Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "basic law" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-3 z 3
Tytuł:
Key Systemic Changes in the Amendment to the Russian Constitution of March 14, 2020
Kluczowe zmiany ustrojowe w nowelizacji Konstytucji Rosji z 14 marca 2020 r.
Autorzy:
Matwiejuk, Jarosław
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1927741.pdf
Data publikacji:
2021-12-31
Wydawca:
Wydawnictwo Adam Marszałek
Tematy:
Constitution
basic law
Russian Federation
Russia
President of the Russian
Federation
federal system
amendment to the Constitution
konstytucja
ustawa zasadnicza
Federacja Rosyjska
Rosja
Prezydent
FR
ustrój federalny
nowelizacja konstytucji
Opis:
The 1993 Russian constitution has been amended many times. The largest amendment was carried out on March 14, 2020. However, this is not a revision of the Constitution. The amendment includes changes strengthening the constitutional position of the President of the Russian Federation, correcting the federal system and the legal status of the bicameral Parliament and the Government of the Russian Federation. A new constitutional body was introduced, the State Council of the Russian Federation, and, for the first time, a provision on faith in God was introduced. Russia’s right not to recognize rulings and decisions of international bodies contrary to the Russian Constitution and the right to support compatriots living abroad in the exercise of their rights to protect their interests were enshrined. The amendment to the Russian Constitution is of fundamental importance for the policy pursued and the implementation of Russia’s national security strategy.
Konstytucja Rosji z 1993 r. była wielokrotnie zmieniana. Największa nowelizacja została przeprowadzona 14 marca 2020 r. Nie jest to jednak rewizja ustawy zasadniczej. Nowelizacja zawiera zmiany wzmacniające pozycję konstytucyjną Prezydenta FR, korygujące ustrój federalny oraz status prawny dwuizbowego parlamentu i Rządu FR. Wprowadzono nowy organ konstytucyjny Radę Państwową FR oraz po raz pierwszy zapis o wierze w Boga. Zapisano prawo Rosji do nieuznawania orzeczeń i decyzji organów międzynarodowych sprzecznych z Konstytucją FR oraz prawo wspierania rodaków mieszkających za granicą w wykonywaniu ich praw w celu zapewnienia ochrony ich interesów. Nowelizacja Konstytucji FR ma zasadnicze znaczenie dla prowadzonej polityki i realizowania strategii bezpieczeństwa narodowego Rosji.
Źródło:
Przegląd Prawa Konstytucyjnego; 2021, 6 (64); 107-118
2082-1212
Pojawia się w:
Przegląd Prawa Konstytucyjnego
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
LE RÔLE D’UNE BASE DE DONNÉES TERMINOLOGIQUE AU SERVICE DE LA TRADUCTION JURIDIQUE : LOI FONDAMENTALE DE LA HONGRIE
TERMINOLOGY DATABASE IN THE SERVICE OF LEGAL TRANSLATION: BASIC LAW OF HUNGARY
ROLA BAZ TERMINOLOGICZNYCH W PRZEKŁADZIE PRAWNICZYM: WĘGIERSKA USTAWA ZASADNICZA
Autorzy:
NOVÁK, Barnabás
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/920572.pdf
Data publikacji:
2016-11-05
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
clarification et l’interprétation des notions juridiques
Loi fondamentale
droit constitutionnel hongrois
processus législatif
terminologie et législation
termes juridiques
terminologie juridique
outils terminologiques
uporządkowanie systemu terminologii języka prawa
konstytucja
konstytucja węgierska
prawodawstwo
terminologia prawna
bazy terminologiczne
clarification and interpretation of legal notions
Basic Law
hungarian constitutional law
legislative process
terminology and legislation
legal terms
legal terminology
terminological tools
Opis:
La réflexion proposée dans cette étude est inspirée par trois questions. Après un bref rappel de la naissance de la nouvelle Loi Fondamentale, nous nous proposons dans la deuxième section de présenter la nécessité d’une base de données terminologique juridique nationale. Dans un cas comme dans l’autre, le terminologue par la base de données terminologique se retrouve en première ligne pour fournir, harmoniser et normaliser les termes juridiques sans lesquels il n’y a pas de communication nationale efficace, en répondant en même temps, à des critères absolus de fiabilité, pertinence, exhaustivité, et sûreté d’utilisation. L’objectif général de plus est de mettre en comparaison la convergence et la divergence éventuelle du sens entre les emprunts et les mots d’origine aussi bien que la construction des définitions dans les deux langues en mettant l’accent sur l’interdépendance de la terminologie harmonisée multilingue. Dans l’optique de la traduction, cette comparaison montre l’absence d’homogénéité et la difficulté de transmission des sens juridiques parmi les deux versions, mais aussi à l’intérieur d’original.   Dans la troisième section, nous visons étudier les divers étapes du travail terminologique dans le domaine de droit constitutionel pour mieux comprendre ce que comporte une activité complexe comme celle de l’harmonisation terminologique. Dans les conclusions, nous revenons sur la banque de données terminologique juridique en mettant en valeur son utilité et ses implications pour d’éventuels projets futurs.
Po wejściu w życie nowej konstytucji węgierskiej wzrosła potrzeba stworzenia nowych terminów prawnych, a co za tym idzie, konieczność stworzenia terminologii wielojęzycznej dostosowanej do nowej terminologii węgierskiej. Prawodawstwo niesie za sobą wymaganie stałości terminologicznej w celu utrzymania ciągłości prawa, oraz wymaganie komunikatywności tworzonego tekstu. Artykuł stanowi studium porównawcze trzech terminów. Przeprowadzona analiza ma charakter interdyscyplinarny, łącząc prawo z translatologią, wskazuje na potrzebę uporządkowania krajowego systemu terminologii języka prawa, a ponadto, do jednego z istotnych celów należy umożliwienie oceny węgierskiej konstytucji przez środowisko zagraniczne.
Throughout the process of legislation many terminological questions have been raised that lawyers – as professionals of the given field – are trying to arrange themselves within the framework of law in a comprehensible way. Difficulties that appear during the clarification and interpretation of notions marked by legal terms might and should be handled via the principles and notions of terminology. In case terminology is used in an incorrect or inaccurate way in a legislative process, professional communication and legal certainty gets violated within the given state. As a result of current scientific and technological development, knowledge acquired in particular areas of expertise is continually expanding, the transmission of this cognition is becoming quicker and quicker, there is an ever-growing cooperation between distinct fields of expertise and the usage of ICT tools is getting more and more active. In the light of the above, this study has a double goal. One of them is to present the possible correlations in terminology and legislation (section II.), the other one is to point out that information technologies are also used as tools of terminology in the form of databases, softwares (section III). The proper management of notions marked by legal terms, achieved by the spreading of terminological knowledge and a wider use of terminological tools, may have a positive effect on the process of legislation and would lead to a better linguistic quality of laws and statutes to be prepared in the future. 
Źródło:
Comparative Legilinguistics; 2014, 19, 1; 61-76
2080-5926
2391-4491
Pojawia się w:
Comparative Legilinguistics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Problematyka dopuszczalności transkrypcji aktu urodzenia dziecka rodziców jednopłciowych – uwagi na kanwie najnowszego orzecznictwa Naczelnego Sądu Administracyjnego
Admissibility of transcription of birth certificate of a samesex parents’ child – remarks within the context of the most recent case-law of the Supreme Administrative Court
Autorzy:
Karakulski, Jacek
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1929941.pdf
Data publikacji:
2021-04-30
Wydawca:
Wydawnictwo Adam Marszałek
Tematy:
transkrypcja
akt urodzenia
akta stanu cywilnego
pojęcie rodziny
nieheteronormatywność
rodzice jednopłciowi
prawo konstytucyjne
konstytucja
klauzula porządku publicznego
podstawowe zasady porządku prawnego
transcription
birth certificate
civil status records
concept of family
nonheteronormativity
same-sex parents
constitutional law
constitution
public policy doctrine
basic principles of legal order
Opis:
Niniejsza praca stanowi próbę krytycznej analizy orzecznictwa polskiego Naczelnego Sądu Administracyjnego w przedmiocie transkrypcji zagranicznego aktu urodzenia dziecka rodziców jednopłciowych oraz ma na celu zaprezentowanie w tej istotnej kwestii zdecydowanego stanowiska naukowego. Omawiane zagadnienie wymaga przyjęcia optyki systemowej i funkcjonalnej przy skrupulatnej egzegezie tekstu prawnego oraz szczególnej dbałości o należyte uwzględnienie norm konstytucyjnych w procesie badania dopuszczalności tego rodzaju transkrypcji. Niniejszy artykuł obejmuje więc dogmatyczne od- niesienia do konstytucyjnego pojęcia rodziny, rodzicielstwa oraz podmiotowego zakresu prawnowolnościowej ochrony relewantnej dla sprawy materii normatywnej (w tym silnie zaksjologizowanej), a także komentarz do przepisów z poziomu podkonstytucyjnego. Wszechstronna analiza problematyki transkrypcji omawianej kategorii aktów urodzenia, uwzględniająca różne poziomy normatywne, doprowadziła do konkluzji, iż teza Naczelnego Sądu Administracyjnego, sprowadzająca się do uznania, że istnieje podstawowa zasada porządku prawnego Rzeczypospolitej Polskiej bezwzględnie wykluczają- ca transkrypcję zagranicznego aktu urodzenia dziecka, w którym jako rodzice wpisane są osoby tej samej płci, nie zasługuje na aprobatę. Wbrew prezentowanemu poglądowi judykatury, takiego zakazu – z wielu wymienionych w tekście powodów – nie sposób jest wyprowadzić z systemu polskiego prawa.
This paper is an attempt to critically analyze the jurisprudence of Poland’s Supreme Administrative Court on transcription of a foreign birth certificate of a child of same-sex parents and it aims to present a decisive scientific position on this major issue. The subject being discussed, requires the adoption of a systemic and functional perspective during the scrupulous exegesis of the legal text and a particular consideration should be given to the inclusion of the constitutional norms in the process of examining the admissibility of this type of transcription. Therefore, this article comprises dogmatic references to the constitutional concept of family, parenthood and the scope of legal protection guaranteed by the relevant normative contents (including those firmly axiologised), as well as a commentary on selected provisions from a sub-constitutional level. A comprehensive analysis of the issue of transcription of the present category of birth certificates, taking into account the various normative levels, has led to the conclusion that the Supreme Administrative Courts’ thesis – which is boiled down to the recognition that there is a basic principle (that underpin the operation of polish legal system) which absolutely precludes transcription of a foreign birth certificate where same-sex people are entered as childs’ parents – does not deserve approval. Contrary to the presented view of jurisprudence, such a ban – for various reasons mentioned in the text – cannot be derived from the Polish law system.
Źródło:
Przegląd Prawa Konstytucyjnego; 2021, 2 (60); 373-392
2082-1212
Pojawia się w:
Przegląd Prawa Konstytucyjnego
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-3 z 3

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies