Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Tim Burton" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
Translation in film. Film ‘in translation’ Tim Burton’s Alice in Wonderland, 2010.
Autorzy:
Grodź, Iwona
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/914925.pdf
Data publikacji:
2016-06-20
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
translation in film
subtitles
voiceover
dubbing
Alice in Wonderland
Tim Burton.
Opis:
The article describes fundamental issues relating to translation problems in the art of moving images (base perspective): subtitles, voiceover in the film, dubbing. It also presents the method of translation of the spoken (dialogues, monologues) and written word (poetry, prose) in selected audiovisual material, Alice in Wonderland by Tim Burton (2010).
Źródło:
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics; 2016, 43, 1; 179-203
0072-4769
Pojawia się w:
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
„Dla kogo Alicja?” Kobieta i media. Adaptacja "Alicji w Krainie Czarów" Tima Burtona
“For Whom Alicja?” The woman and the media. Adaptation of Alice in Wonderlandby Tim Burton
Autorzy:
Grodź, Iwona
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2057022.pdf
Data publikacji:
2021-09-30
Wydawca:
Uniwersytet Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
Tematy:
Tim Burton
Lewis Carroll
the virtual viewer
image of women
discourses of femininity in popular culture
adaptation
Alice in the Wonderland
odbiorca wirtualny
obraz kobiety
dyskursy kobiecości w kulturze popularnej
adaptacja
Alicja w Krainie Czarów
Opis:
Tematem eseju jest namysł nad sposobem konstruowania odbiorcy wirtualnego w adaptacji powieści Lewisa Carrolla Alicja w Krainie Czarów Tima Burtona z 2010 roku. Celem jest odpowiedź na pytanie: „Kim jest adresat filmowej opowieści?”, i czy ma to związek ze zmianami związanymi z obrazem kobiety i z dyskursem feministycznym w kulturze popularnej. Przyjęta perspektywa skłania się więc ku interdyscyplinarności i otwartości na różne konteksty.
The subject of the text is a reflection on the way of constructing a virtual recipient in the adaptation of Lewis Carroll’s story Alice in Wonderland by Tim Burton from 2010. The aim is to answer the question: “Who is the addressee of the film story?” So it is really a question about the image of women and the discourses of femininity in popular culture. The reaching point is the answer to the fundamental question: “Who is Alice for?”
Źródło:
Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia de Cultura; 2021, 13, 3; 63-71
2083-7275
Pojawia się w:
Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia de Cultura
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies