowadzeniu stanu wojennego w jednostkach Prokuratury PRL przystąpiono do realizacji przepisów prawa stanu wojennego. Szczególne znaczenie dla władz miało kształtowanie przez prokuratorów właściwej represji karnej w poszczególnych kategoriach przestępstw, zwłaszcza w sprawach prowadzonych w trybie doraźnym. Żądano, aby prokuratorzy oddziaływali na orzecznictwo sądów, głównie poprzez aktywny udział w rozprawach sądowych. Domagano się wymierzania określonych kar zasadniczych i kar dodatkowych, a także reagowania środkami prawnymi na niesłuszne, z punktu widzenia władzy orzeczenia. W okresie stanu wojennego duży nacisk został położony na doskonalenie pracy wewnątrz Prokuratury PRL, podnoszenie sprawności jej działania, pryncypialności, lojalności i dyspozycyjności wobec partii.
Martial law was introduced in Poland on December 13th, 1981. It started the period of massive repressions against the public, going on with varying intensity until the end of the People’s Republic of Poland. Immediately after the imposition, the regulations of martial law were implemented in the units of the PRL Prosecutor’s Office. The formation of proper criminal repression by prosecutors in particular categories of crime, especially in cases conducted ad hoc was of particular importance for the authorities. It was demanded that prosecutors influence court rulings, mainly through active participation in court hearings. Specific basic penalties and additional penalties were expected to be imposed, as well as legal remedies for wrongful decisions from the point of view of power. During the martial law period, a great deal of emphasis was placed on improving the work inside the PRL Prosecutor’s Office, improving the efficiency of its operation, principality, loyalty and availability to the party.
Źródło:
Roczniki Administracji i Prawa; 2018, 1, XVIII; 131-150
1644-9126
Pojawia się w:
Roczniki Administracji i Prawa
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-1 z 1

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies