Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "odniesienie" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-3 z 3
Tytuł:
Odniesienie do nieobecności w angielskich sekwencjach no + N i w sekwencjach pas de + N i / lub aucun + N w języku francuskim
Autorzy:
Bourdier, Valérie
Leroux, Agnès
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/607718.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej. Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej
Tematy:
negation
noun determinatio
reference
meaning
negacja
konstrukcje rzeczownikowe
odniesienie
znaczenie
Opis:
This paper enquires into the field of negative noun determination in English and in French. It focuses on the English sequences ‘No + countable noun in the singular’ (No + N-Ø) and ‘No + countable noun in the plural’ (No + N-s), and some of their possible translations in French, namely aucun or pas de, followed by a noun either in the singular or in the plural.The existence in English of the two sequences raises the question of the differences in meaning these two sequences convey and induces one to examine their French possible translations with pas de or aucun. The aim thus is to examine examples in which both constructions are grammatically allowed in English, in order to elucidate the process through which reference is construed, and to examine the similarities and differences in meaning in the French sequences resorting to aucun or pas de. An analysis of each of the constructions will lead us to investigate the linguistic features, pertaining to sets of properties and occurrences, subjective and argumentative factors, which may or may not imply patterns of correspondences through translation. We will address these issues via the examination of translated examples taken from a parallel corpus made up of extracts from contemporary novels written in English after 1980 and of their translations into French.In English, no marks an impossible scanning operation either over a set of items defined in a space and time frame, with a noun in the plural, or over an open set defined according to properties, with a noun in the singular.We have determined that in French, differentiating between two markers depends on defining a different linguistic operation for each of them: a scanning operation for aucun and a blocking of validation for pas de. We have further proved that the meanings construed by their respective operations agreed with their contextual environment.
Niniejszy artykuł wkracza w dziedzinę uwarunkowań dotyczących połączeń rzeczownika ze znakiem negacji w języku angielskim i francuskim. Koncentruje się na angielskich ciągach “No + policzalny rzeczownik w liczbie pojedynczej” (No + N-Ø) i “No + policzalny rzeczownik w liczbie mnogiej” (No + N-s) i niektórych z ich możliwych tłumaczeniach w języku francuskim: aucun lub pas de, po którym następuje rzeczownik w liczbie pojedynczej lub w liczbie mnogiej.Istnienie w języku angielskim takich dwóch sekwencji rodzi pytanie o różnice w ich znaczeniu i nakłania do zbadania ich francuskich możliwych tłumaczeń za pomocą pas de lub aucun. Celem jest zatem zbadanie przykładów, w których obie konstrukcje są gramatycznie dopuszczalne w języku angielskim, w celu wyjaśnienia procesu, za pomocą którego interpretowane jest ich odniesienie, oraz w celu zbadania podobieństw i różnic w znaczeniu sekwencji francuskich wykorzystujących aucun lub pas de.Analiza każdej z konstrukcji rzeczownikowej doprowadzi nas do zbadania cech językowych, odnoszących się do zestawów właściwości oraz zdarzeń, czynników subiektywnych i argumentacyjnych, które mogą (lub nie) implikować poprzez tłumaczenie schematy zależności. Zajmiemy się tymi zagadnieniami, badając przetłumaczone przykłady zaczerpnięte z korpusu paralelnego złożonego z fragmentów współczesnych powieści napisanych po angielsku po 1980 roku i ich tłumaczeń na język francuski.W języku angielskim no oznacza niemożliwą operację skanowania zarówno na zestawie elementów zdefiniowanych w ramie przestrzeni i czasu – z rzeczownikiem w liczbie mnogiej, jak i w otwartym zestawie zdefiniowanym według właściwości – z rzeczownikiem w liczbie pojedynczej.Ustaliliśmy, że w języku francuskim rozróżnianie dwóch markerów zależy od zdefiniowania różnych operacji językowych dla każdego z nich: skanowania dla aucun i blokowania walidacji dla pas de.Udowodniliśmy ponadto, że znaczenia interpretowane przez ich działania są zgodne z ich kontekstowym otoczeniem.
Źródło:
Annales Universitatis Mariae Curie-Sklodowska, sectio FF – Philologia; 2018, 36, 1
0239-426X
Pojawia się w:
Annales Universitatis Mariae Curie-Sklodowska, sectio FF – Philologia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
The Semantic Web—Introducing Meaning to the Internet
Autorzy:
Sopek, Maciej
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/31341759.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Filozofii i Socjologii PAN
Tematy:
internet
sieć
semantyka
desygnator
znaczenie
odniesienie
web
semantics
designators
meaning
reference
Opis:
Celem niniejszej pracy jest analiza wybranych aspektów filozoficznych sieci World Wide Web, ze szczególnym naciskiem położonym na technologie Sieci Semantycznej. Jest to umotywowane przekonaniem, iż Sieć dostarcza zagadnień interesujących z punktu widzenia filozofii, a jednocześnie pozostaje tematem, który rzadko jest analizowany z perspektywy filozoficznej. Praca zawiera krótki zarys rozwoju sieci World Wide Web i podkreśla konceptualną zmianę, jaką technologie semantyczne wprowadzają do dziedziny; zawiera także przykłady ich praktycznego zastosowania. Do pojęć, które pojawiają się w pracy należą znaczenie, referencja i kwestia ontologicznego statusu przedmiotów, z których składa się Sieć.
The aim of the present article is to explore selected philosophical aspects of the World Wide Web, with particular emphasis on the Semantic Web technologies. This is motivated by the conviction that the Web as such provides grounds for philosophical investigation, and at the same time remains a subject that is rarely approached from philosophical perspective. The article contains a brief sketch of the development of the World Wide Web and emphasizes the conceptual novelty that the Semantic technologies introduce to the area; as well as examples of their practical application. Some of the notions approached in the article include meaning, reference and the question of the ontological status of objects being part of the Web.
Źródło:
Filozofia i Nauka; 2014, 2; 339-350
2300-4711
2545-1936
Pojawia się w:
Filozofia i Nauka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Logiczny charakter zdań wyobraźniowych, ich semantyka i ontologia
Autorzy:
Kowalik, Łukasz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/706168.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
wyobraźnia
zdanie
znaczenie
odniesienie
rzecz
stan rzeczy
konotacja
denotacja
trzy światy
scjentyzm
humanizm
Opis:
Wbrew stanowisku Kazimierza Ajdukiewicza można bronić pogłdu, że zda-nie ma charakter logiczny nie dopiero wtedy, gdy ma wartość logiczny, lecz już wtedy, gdy ma treść dającę się wytłumaczyć w innych zdaniach. Taki jest przypadek spotykanych w literaturze pięknej zdań wyobraźniowych, które w przeciwnym razie trzeba uważać za ulomne logicznie, a ich niedosłow-ność za logiczny wadliwość. Nazwijmy posiadanie treści przez zdanie funkcją konotacyjnę a posiadanie odniesienia w świecie rzeczywistym funkcją denotacyjną. Wówczas zdania wyobraźniowe nalezą do zdań branych w funkcji konotacyjnej. Z ogólu tych zdań wyróżnia zdania wyobraźniowe ich dodat-kowa funkcja pragmatyczna, jaką jest sugestywność estetyczna. Wygodnie jest umieścić semantykę zdań wyobraźniowych w platohskiej ontologii trzech światów, w której świat pierwszy (fizyczny) składa się z rzeczy w pewnych sta-nach, świat drugi (psychiczny) z ludzkich przeżyć wewnętrznych, świat trzeci (logiczny) ze znaczeh slów. To właśnie ze znaczeniami slów naszego języka możemy utożsamić konotacje. Jako poboczną dyrektywę metodologiczną dla ontologii trzech światów warto jest przyjąć tezę reizmu, która pozwala redu-kować światy „trzeci” i „drugi” do bytów podstawowych świata pierwszego - rzeczy.
Źródło:
Przegląd Filozoficzny. Nowa Seria; 2013, 4; 341-363
1230-1493
Pojawia się w:
Przegląd Filozoficzny. Nowa Seria
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-3 z 3

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies