- Tytuł:
-
Sztuka post-przekładu
The Art of Post-translation - Autorzy:
- Brzostowska-Tereszkiewicz, Tamara
- Powiązania:
- https://bibliotekanauki.pl/articles/487204.pdf
- Data publikacji:
- 2018
- Wydawca:
- Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
- Tematy:
-
experimental translation
post-translation
outward turn
translation studies - Opis:
- The article is devoted to meta-theoretical problems concerning the possibilities of an integrated description of experimental translation in various domains of artistic creation. A generał framework for discussion is provided by the latest meth- odological tendencies in the western European cultural transłation studies incłuding the creative turn” and the “outward turn” in the English-language “post-translation studies” of recent years. The material for analysis includes Clive Scott’s conceptual translations, Elise Aru’s translational assemblages, as well as Ewa Partum’s metapoetic installations and performances.
- Źródło:
-
Przekłady Literatur Słowiańskich; 2018, 9, 1; 77-97
1899-9417
2353-9763 - Pojawia się w:
- Przekłady Literatur Słowiańskich
- Dostawca treści:
- Biblioteka Nauki