- Tytuł:
-
Konceptualizacja wspomnień w polskim i rosyjskim przekładzie autobiografii Vladimira Nabokova Speak, memory. An Autobiography Revisited
The conceptualization of memories in the Polish and Russian translations of Vladimir Nabokov’s autobiography Speak, memory: An Autobiography Revisited - Autorzy:
- Letka-Spychała, Olga
- Powiązania:
- https://bibliotekanauki.pl/articles/482025.pdf
- Data publikacji:
- 2018-03-30
- Wydawca:
- Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
- Tematy:
-
memories
conceptualization
translation
Polish
Russian
Vladimir Nabokov - Opis:
- The main aim of this article is to analyze the conceptualization of memories in VladimirNabokov’s memoir, Speak memory: An Autobiography Revisited and its Polish and Russian translations.The article uses the devices of cognitive linguistics. Nabokov’s text contains three types of conceptual metaphors based on visual effect: MEMORIES ARE A SERIES OF FLASHES,MEMORIES ARE PERSONAL GLIMMERS and TO RECOLLECT IS TO JOURNEY BACK.Such metaphorical images are conveyed in translations in which many semantic shifts and transformations occur.
- Źródło:
-
Acta Polono-Ruthenica; 2018, 1, XXIII; 113-122
1427-549X - Pojawia się w:
- Acta Polono-Ruthenica
- Dostawca treści:
- Biblioteka Nauki