Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "audiovisual culture" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
Przekład tytułów filmowych jako problem translatologiczny i (glotto)dydaktyczny
Translation of film titles as a translatological and (glotto)didactic problem
Autorzy:
Tambor, Agnieszka
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/28763643.pdf
Data publikacji:
2023
Wydawca:
Towarzystwo Kultury Języka
Tematy:
film
kino
tłumaczenie audiowizualne
przekład
tytuł
kultura
glottodydaktyka
cinema
audiovisual translation
translation
title
culture
glottodidactics
Opis:
Artykuł jest poświęcony zagadnieniu tłumaczenia tytułów filmowych. Autorka przygląda się najnowszym hitom kinowym jako materiałowi umożliwiającemu nie tylko ciekawą dyskusję w klasie, poświęconą strategiom translatorskim, ale także, a może przede wszystkim traktuje tytuły, jako przedmiot zdobywania wiedzy o języku i kulturze. Tytuły filmowe i sposoby ich przekładania z obcych języków są w tekście przedstawione jako element zajęć, który może pomóc rozwijać u uczących się kompetencję językową, a zatem umiejętność, która często bywa pomijana w tradycyjnym modelu kształcenia językowego, skupionym głównie na poprawności gramatycznej i odtwarzaniu wzorów językowych.
This article is dedicated to the issue of translating film titles. The author examines the latest blockbusters as a material enabling not only an interesting class discussion on translation strategies, but also, or perhaps foremost, approach to titles as instruments for acquiring the knowledge of a language and culture. Film titles and methods of translating them from foreign languages are presented in the text as a class component that could help develop language competence in learners, i.e. a skill that is often overlooked in the traditional language education model, which focuses primarily on grammatical correctness and reconstruction of language patterns.
Źródło:
Poradnik Językowy; 2023, 805, 6; 66-78
0551-5343
Pojawia się w:
Poradnik Językowy
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Transgresje kulturowe we współczesnych tekstach literackich dla dzieci
Autorzy:
warzocha, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2031159.pdf
Data publikacji:
2021-12-21
Wydawca:
Uniwersytet Humanistyczno-Przyrodniczy im. Jana Długosza w Częstochowie. Wydawnictwo Uczelniane
Tematy:
culture
cultural transgressions
children's literature
non-linear literature
audiovisual literature
reading
kultura
transgersje kulturowe
literatura dla dzieci
literatura nielinearna
literatura audiowizualna
lektura
Opis:
Literatura, także tworzona z myślą o dzieciach, odwołując się do słów Kazimierza Brodzińskiego, jest zwierciadłem wieku i narodu. Reagując na zmianę paradygmatu kulturowego otwiera granice, wychodzi naprzeciw aktualnym potrzebom odbiorców, dostosowuje swój repertuar do ich zainteresowań i nowych praktyk narracyjnych. Współczesna wszechobecność technologiczna generuje niesymetryczność materii semiotycznej i kontekstu komunikacyjnego, która realizuje przemieszczenia w obszarowej triadzie: kultura- literatura – media, wywołując tym samym transgresje w literackich tekstach. Kwestionowanie konwencji pisma i druku powoduje modyfikacje w architektonicznej strukturze lektur, które stają się nielinearne, korzystają z języka starych i nowych mediów oraz na ich wzór zajmują się tematyką audiowizualnych produkcji.  Artykuł uwypukla wybrane przeobrażenia dokonujące się w literaturze kierowanej do niedorosłego czytelnika w czasach kultury, która w spektakularny i audiowizualny sposób zmienia antropologiczny wymiar człowieka.
Literature, also created withchildren in mind, to quote KazimierzBrodziński, is a mirror of the ageand thenation. Reacting to thechange of cultural paradigm, itopens the borders, meets thecurrent needs of theaudience, adapts its repertoire to theirinterests and new narrativepractices. Contemporarytechnologicalubiquity generates anasymmetry of semiotic matter andcommunicative context, whichrealizes displacementsin the areatriad: culture-literature-media, thustriggering transgressions in literarytexts. The questioning oftheconventions of writing and printingcauses modifications in thearchitectural structure of readings, whichbecome non-linear, use thelanguage of old and new media, andfollow the example of audiovisualproductions.  The article highlights selectedtransformations taking place inliterature aimed at the non-adultreader in times ofculture that ischanging the anthropologicaldimension of man in a spectacularand audiovisual way.
Źródło:
Podstawy Edukacji; 2021, 14; 59-70
2081-2264
Pojawia się w:
Podstawy Edukacji
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies