Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "„Russian soul”" wg kryterium: Wszystkie pola


Wyświetlanie 1-4 z 4
Tytuł:
Интеллигенция как «душа России». Парадоксы и проблемы русского окцидентализма
Intelligentsia as the ‘Russian Soul’: Paradoxes and Problems of the Russian Occidentalism
Autorzy:
Broda, Marian
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/968760.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
Russia
soul
intelligentsia
Occidentalism
paradox
Opis:
The concept of ‘soul’ has for ages been a widespread and central category in the Russian national tradition, one through which the Russians seek to express their way of feeling and of comprehending their own community, territory, sense of existence, place and mission in the world. Thus, Russia is often treated as the ‘soul of the world,’ whereas her central power – actual (real) or potential (expected) – as the ‘soul of Russia.’ One of the consequences of the transformation over the last few centuries, symbolised by the name of Peter I, has been the emergence and rise of the Russian intelligentsia, perceived there, and perceiving itself, as at once an intellectual, cultural, ethical, social, political, ideological, historiosophical, and even quasi-sacral formation. In many ideas of the representatives of the Russian educated class the motif of ‘Russia’s soul,’ capable of reviving, revitalising and of transforming the existing reality, is associated namely with the intelligentsia. It is possible to find in them – even in those programmatically antisystemic and radically occidental – a whole array of features, structures and content typical of the Russian mental-cultural system, together with ways of perceiving, conceptualizing and problematizing the world – such that is, paradoxically, shared with the ideologies and supporters of the existing social order.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Rossica; 2014, 07; 175-184
1427-9681
2353-4834
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Rossica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
В погоне за жар-птицей… Языковая объективация концепта ДУША в казахской, русской и польской лингвокультурах
In Pursuit of the Fire Bird... Language Objectivization of the SOUL Concept in Kazakh, Russian and Polish Linguocultures
Autorzy:
NDiaye, Iwona Anna
Mussatayeva, Manatkul
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1070574.pdf
Data publikacji:
2020-12-01
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
concept
soul
language
culture
linguistic consciousness
Kazakh language
Russian language
Polish language
cultural component
connotation
linguistic culture
Opis:
This article explores the concept of the SOUL based on slang and prison culture. The starting point for the argument is the belief that the soul symbolizes the man and his inner being (from the presence of high moral and ethical qualities to statements of spiritual death) in all cultures, as evidenced by the presence of a large number of phraseological and paremiological units with identical values. The purpose of the study is to consider and characterize the linguistic objectification of the concept of the soul. The conducted comparative analysis allows us to conclude that the perception of this concept among the Slavic and Turkic peoples is largely matching. The concept of the soul in all comparable languages is multilayered, in which cognitive traits are reflected, corresponding to the semantic components of the tokens representing it. The presented variety of semantic and conceptual variations facilitates the modelling of a wide interpretation field of this concept.
Źródło:
Acta Neophilologica; 2020, XXII/2; 67-82
1509-1619
Pojawia się w:
Acta Neophilologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
ТОСКА, czyli jak się mówi o smutku po rosyjsku i po polsku (na wybranych przykładach literackich)
ТОСКА, or how to talk about sadness in Russian and Polish (on some literary examples)
Autorzy:
Styrcz-Przebinda, Leokadia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/459183.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
Tematy:
smutek
tęsknota
serce
dusza
los
pole semantyczne
ekwiwalencja w przekładzie
koncepty lingwokulturowe
sadness
nostalgia
heart
soul
destiny
semantic field
equivalence in translation linguo-cultural concepts
mindset
Opis:
The article focuses on ways of expressing sadness in Russian and Polish, particularly on the features of the linguo-cultural concept of ТОСКА, which is difficult to express in translation. Selected translation decisions are analysed of quotations from literary classics from various epochs, such as Maria Dąbrowska, Jarosław Iwaszkiewicz or Aleksander Wat – as translators of Chekhov. Some examples from Old Russian and Romantic epochs are discussed too in Julian Tuwim’s translation into Polish and Wilhelm Lewik’s into Russian. It is confirmed that for some concepts, such as ТОСКА, ДУША, СУДЬБА, no corresponding ones exist in other languages and other linguo-cultural equivalents need to be proposed.
Źródło:
Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica; 2017, 12; 266-277
2083-1765
Pojawia się w:
Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
«И звезда с звездою говорит…»
„I gwiazda rozmawia z gwiazdą…”
«Two stars begin a dialogue…»
Autorzy:
Федюкина, Елена
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/420456.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
Русский поэт
герой
горы
вершина поэзии
небо
Москва
творческий гений
душа
вечность
крест
лирика
любовь
молитва
гармония
предсказание
кончина
народ
звезды
Rosyjski poeta
bohater
góry
szczyty poezji
niebiosa
Moskwa
geniusz twórczy
dusza
wieczność
krzyż
liryka
miłość
modlitwa
harmonia
przepowiednia
zgon
naród
gwiazdy
Russian poet
hero
mountains
best poems
heaven
Moscow
poetical genius
soul
eternity
cross
lyric poetry
love
prayer
harmony
prediction
death
people
stars
Opis:
Нынешний 2014 год − юбилейный для великого русского поэта Михаила Юрьевича Лермонтова, второй величины русской поэзии после Пушкина. Судьба отпустила поэту 26 лет жизни, и за этот короткий срок он сумел составить обширное поэтическое наследие, которое люди хранят и помнят вот уже два столетия. Лермонтов рассматривается в статье как поэт высокой поэтической мысли – вершины его творчества посвящены разгадке сокровенных смыслов бытия. Поиски истины открыли ему путь к гармонии, выраженной в его лучших стихах, замечательными проявлениями которой стали стихотворения-молитвы, живущие не только в стихотворной, но и в песенной форме. В то же время диссонанс жизни и творчества рождал у него тревогу, проявлявшуюся порой в предвидении собственной кончины. Лермонтова постоянно влекла к себе историко-героическая тема. Последние годы жизни ознаменовались созданием поэмы из истории России, в которой он решает проблему духовного здоровья народа и истоков силы его духа.
W bieżącym 2014 roku przypada 200-setna rocznica Michała Lermontowa, następnej po Aleksandrze Puszkinie wyżyny poezji rosyjskiej. Poeta nie zmarnował 26 lat życia darowanych mu przez los, przez ten krótki czas bowiem potrafił nagromadzić obszerny spadek poetycki, który ludzie przechowują w pamięci na przeciągu już prawie dwóch stuleci. Lermontow jest rozpatrywany w artykule jako poeta, który osiągnął szczyty myśli poetyckiej poświęcone poszukiwaniom ukrytego sensu ludzkiego życia. Owe drogi ku prawdzie otwarli dla niego wizję harmonii, którą zawierają jego najlepsze utwory, w tym wiersze-modlitwy, istniejące również w postaci muzycznej. Jednocześnie rozdźwięk życia i twórczości stawał się źródłem niepokoju, który się wyrażał sporadycznie jako wizja rychłej śmierci. Poeta ciągle powracał również do wątku historycznego − w ostatnich latach jego życia powstał poemat historyczny, w którym rozstrzyga problem źródeł zdrowej egzystencji narodu i mocy jego ducha.
2014 marks the 200th anniversary of the birth of the second greatest Russian poet (after Pushkin) Mikhail Lermontov. Although Lermontov died at the age of 26, he nevertheless left people a great deal of his wonderful poems. People have remembered and kept these poems for two hundred years. The author of this article describes Lermontov as a poet with high poetic way of thinking. His best poems are devoted to the exploring the meaning of life. Searching for truth showed him the way to the harmony depicted in his best poems. We can find a reflection of this harmony in his poems prayers. They exist not only as poems but also as songs. At the same time, the dissonance between the life and work aroused his anxiety. This anxiety can be found in foreseeing his own death. Lermontov was always interested in the history and heroic life of the Russians. During his last years, he created a historic poem based on Russian history. Here, he described the spiritual health of Russian people and showed the sources of the Russian spirit.
Źródło:
ELPIS; 2014, 16; 221-225
1508-7719
Pojawia się w:
ELPIS
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-4 z 4

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies