Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Conrad" wg kryterium: Wszystkie pola


Wyświetlanie 1-12 z 12
Tytuł:
Wit Tarnawski as a translator of Conrad
Autorzy:
Adamowicz-Pośpiech, Agnieszka
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/638812.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet Jagielloński. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Tematy:
Wit Tarnawski, The Sisters, Conrad, translation, Kazimierz Wyka
Opis:
Wit Tarnawski (1894-1988) was an eminent Conrad critic and translator. His research developed within three areas: the translation, interpretation and popularisation of Conrad’s works and biography. In the present essay we shall focus on the least researched part of Tarnawski’s work – his literary translations. In particular, we shall analyse his translation of The Sisters, which has been widely discussed in Polish literary and critical circles.
Źródło:
Yearbook of Conrad Studies; 2014, 9
2084-3941
Pojawia się w:
Yearbook of Conrad Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Marka Conrad w globalnym przemyśle kulturowym
The Conrad brand in the global culture industry
Autorzy:
Adamowicz-Pośpiech, Agnieszka
Sańpruch, Tomasz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1848238.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Narodowe Centrum Kultury
Opis:
Modern literature, according to theorists of culture, became a material object of culture. On the backdrop of such a conclusion on the direction of cultural changes, together with personal observations of phenomena occurring in the contemporary Polish culture, this article explores a question: is there a Conrad brand? Further, the paper analyses cultural processes involved with a brand creation, illustrating this with chosen examples of the use of the name Conrad in Polish institutions, both financial and cultural.
Źródło:
Kultura Współczesna. Teoria. Interpretacje. Praktyka; 2017, 96, 3; 231-241
1230-4808
Pojawia się w:
Kultura Współczesna. Teoria. Interpretacje. Praktyka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Conrad in Polish Periodicals: The Mirror of the Sea in Wiadomości Literackie (1924)
Autorzy:
Adamowicz-Pośpiech, Agnieszka
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/638858.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Uniwersytet Jagielloński. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Tematy:
Conrad, Brodzki, translation, domestication, Wiadomości Literackie
Opis:
During the years immediately after Poland regained its independence in 1918 the country could boast few literary periodicals. One of them was Wiadomości Literackie (Literary News), which appeared for the first time on 6th January 1924 in Warsaw. Wiadomości Literackie serialized several translations of Conrad’s work, including: “Dusza przeciwnika” (“The Character of the Foe” [collected in The Mirror of the Sea]), “Conrad w Krakowie w r. 1914” (“First News”) and “Książę Roman” (“Prince Roman”). The present article focuses on one translation of “The Character of the Foe” by Józef Brodzki. It explores the strategies used by the translator to domesticate Conrad’s text. These comprised explication, addition, substitution and omission – none of which, however, should be perceived as a limitation. On the contrary, these modifications served the purpose of introducing Conrad’s maritime fiction to the Polish reading public and were a necessary procedure during the early stages of his reception in Poland. They are in line with the Retranslation Hypothesis formulated by Antoine Berman. On the whole, Brodzki’s translation is very effective and conveys the major features of Conrad’s prose by using simpler sentences, paraphrases and neutral language.
Źródło:
Yearbook of Conrad Studies; 2013, 8
2084-3941
Pojawia się w:
Yearbook of Conrad Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Pidgin English and Sailors´ Jargon in Polish translations of Joseph Conrad´s Typhoon
Autorzy:
Adamowicz-Pośpiech, Agnieszka
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/638838.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Uniwersytet Jagielloński. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Tematy:
Joseph Conrad, Polish translation, Sailors’ Jargon, Typhoon
Opis:
The translation of dialect and jargon undoubtedly presents translators with a challenge. Approaches to translating dialect have evolved from the simplistic assertion that dialect in the source language ought to be replaced with dialect in the target language to the more nuanced strategies of neutralization, lexicalization, Pidginization or even the ad hoc creation of an artificial dialect. Peter Newmark claims that the crucial factor in translating non-standard speech is the identifi cation of its functions in the original. Once the functions have been recognized, they can be “recreated in target language texts by drawing on appropriate varieties”. However, in Translation Studies there is also a completely different view. Jeremy Munday notes that “The norm for translating dialect, slang and social variation tends to be that of the ‘homogenizing convention’. This involves replacing non-standard forms in the source language with standard forms typical of the written language in the target version”. Translators can therefore apply several different techniques to match the non-standard heterogeneity of the original in the target text. In Joseph Conrad’s short story entitled Typhoon we come across two different varieties of non-standard English. The first is Pidgin, which is a reduced language that results from extended contact between groups which have no language in common; it evolves when these groups need some means of verbal communication. The other kind of nonstandard English is sailors’ jargon.
Źródło:
Yearbook of Conrad Studies; 2012, 7
2084-3941
Pojawia się w:
Yearbook of Conrad Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
GUSTAW HERLING-GRUDZIŃSKI AS A READER OF CONRAD
Autorzy:
Adamowicz-Pośpiech, Agnieszka
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/638898.pdf
Data publikacji:
2007
Wydawca:
Uniwersytet Jagielloński. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Opis:
GUSTAW HERLING-GRUDZIŃSKI AS A READER OF CONRAD
Źródło:
Yearbook of Conrad Studies; 2007, 3
2084-3941
Pojawia się w:
Yearbook of Conrad Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
LETTERS AND BOOKS IN CONRAD’S TYPHOON – OR ON WRITING AND (MIS-)READING
Autorzy:
Adamowicz-Pośpiech, Agnieszka
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/638783.pdf
Data publikacji:
2008
Wydawca:
Uniwersytet Jagielloński. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Opis:
LETTERS AND BOOKS IN CONRAD’S TYPHOON– OR ON WRITING AND (MIS-)READING
Źródło:
Yearbook of Conrad Studies; 2008, 4
2084-3941
Pojawia się w:
Yearbook of Conrad Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
LETTERS AND BOOKS IN CONRAD’S TYPHOON – OR ON WRITING AND (MIS-)READING
Autorzy:
Adamowicz-Pośpiech, Agnieszka
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/638832.pdf
Data publikacji:
2008
Wydawca:
Uniwersytet Jagielloński. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Opis:
LETTERS AND BOOKS IN CONRAD’S TYPHOON– OR ON WRITING AND (MIS-)READING
Źródło:
Yearbook of Conrad Studies; 2008, 4
2084-3941
Pojawia się w:
Yearbook of Conrad Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Review of Conrad’s Heart of Darkness. A Critical and Contextual Discussion by Cedric Watts
Autorzy:
Adamowicz-Pośpiech, Agnieszka
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/638892.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Uniwersytet Jagielloński. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Opis:
Conrad’s Heart of Darkness. A Critical and Contextual Discussion by Cedric Watts
Źródło:
Yearbook of Conrad Studies; 2013, 8
2084-3941
Pojawia się w:
Yearbook of Conrad Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
REVIEW OF THE SEA OF DISCOURSES IN CONRAD’S TEXTS MAREK PACUKIEWICZ, DYSKURS ANTROPOLOGICZNY W PISARSTWIE JOSEPHA CONRADA. KRAKÓW: UNIVERSITAS, 2008
Autorzy:
Adamowicz-Pośpiech, Agnieszka
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/638795.pdf
Data publikacji:
2008
Wydawca:
Uniwersytet Jagielloński. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Opis:
REVIEW OFTHE SEA OF DISCOURSES IN CONRAD’S TEXTSMAREK PACUKIEWICZ, DYSKURS ANTROPOLOGICZNYW PISARSTWIE JOSEPHA CONRADA.KRAKÓW: UNIVERSITAS, 2008
Źródło:
Yearbook of Conrad Studies; 2008, 4
2084-3941
Pojawia się w:
Yearbook of Conrad Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
REVIEW OF THE SEA OF DISCOURSES IN CONRAD’S TEXTS MAREK PACUKIEWICZ, DYSKURS ANTROPOLOGICZNY W PISARSTWIE JOSEPHA CONRADA. KRAKÓW: UNIVERSITAS, 2008
Autorzy:
Adamowicz-Pośpiech, Agnieszka
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/638846.pdf
Data publikacji:
2008
Wydawca:
Uniwersytet Jagielloński. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Opis:
REVIEW OFTHE SEA OF DISCOURSES IN CONRAD’S TEXTSMAREK PACUKIEWICZ, DYSKURS ANTROPOLOGICZNYW PISARSTWIE JOSEPHA CONRADA.KRAKÓW: UNIVERSITAS, 2008
Źródło:
Yearbook of Conrad Studies; 2008, 4
2084-3941
Pojawia się w:
Yearbook of Conrad Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Contemporary Reimaginings of Heart of Darkness
Współczesne transformacje Jądra ciemności
Autorzy:
Adamowicz-Pośpiech, Agnieszka
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/37555476.pdf
Data publikacji:
2024
Wydawca:
Akademia Ignatianum w Krakowie
Tematy:
adaptacja
media społecznościowe
teatr
Conrad
Jądro ciemności
adaptation
social media
theatre
Heart of Darkness
Opis:
In contemporary visual culture, we may observe various transformations of Conrad’s Heart of Darkness. Artists adapt the classic tale to various media. The novella appears in a theatrical form on the Bulgarian and British stages (a performance by Museum Theatre directed by Valeriya Valcheva in Sofia and the production by the imitating the dog theatre company in London). In film, there is a sand-on-glass animation directed by Gerald Conn and the animeinfluenced Brazilian/French animated feature Heart of Darkness by Rogério Nunes. Additionally, there are video games (Spec Ops, Far Cry 2) based on its plot as well as numerous comics and graphic novels depicting the story, starting with the famous version by C. Anyango and D. Mairowitz through T. Tirabosco and Ch. Perrissin’s (Adamowicz-Pośpiech, 2024) and P. Kuper’s adaptations. On top of that, we have latest Instagram videos by Sascha Ciezata. In this paper, I argue that contemporary interpretations of Heart of Darkness to resonate with present-day audiences must inevitably modernize the novella formally and/or ideologically. I will substantiate this claim through an examination of two instances of the novella’s adaptation in distinct media: specifically, on Instagram and within the theatrical realm.
We współczesnej kulturze wizualnej możemy zaobserwować różne transformacje noweli Jądro ciemności Josepha Conrada. Artyści adaptują tę klasyczną opowieść dla odmiennych mediów: nowela w formie teatralnej pojawia się na scenach bułgarskich i brytyjskich teatrów, w formie animacji piaskiem na szkle w reżyserii Geralda Conna lub brazylijsko-francuskiego filmu animowanego Heart of Darkness autorstwa Rogério Nunesa. Oprócz tego istnieją gry wideo (Spec Ops, Far Cry 2) oparte na jej fabule, a także liczne komiksy i powieści graficzne przedstawiające tę historię, począwszy od słynnej wersji C. Anyango i D. Mairowitza, poprzez T. Tirabosco i Ch. Perrissina i P. Kupera, a kończąc na najnowszych klipach na Instagramie autorstwa Saschy Ciezaty. W niniejszym artykule moim celem jest udowodnienie, że współczesne realizacje Jądra ciemności, które dążą do przekazania tekstu współczesnej publiczności, modernizują go formalnie i/lub ideologicznie. Tę tezę poprę analizą dwóch najnowszych przypadków adaptacji noweli w różnych mediach, a mianowicie na Instagramie i w teatrze.
Źródło:
Perspektywy Kultury; 2024, 45, 2; 299-312
2081-1446
2719-8014
Pojawia się w:
Perspektywy Kultury
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-12 z 12

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies