Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "XVIII век." wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
«С италианской на российскую землю пресажденный...»: „Вертоградец света”
From Italian to Russian Soil Transplanted...’: “Vertogradets Sveta” and Its Italian Source
Autorzy:
Космолинская, Галина
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/968322.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
"Vertogradets Sveta"
manuscript
18th century
translation
Italian original
вертоград света
рукопись
xviii век
перевод
итальянский оригинал
Opis:
Статья посвящена популярному на протяжении всего XVIII столетия “Вертоградцу света” – памятнику русской письменности, переведенному с итальянского языка без указания оригинала в начале 1730-х годов Петром Сафроновым. Как удалось установить, это перевод сочинения Idea del Giardino del Mondo врача и писателя из Равенны Томаззо Томаи (1-е издание 1582).
The paper focuses on an unpublished manuscript known as “Vertogradets Sveta”, a translation from Italian carried out in the early 1730s by Pyotr Safonov. The translation was extremely popular throughout the 18th century. However, the name of the Italian author has not been known to the Russian readers. It is only now that the source of the text has been identified.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Rossica; 2015, Zeszyt specjalny 2015; 137-148
1427-9681
2353-4834
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Rossica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Об одном варианте духовного стиха „Плач Адама о рае”
On a Version of the Spiritual Poem “Adam’s Lament”
Autorzy:
Рождественская, Милена
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/968321.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
"Adam’s Lament"
early Russian manuscript
syllabic verse
18th century
плач адама
xviii век
древнерусские рукописи
силлабический стих
Opis:
Статья посвящена публикации и комментарию духовного силлабического стиха “Плач Адама” о рае по списку XVIII века из собрания Библиотеки Сыктывкарского государственного университета. Этот текст имеет особенности композиционного и идейного характера, отличные от традиционного текста “Плача Адама”, который известен в древнерусских рукописях со второй половины XV в. Он написан силлабическим стихом и представляет собой интересный образец «народной религиозной лирики» Нового времени.
The paper introduces the publication of and offers comments on “Adam’s Lament”, a spiritual syllabic poem from an eighteenth-century manuscript preserved in the Library of Syktyvkar State University. The text has a number of compositional and ideological characteristics distinguishing it from the traditional “Adam’s Lament” recorded in early Russian manuscripts dating from the second half of the 15th century or later. This syllabic verse is a notable example of the modern age religious folk poetry.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Rossica; 2015, Zeszyt specjalny 2015; 157-163
1427-9681
2353-4834
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Rossica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies