Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "POLISH AMERICAN" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-3 z 3
Tytuł:
(Post)communist homelessness? Identity and belonging in Dagmara Dominczyk’s The Lullaby of Polish Girls
Autorzy:
Caputa, Sonia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/579643.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
POST-COMMUNIST HOMELESSNESS
DIASPORA
NOSTALGIA
DAGMARA DOMINCZYK
SVETLANA BOYM
POLISH AMERICAN LITERATURE
Opis:
Dagmara Dominczyk’s The Lullaby of Polish Girls mirrors her own experience as a Polish émigré of the early 1980s and touches upon the myriad stages of exile. Similarly to other American writers of Polish descent (e.g. Leslie Pietrzyk, Karolina Waclawiak or Anthony Bukoski), the writer’s debut novel explores the problematic questions of immigrant’s assimilation, desire for acceptance or one’s ties to the home country. But above all, Grażyna Kozaczka notices that “[the literary work] offers an additional option opened to Polish American fiction writers”, because the main character of the book, Anna Baran, is able to embrace both: Polish and American culture and claims two homelands as her own. Whether the protagonist is completely free from immigrant-homelessness or not, seems to be a thought-provoking matter as it seems that Dominczyk’s protagonist is engrossed in the yearning desire to return to the country of her forefathers; i.e. to Poland in general and Kielce in particular. However, the city of her birth and simultaneously the place where she spent her summer holidays, which is aptly described by the author of the novel in the moment of transition (as communist Poland of the late 1980s alters into a democratic country) belongs to the sphere of her memory and a real return to the past time is not possible. Therefore, the aim of the present paper is to shed some light upon the issues of identity, questions of belonging and nostalgic allegiance in Dominczyk’s novel The Lullaby of Polish Girls.
Źródło:
Studia Migracyjne - Przegląd Polonijny; 2018, 44, 4 (170); 45-58
2081-4488
2544-4972
Pojawia się w:
Studia Migracyjne - Przegląd Polonijny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Californian Flânerie in Karolina Waclawiak’s How to Get into the Twin Palms
Kalifornijska flânerie w powieści Karoliny Waclawiak How to Get into the Twin Palms
Autorzy:
Caputa, Sonia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1198016.pdf
Data publikacji:
2021-06-30
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
flânerie
Los Angeles
tożsamość polsko-amerykańska
gentryfikacja
Karolina Waclawiak
Polish American
gentrification
Opis:
Unlike most of the immigration novels created by contemporary Polish American female writers, How to Get into the Twin Palms written by Karolina Waclawiak, does not focus on the hardships of assimilation into American culture but depicts experiments with ethnic cross-dressing. Waclawiak, a representative of the so-called one-and-a half generation of Polish immigrants from the 1980s Solidarity wave, reinvents the immigration story as her protagonist, Zosia, a Polish American resident of Los Angeles, yearns to become Russian in order to be granted entrance to the mysterious and appealing Russian nightclub. The protagonist’s transformation into Anya goes hand in hand with her exploration of the City of Angels, the postmodern megalopolis with neon lights and pavements reaching the horizon. Thus, Zosia/Anya becomes a Californian flâneuse, the urban scrutinizer and strolling observer of the what is known as the most photographed but least photogenic city in the United States. In this context, the main aim of this presentation will be to explore Californian flânerie in Waclawiak’s novel: while walking down the city streets the narrator flâneuse reflects on her home (Polish) culture, underscores her status as an immigrant outsider, and delves into the questions of alienation as well as defamiliarization. Hence, one may assume that flânerie itself contributes to the transformation of Waclawiak’s protagonist.
W odróżnieniu do większości powieści imigracyjnych tworzonych przez współczesne pisarki polsko-amerykańskie How to Get into the Twin Palms Karoliny Waclawiak nie koncentruje się na kwestiach dotyczących asymilacji z kulturą amerykańską, ale opisuje doświadczenia związane z etnicznym crossdressingiem. Waclawiak, przedstawicielka tzw. pokolenia półtora – polskich imigrantów z fali Solidarności lat 80., rewolucjonizuje narrację emigracyjną, ukazując losy Zosi – mieszkającej w Los Angeles Amerykanki polskiego pochodzenia, która pragnie stać się Rosjanką. Dziewczyna chciałaby otrzymać bilet wstępu do tajemniczego i pociągającego rosyjskiego klubu nocnego. Przemiana bohaterki w Anyę idzie w parze z jej eksploracją Miasta Aniołów, postmodernistycznego megalopolis neonów i sięgających po horyzont chodników. W ten sposób Zosia/Anya staje się kalifornijską flâneuse, obserwatorką miasta określanego jako najczęściej fotografowane, lecz najmniej fotogeniczne w Stanach Zjednoczonych. Głównym celem artykułu jest zbadanie kalifornijskiej flânerie ukazanej w powieści Waclawiak. Spacerując ulicami miasta, narratorka-flâneuse zastanawia się nad rodzimą (polską) kulturą, podkreśla swój status imigranckiego outsidera, zagłębia się w kwestie obcości i defamiliaryzacji. Można więc przyjąć, że sama flânerie przyczynia się do przemiany bohaterki Waclawiak.
Źródło:
Postscriptum Polonistyczne; 2021, 27, 1; 155-169
1898-1593
2353-9844
Pojawia się w:
Postscriptum Polonistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Canonicity and (In)visibility of Polish American Literature
Autorzy:
Caputa, Sonia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/449465.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Wyższa Szkoła Ekonomiczno-Humanistyczna w Bielsku-Białej
Tematy:
canonicity
Polish American literature
polysystem theory
American authors of Polish descent
Anthony Bukoski
Thomas Napierkowski
kanoniczność
literatura polsko-amerykańska
teoria polisystemów
autorzy amerykańscy pochodzenia polskiego
Opis:
According to Thomas Gladsky, Polish American literature was not of the main interest to scholars and “the New World culture and Old Country heritage of approximately fifteen million Americans of Polish descent are [probably] among multicultural America’s best kept secrets”. In this context, the question arises whether literature produced by the descendants of Poles in the United States is not worthy of scholarly attention only because literary works, which are labelled as ‘Polish American,’ lack sufficient artistic expression, or maybe they still remain unappreciated because canon, in the popular understanding of the word, on the one hand, seems to constitute the sphere of dynamic interactions between art and literature and, on the other hand, between discourses of politics and economy. Taking into consideration the polysystem theory, advocated by Itamar Even--Zohar, the author of the present paper addresses the question of visibility of Polish American literature in the context of the history of American ethnic literature(s) and the possibility of moving its position from the peripheries/margins to the centre.
Według Thomasa Gladsky’ego, literatura polsko-amerykańska nie była głównym obszarem zainteresowań dla badaczy, a „kultura Nowego Świata wraz z dziedzictwem Starego Świata w przybliżeniu piętnastu milionów Amerykanów pochodzenia polskiego jest jednym z najbardziej strzeżonych sekretów wielokulturowej Ameryki” . W tym kontekście pojawia się pytanie czy literatura tworzona przez potomków Polaków w Stanach Zjednoczonych nie jest warta zainteresowania środowisk naukowych tylko dlatego, że dzieła literackie skategoryzowane jako „polsko-amerykańskie” cechuje ograniczony potencjał interpretacyjny, czy też dzieła te pozostają niedocenione dlatego, że kanon, w ogólnym rozumieniu tego słowa, z jednej strony jest obszarem dynamicznych interakcji literatury i sztuki, a z drugiej strony wiąże się z dyskursami polityki i ekonomii. Opierając się na teorii polisystemowej propagowanej przez Itamara Evena-Zohara autorka stara się wyjaśnić na czym polega fenomen (nie)widzialności literatury polsko-amerykańskiej w kontekście historii amerykańskich literatur etnicznych i analizuje możliwość znalezienia miejsca dla literatury polsko-amerykańskiej w centrum kanonu literatury amerykańskiej.
Źródło:
Polonia Journal; 2015, 1-2; 203-224
2083-3121
Pojawia się w:
Polonia Journal
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-3 z 3

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies