Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "from polish" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
Fluo, antracyt i rozlana benzyna, czyli o nazwach kolorów w polskiej współczesnej prasie kobiecej
Fluo, antracyt i rozlana benzyna – Colour Names in Polish Contemporary Women’s Magazines
Autorzy:
Kaczmarek, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1045384.pdf
Data publikacji:
2014-01-01
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
names of colours
Polish contemporary women’s magazines
borrowings from English
Opis:
This article discusses ways to create and use colour names in Polish contemporary women’s magazines. Among these processes we can mention: enrichment of the texts in the press with original non-basic colour names, creating adjectives from nouns whose referents are characterized by a particular colour and the creation of derivatives that are nouns from adjectives. Additionally, attention is also drawn to the persuasive elements such as personification, the terms associated with synesthesia and the process of borrowing names from English. These colour names can be classified into thematic fields related to fashionable clothing, beauty and everyday life, although the extensions of thematic designates, from which the names of colours were created, are much wider.
Źródło:
Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza; 2014, 21, 2; 155-166
1233-8672
2450-4939
Pojawia się w:
Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Angielskie nazwy zawodów w polskich serialach obyczajowych
English names of professions in Polish serial dramas
Autorzy:
Kaczmarek, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1045631.pdf
Data publikacji:
2013-01-01
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
borrowings from English
names of professions
Polish serial drama
expansion of English words
Americanization
Opis:
This article discusses borrowings from English related to the theme aspect of profession names including those adapted in Polish and those typical of professional dialects and formerly not recorded in any lexicographic sources. The research material includes dialogues extracted from Polish serial dramas (referred to by the author as advance serial dramas).The excerpted borrowings from English are primarily oriented to business, media or advertising. This type of words can function in the Polish language because of the language’s nominal need. While many English words referring to professions are used chiefly in social dialects, more and more frequently they tend to be absorbed by general Polish.
Źródło:
Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza; 2013, 20, 1; 19-30
1233-8672
2450-4939
Pojawia się w:
Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies