Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "modification methods" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
Modification of Salix americana willow bark for removal of heavy metal ions from aqueous solutions
Autorzy:
Rypińska, Iwona
Biegańska, Marta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/779386.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Zachodniopomorski Uniwersytet Technologiczny w Szczecinie. Wydawnictwo Uczelniane ZUT w Szczecinie
Tematy:
waste
adsorption
heavy metals
willow bark
methods of modification
Opis:
Salix americana willow bark is a waste arising in the process of wicker decortication that so far has not found Any practical application. The bark can adsorb metal ions, because in its composition among others are phenolic groups which may be involved in the removal of metal ions from water solutions. The results of sorption of copper(II) and zinc(II) on modifi ed willow bark of Salix americana were presented. The bark was modifi ed with nitric and sulfuric acids at concentrations ranging from 5 to 15%. The best adsorption results were obtained using 15% nitric acid for modifi cation. Adsorption of metal ions from aqueous solutions at concentrations raging from 20 to 100 mg/dm3 was studied. It was found that an increase in the initial concentration of copper(II) and zinc(II) resulted in an increase in their adsorption on the modifi ed cortex.
Źródło:
Polish Journal of Chemical Technology; 2014, 16, 4; 41-44
1509-8117
1899-4741
Pojawia się w:
Polish Journal of Chemical Technology
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
„Nie do pojęcia”, czyli o tłumaczeniu innowacji frazeologicznych w Utopii Wisławy Szymborskiej
„Thats Inconceivable” or on the Translation of Modified Collocations in Utopia by Wislawa Szymborska
Autorzy:
Brajerska-Mazur, Agata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1902517.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
rozbite frazeologizmy
innowacje parafrazujące
Utopia Szymborskiej
przekład innowacji frazeologicznych
modified collocations
methods of modification
translation of modified collocations
Opis:
Modified collocations give the construction basis of Utopia by Wisława Szymborska and thus are the key for understanding of its meaning. The poetess introduces new senses not only by dephraseologization of all expressions used in the poem but also by applying many methods of modification to one particular idiom all at once. Translation of collocations modified in such a way is extremely difficult but, sometimes, doable – at least in some fragments of the text, which is proven by the work of Stanislaw Barańczak and Clare Cavanagh.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2012, 60, 1; 81-103
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies