- Tytuł:
- Maria Piotrowska (red.), Perspektywy na przekład, Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, 2021
- Autorzy:
- Gicala, Agnieszka
- Powiązania:
- https://bibliotekanauki.pl/articles/27815719.pdf
- Data publikacji:
- 2022
- Wydawca:
- Krakowskie Towarzystwo TERTIUM
- Tematy:
-
kompendium
przekład
przekładoznawstwo
teoria przekładu
dydaktyka przekładu
compendium
translation
Translation Studies
translation theory
translator education - Opis:
-
Niniejszy artykuł jest recenzją monografii pod red. Marii Piotrowskiej pt. Perspektywy na przekład, która ukazała się w 2021 roku nakładem Wydawnictwa Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie. Książka składa się z dwóch części; po 4 artykułach w cz. 1 ujmujących kwestie przekładu i przekładoznawstwa bardziej całościowo, cz. 2 zawiera siedem rozdziałów, których autorzy pochylają się nad konkretnymi rodzajami przekładu i typami badań przekładoznawczych. Każdy rozdział zaopatruje czytelnika w rzetelną wiedzę i każdy opatrzony jest obszerną bibliografią. Monografia pomyślana jest jako kompendium wiedzy o przekładzie i podręcznik otwierający przyszłą serię podobnych publikacji w języku polskim i angielskim. W mojej ocenie praca ta wykazuje niekwestionowaną przydatność we wszystkich trzech deklarowanych przez współautorów obszarach: teorii, praktyce i dydaktyce przekładu.
This article is a review of the monograph entitled Perspektywy na przekład [Perspectives on translation], edited by Maria Piotrowska and published in 2021 by the Jagiellonian University Publishing House in Krakow. The book consists of two parts; after 4 articles in part 1, addressing the issues of translation and Translation Studies more comprehensively, part 2 contains seven chapters whose authors focus on specific types of translation and types of translation studies. Each chapter provides the reader with solid knowledge and each supplies an extensive bibliography. The monograph is conceived as a compendium of knowledge about translation and a handbook opening a future series of similar publications in Polish and English. In my opinion, the book is unquestionably useful in all three areas declared by the co-authors: translation theory and practice as well as translator education. - Źródło:
-
Półrocznik Językoznawczy Tertium; 2022, 7, 2; 203-212
2543-7844 - Pojawia się w:
- Półrocznik Językoznawczy Tertium
- Dostawca treści:
- Biblioteka Nauki