Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "divine law" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
Beyond East and West: What ‘Ladder’ Did John Wu Use Towards This Goal? (Part One)
Autorzy:
Wesołowski, Zbigniew
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1791113.pdf
Data publikacji:
2020-10-08
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
John Wu
Beyond East and West
duchowa autobiografia
wiara chrześcijańska
przyjaźń
ludzka i boska miłość
prawo naturalne
spiritual autobiography
Christian faith
friendship
human and divine love
natural law
Opis:
„Poza Wschodem i Zachodem” – jakiej „drabiny” użył John Wu do osiągnięcia tego celu? John Wu Jingxiong (1899-1986) był dyplomatą, uczonym i autorytetem w dziedzinie prawa międzynarodowego. Był także wybitnym chińskim katolikiem. Jego duchowa autobiografia Beyond East and West (1951) przypomina Wyznania św. Augustyna poprzez poruszający opis nawrócenia Johna Wu na katolicyzm w 1937 r. i jego wczesne lata jako katolika. Sam tytuł autobiografii Wu wskazuje na jego duchowy ideał, który pozwala ludziom wykraczać poza kulturowe osobliwości (czy to zachodnie, chińskie czy inne). John Wu znalazł mądrość w wielkich chińskich tradycjach, tj. w konfucjanizmie, daoizmie i buddyzmie, wskazując na ich uniwersalne prawdy, które ostatecznie pochodzą od Chrystusa i w nim się wypełniają. Autor tego artykułu szukał uniwersalnych cech Johna Wu, które wykraczają poza jakąkolwiek kulturę i które metaforycznie nazwał „drabiną”. Znalazł potrójną drabinę, tj. wiarę chrześcijańską, przyjaźń wraz ludzką i boską miłością i prawo naturalne.
John Wu Jingxiong (1899-1986) was a diplomat, scholar, and authority on international law. He was also a prominent Chinese Catholic convert. His spiritual autobiography Beyond East and West (1951) reminds us of the Confessiones of St. Augustine for its moving description of John Wu’s conversion to Catholicism in 1937 and his early years as a Catholic. The very title of Wu’s autobiography points to his spiritual ideal which let humanity go beyond cultural particularities (be they Western, Chinese or other). John Wu found wisdom in China’s great traditions, i.e. Confucianism, Daoism and Buddhism, pointing to their universal truths that come ultimately from, and are fulfilled in, Christ. The author of this contribution has searched for John Wu’s universal traits which go beyond any culture and which he called, metaphorically, a “ladder”. He has found a threefold ladder, i.e. that of Christian faith, that of human friendship and human and divine love, and that of natural law.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2020, 68, 9; 21-45
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Beyond East and West: What ‘Ladder’ Did John Wu Use Towards This Goal? (Part Two)
„Poza Wschodem i Zachodem” – jakiej „drabiny” użył John Wu do osiągnięcia tego celu?
Autorzy:
Wesołowski, Zbigniew
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/45675323.pdf
Data publikacji:
2021-12-03
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
John Wu
Beyond East and West
duchowa autobiografia
wiara chrześcijańska
przyjaźń
ludzka i boska miłość
prawo naturalne
spiritual autobiography
Christian faith
friendship
human and divine love
natural law
Opis:
John Wu Jingxiong (1899-1986) was a diplomat, scholar, and authority on international law. He was also a prominent Chinese Catholic convert. His spiritual autobiography Beyond East and West (1951) reminds us of the Confessiones of St. Augustine for its moving description of John Wu’s conversion to Catholicism in 1937 and his early years as a Catholic. The very title of Wu’s autobiography points to his spiritual ideal which let humanity go beyond cultural particularities (be they Western, Chinese, or other). John Wu found wisdom in China’s great traditions, i.e., Confucianism, Daoism and Buddhism, pointing to their universal truths that come ultimately from, and are fulfilled in, Christ. The author of this contribution has searched for John Wu’s universal traits which go beyond any culture and calls them, metaphorically, a “ladder”. He has found a threefold ladder, i.e. that of the Christian faith, of human friendship and human and divine love, and that of natural law.
John Wu Jingxiong (1899-1986) był dyplomatą, uczonym i autorytetem w dziedzinie prawa międzynarodowego. Był także wybitnym chińskim katolikiem. Jego duchowa autobiografia Beyond East and West (1951) przypomina Wyznania św. Augustyna poprzez poruszający opis nawrócenia Johna Wu na katolicyzm w 1937 r. i jego wczesne lata jako katolika. Sam tytuł autobiografii Wu wskazuje na jego duchowy ideał, który pozwala ludziom wykraczać poza kulturowe osobliwości (czy to zachodnie, chińskie czy inne). John Wu znalazł mądrość w wielkich chińskich tradycjach, tj. w konfucjanizmie, daoizmie i buddyzmie, wskazując na ich uniwersalne prawdy, które ostatecznie pochodzą od Chrystusa i w nim się wypełniają. Autor tego artykułu szukał uniwersalnych cech Johna Wu, które wykraczają poza jakąkolwiek kulturę i które metaforycznie nazwał „drabiną”. Znalazł potrójną drabinę, tj. wiarę chrześcijańską, przyjaźń wraz ludzką i boską miłością i prawo naturalne.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2021, 69, 9; 23-45
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies