Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "reception." wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-4 z 4
Tytuł:
Wiktor Potempa (1887-1942) - badacz Platona rodem z Górnego Śląska
Autorzy:
Mróz, Tomasz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/665199.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
Wiktor Potempa
Plato
Plato’s reception in Poland
Christian philosophy
Opis:
The article presents a little-known figure of Wiktor Potempa (1887-1942) and his Platonic studies. His works proceeded from his doctoral thesis on Phaedrus which was defended in 1912. Later on he studied relation between Platonism and Christianity, and finally published a handbook for the history of ancient philosophy that was addressed to the Catholic seminarians. Some views of Potempa are compared to those of Stefan Pawlicki, the most important Plato scholar in the neo-Scholastic milieu. In comparison with Pawlicki, Potempa’s attitude to Plato is much less enthusiastic, but rather cautious; he warns the Christian reader not to worship Plato’s philosophy uncritically.
Źródło:
Folia Philosophica; 2014, 32
1231-0913
2353-9445
Pojawia się w:
Folia Philosophica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
How to Be an Unsuccessful Ancient Philosophy Scholar in Uneasy Times: The Case of S. Lisiecki (1872–1960)
Autorzy:
Mróz, Tomasz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/28408734.pdf
Data publikacji:
2023
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
S. Lisiecki
Plato
history of translations
reception of ancient philosophy in Poland
Opis:
The paper provides a brief outline of the biography and works of Stanisław Lisiecki (1872–1960), a little-known Polish classics scholar, who is remembered only, if at all, as a translator of Plato’s Republic. In his early fifties, having given up his career as a Catholic priest, he started working in the field of classics and managed to publish several minor works on Plato in Polish and Latin. His decision to abandon the clergy was not welcomed by many members of the Polish academia and most of his translations of Plato and Aristotle remained unpublished. His renderings of Plato could not compete with the highly accessible translations made by W. Witwicki, which were becoming increasingly popular at that time. Furthermore, Lisiecki’s translations of Aristotle, despite the pioneering nature of his undertaking, met with strong criticism at various university seminars.
Źródło:
Peitho. Examina Antiqua; 2023, 14, 1; 125-137
2082-7539
Pojawia się w:
Peitho. Examina Antiqua
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Spory wokół spuścizny Platońskiej Władysława Witwickiego (1878-1948)
Disputes about Platonic legacy of Władysław Witwicki (1878-1948)
Autorzy:
Mróz, Tomasz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/665132.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
Platon
W. Witwicki
recepcja Platona w Polsce
Plato
Plato’s reception in Poland
Opis:
The paper discusses shortly the reception of W. Witwicki’s translations and commentaries to Plato’s dialogues. The emphasis is laid on the initial absence of philosophers among the reviewers of Witwicki’s works, for the overwhelming majority of the reviewers consisted of philologists and writers. In the course of time, when translations by other scholars appeared, Witwicki’s works gained wider reception among professionals and many critical assessments, which were sometimes unjust. His translations, nevertheless, still play a protreptic role as the first.
W artykule przedstawiona została skrótowo recepcja przekładów i komentarzy do dialogów Platona, których autorem był Władysław Witwicki. Skupiono się na fakcie początkowej nieobecności wśród autorów tych bardzo pozytywnych recenzji filozofów, pisali je bowiem w przytłaczającej większości filolodzy i literaci. W miarę upływu czasu, coraz szerszej recepcji jego dzieł w środowisku profesjonalistów, a także pojawiania się nowych przekładów innych tłumaczy, jego prace zbierają wiele krytycznych, niekiedy niesprawiedliwych, ocen. Niezależnie jednak od tego, jego przekładom pozostaje rola protreptyczna, jako pierwszego medium, poprzez które polski czytelnik zapoznaje się z dialogami Platona.
Źródło:
Folia Philosophica; 2017, 38
1231-0913
2353-9445
Pojawia się w:
Folia Philosophica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
RADIOWA ADAPTACJA PLATOŃSKICH DIALOGÓW W PRZEKŁADZIE W. WITWICKIEGO I JEJ RECEPCJA NA SEMINARIUM FILOZOFICZNYM JAKUBANISA W KUL
RADIO ADAPTATION OF THE PLATO’S DIALOGUES’ TRANSLATED BY W. WITWICKI AND ITS RECEPTION AT H. JAKUBANIS’ PHILOSOPHICAL SEMINAR IN THE CATHOLIC UNIVERSITY OF LUBLIN
Autorzy:
Mróz, Tomasz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/488710.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
Platon
recepcja Platona w Polsce
Sokrates
Witwicki
Jakubanis
KUL
Plato
Plato reception in Poland
Socrates
Opis:
The paper presents a little-known episode in the reception of Plato’s dialogues in Polish culture in the interwar period, namely the radio adaptation of the dialogues. The adaptation was based on four dialogues: Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, all of them translated by Władysław Witwicki. This radio drama was very popular and was broadcasted several times. Its popularity followed the fact that the forefront of the Polish actors interpreted the outstanding Polish texts delivered by Witwicki. The paper presents the reception of the four mentioned above dialogues by the professional readers, philologists and the classic languages’ teachers. The radio drama constitutes entirely separate field of the influence of Plato’s works. Radio made Plato’s Socrates accessible to the unprofessional wide audience. There was, however, a peculiar case of reception of the radio drama among the listeners. It was applied for the didactic purposes by Henryk Jakubanis at his philosophical seminar which was carried in the interwar period in the Catholic University of Lublin.
W artykule zrekonstruowano mało znany epizod z recepcji dialogów Platona w kulturze polskiego Dwudziestolecia, jakim była ich radiowa adaptacja. Wykorzystano do niej teksty z czterech dialogów: Eutyfrona, Apologii, Kritona i Fedona, wszystkie w tłumaczeniu Władysława Witwickiego. Audycja cieszyła się wielkim powodzeniem i była kilkukrotnie powtarzana. Jej popularność wynikała z zaangażowania czołówki polskich aktorów, którzy interpretowali znakomite spolszczenia dialogów autorstwa Witwickiego. W artykule zaprezentowano recepcję publikowanych tłumaczeń powyższych dialogów wśród profesjonalnych odbiorców: filologów i nauczycieli języków klasycznych. Radiowe słuchowisko stanowi całkowicie odmienny od tekstu pisanego wymiar oddziaływania Platońskiego dzieła. Podczas audycji radiowych postać Sokratesa Platońskiego została zaprezentowana szerokiej, nieprofesjonalnej publiczności. Wśród radiowych odbiorców słuchowiska szczególnym przypadkiem byli uczestnicy seminarium prowadzonego w KUL w okresie międzywojennym przez Henryka Jakubanisa, który zastosował audycję do celów dydaktycznych.
Źródło:
Roczniki Filozoficzne; 2013, 61, 1; 43-71
0035-7685
Pojawia się w:
Roczniki Filozoficzne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-4 z 4

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies