Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Linguistic Image of the World" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-3 z 3
Tytuł:
Potencjał semantyczno-pragmatyczny leksemów bydło i skot w języku polskim i rosyjskim
The semantic-pragmatic potential of the lexems bydlo and skot in the polish and russian languages
Autorzy:
Piasecka, Agata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/968053.pdf
Data publikacji:
2014-04-01
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
the linguistic image of the world
Polish phraseology
Russian phraseology
paremiology
bydlo
skot
Opis:
This paper presents an analysis of the etymology and semantics of the words bydlo and skot. The analysis is based on data from dictionaries that describe both the Polish and Russian general language and their dialectical variations. Language data shows that bydlo and skot lexems have features in common but also many differences. Their meanings have evolved over the centuries. Directions of semantic shifts are surprising in many definitions. The complexity of the connotations is complemented by Polish and Russian paremias (proverbs).
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica; 2013, 09; 69-78
1731-8025
2353-9623
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Wizerunek świni w języku polskim i rosyjskim (na podstawie materiału leksykograficznego)
The image of swine in Polish and Russian languages (on the basis of lexicographical material)
Autorzy:
Piasecka, Agata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/594149.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Łódzkie Towarzystwo Naukowe
Tematy:
językowy obraz świata
frazeologia
paremiologia
świnia
the linguistic image of the world phraseology
paremiology
zoonyms
swine
Opis:
Celem artykułu jest ukazanie potencjału semantyczno-pragmatycznego leksemu świnia w języku polskim i rosyjskim. Zebrany materiał pochodzi ze słowników objaśniających, żargonowych oraz gwarowych, stanowi zatem zbiór odzwierciedlający zarówno polszczyznę i ruszczyznę literacką, jak i odmiany użytkowe obydwu języków. Artykuł zawiera charakterystykę obrazu świni w kulturze oraz ukazuje fragment językowego obrazu zwierzęcia nawiązujący do jego upodobań kulinarnych.
The aim of article is to show the semantic and pragmatic potential of the word swine in Polish and Russian languages. Collected material comes from description, jargon and dialect dictionaries. Above material reflects both Polish an Russian literary languages as variations in both languages. The article presents the image of a swine in culture and shows the linguistic depiction of the animal referring to its culinary likings.
Źródło:
Rozprawy Komisji Językowej ŁTN; 2013, 59; 211-225
0076-0390
Pojawia się w:
Rozprawy Komisji Językowej ŁTN
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Obraz narzędzi rolniczych utrwalony w polskiej frazeologii i paremiologii
The image of agricultural tools preserved in Polish phraseology and paremiology
Autorzy:
Młynarczyk, Ewa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/459286.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
Tematy:
paremiologia
frazeologia
językowy obraz świata
nazwy narzędzi
paremiology
phraseology
linguistic image of the world
names of tools
Opis:
The object of analysis in this paper are fixedword combinations (phraseological units and proverbs) with components denoting names of agricultural tools. They were used to conceptualize numerous ideas connected not only with the appearance of tools and agricultural work done, but also with various aspects of individual and collective life. Most of the analysed phrasemes already belong to the recessive sphere of phraseology. In order to understand them completely, it is necessary to have some knowledge of what they look like, what purpose they served and what kind of work was done with their use, which is not always clear to people who don’t know anything about the village reality.
Źródło:
Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica; 2017, 12; 197-205
2083-1765
Pojawia się w:
Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-3 z 3

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies