Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Wierzyński" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-5 z 5
Tytuł:
Glosa do orfeistów (na marginesie wiersza Rośliny Kazimierza Wierzyńskiego)
Autorzy:
Osiński, Jakub
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/607850.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej. Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej
Tematy:
Kazimierz Wierzyński
Orpheus
Eurydice
Orfeusz
Eurydyka
Opis:
The article is devoted to the poem Rośliny [Plants] from the volume of poems Korzec maku [The Poppy Seed Flower] (1951) by Kazimierz Wierzyński (1894–1969). In this poem, the author tries to present a new way of using the motive of Orpheus and Eurydice. He analyzes the poem and takes into account its structure and biographical, historical and literary contexts. These analyses confirmed that among the works by Wierzyński, in which the author refers to Orpheus and Eurydice, the poem has its own place and, at the same time, it reflects an important stage in the development of post-war poetry of the author.
Artykuł został poświęcony interpretacji wiersza Kazimierza Wierzyńskiego (1894–1969) pt. Rośliny z tomu Korzec maku (1951). Autor starał się ukazać inny sposób wykorzystania przez poetę mitu orfickiego niż te dotychczas omówione przez badaczy. W tym celu przeprowadził dokładną analizę utworu, w której uwzględnił budowę wiersza oraz konteksty biograficzne, historyczne i literackie. Rozważania potwierdziły, że wśród utworów Wierzyńskiego zawierających motywy orfickie Rośliny zajmują miejsce osobne, a przy tym odzwierciedlają ważne stadium rozwoju powojennej twórczości poetyckiej tego autora.
Źródło:
Annales Universitatis Mariae Curie-Sklodowska, sectio FF – Philologia; 2018, 36, 2
0239-426X
Pojawia się w:
Annales Universitatis Mariae Curie-Sklodowska, sectio FF – Philologia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Emigracyjna „epistolomania” (na marginesie listów Jana Lechonia i Kazimierza Wierzyńskiego)
Emigration epistolomania (on the letters of Jan Lechoń and Kazimierz Wierzyński)
Autorzy:
Osiński, Jakub
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1041243.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Jan Lechoń
Kazimierz Wierzyński
letters
emigration literature
Opis:
The review devoted to the epistolography of Polish emigration in the last century on the example of correspondence between Jan Lechoń and Kazimierz Wierzyński, issued by Beata Dorosz and Paweł Kądziela (Warsaw 2016). The author presents the main problems with the correspondence of emigrants in the context of biographies and history, and analyzing the issue of Lechoń and Wierzyński letters.
Źródło:
Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Literacka; 2018, 34; 325-338
1233-8680
2450-4947
Pojawia się w:
Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Literacka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
O pierwszeństwie poezji we wszystkim na świecie. „Towarzysz Październik” Kazimierza Wierzyńskiego
Autorzy:
Osiński, Jakub
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2090153.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
Kazimierz Wierzyński (1894–1969)
"Towarzysz Październik"
utopia negatywna
dramat emigracyjny
Opis:
This is the fi rst study of Comrade October, the only drama in the oeuvre of Kazimierz Wierzyński (1894–1969). Written in 1950, it was not published until 1992. The article traces the origins of the play and assigns it to the tradition of dystopian fi ction (as exemplifi ed primarily by George Orwell’s Nineteen Eighty-Four. A close reading of the structure of the play (the characters, the plot and its temporal structure, etc.) reveals the originality of Wierzyński’s approach and the links between Comrade October and the poetry he wrote after the war in exile.
Źródło:
Ruch Literacki; 2018, 1; 51-72
0035-9602
Pojawia się w:
Ruch Literacki
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
„Bijący talent dramatyczny”? Wokół emigracyjnej recepcji Towarzysza Października Kazimierza Wierzyńskiego
Autorzy:
Osiński, Jakub
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2030928.pdf
Data publikacji:
2018-12-16
Wydawca:
Uniwersytet Rzeszowski. Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego
Tematy:
Kazimierz Wierzyński
Comrade October
emigration theater
emigration literature
„Towarzysz Październik”
teatr emigracyjny
literatura emigracyjna
Opis:
The paper is devoted to the one and only drama of Kazimierz Wierzyński (1894–1969) ‘Comrade October’, written in 1950, and released only in 1992. Its aim is to explain why it was not published immediately after the writing. The author attempts to reconstruct the circumstances of the creation of the work and to effort to publish and exhibit it, as well as to present the state of research. He show the ‘Comrade October’ against the background of emigratory dramaturgy and theater life, which serves to reflect on the political character of the drama and to analyze the reception of his public readings in èmigrè circles (Theatre ‘Pro Arte’ by Olga Żeromska, 1954).
Źródło:
Tematy i Konteksty; 2018, 13, 8; 342-363
2299-8365
Pojawia się w:
Tematy i Konteksty
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Kazimierza Wierzyńskiego przygody z przekładami
Autorzy:
Osiński, Jakub
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2030723.pdf
Data publikacji:
2020-12-31
Wydawca:
Uniwersytet Rzeszowski. Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego
Tematy:
Kazimierz Wierzyński (1896–1969)
translation
Polish émigré literature after The Second World War
przekład
literatura emigracyjna
Opis:
Artykuł składa się z dwóch części. W pierwszej części autor odwołuje się do siedmiu wierszy (autorstwa Richarda Dehmela, Marii Stony, Johannesa Schlafa, Aleksandra Bloka, Tarasa Szewczenki i Carla Sandburga) przetłumaczonych przez Kazimierza Wierzyńskiego i stara się znaleźć dla nich miejsce we wszystkich tekstach poety. Druga część rozważań poświęcona jest najważniejszym przekładom tekstów przygotowanych przez Wierzyńskiego (wiersze, proza, dramat, biografia Życie i śmierć Chopina) w ujęciu chronologicznym.
The article consists of two parts. In the first part the author refers to seven poems (by Richard Dehmel, Maria Stona, Johannes Schlaf, Aleksander Blok, Taras Szewczenko and Carl Sandburg) translated by Kazimierz Wierzyński and he tries to find the place for them in all of the poet’s writings. The second part of this text is devoted to the most important translations of texts originally written by Wierzyński (poems, prose, drama, biography The Life and Dead of Chopin) inchronological perspective.
Źródło:
Tematy i Konteksty; 2020, 15, 10; 63-76
2299-8365
Pojawia się w:
Tematy i Konteksty
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-5 z 5

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies