Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "communicative translation" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-1 z 1
Tytuł:
Ekwiwalenty rosyjskiej nazwy własnej Kołobok w języku polskim
Polish equivalents of the Russian proper name Kolobok
Autorzy:
Orzechowska, Joanna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/481371.pdf
Data publikacji:
2019-09-30
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
proper name
translation
equivalent
communicative value
Kolobok
Opis:
The paper presents an analysis of Polish equivalents of the Russian proper name Kolobok. Their diversity results from insufficient familiarity with the Russian source text (a folk fairy tale) in Poland, which is caused by little acquaintance with the hero of the story and lack of a Polish equivalent of such a fairy tale character that carries the same communicative value. Examples in-cluded in the paper do not always preserve the communicative value of the context: in few cases, it had been assessed which elements of the meaning are relevant and significant, and which are redundant, i.e. semantically irrelevant. Provisional equivalents in most cases are based on the inner semantics of the discussed proper name.
Źródło:
Acta Polono-Ruthenica; 2019, 3, XXIV; 45-54
1427-549X
Pojawia się w:
Acta Polono-Ruthenica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-1 z 1

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies