Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "manga" wg kryterium: Wszystkie pola


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
Toward “Reciprocal Legitimation” between Shakespeare’s Works and Manga
Autorzy:
Yoshihara, Yukari
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/648144.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
Pop culture
Japan
gender
cultural hierarchy
manga
animation
Opis:
In April 2014, Nihon Hoso Kyokai (NHK: Japan Broadcasting Company) aired a short animated film titled “Ophelia, not yet”. Ophelia, in this animation, survives, as she is a backstroke champion. This article will attempt to contextualize the complex negotiations, struggles and challenges between high culture and pop culture, between Western culture and Japanese culture, between authoritative cultural products and radicalized counterculture consumer products (such as animation), to argue that it would be more profitable to think of the relationships between highbrow/lowbrow, Western/non-Western, male versus female, heterosexual versus non-heterosexual, not simply in terms of dichotomies or domination/subordination, but in terms of reciprocal enrichment in a never-ending process of mutual metamorphoses.
Źródło:
Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance; 2016, 14, 29; 107-122
2083-8530
2300-7605
Pojawia się w:
Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Westernization and The Transmogrification of Sailor Moon
Westernizacja i przeobrażenia Sailor Moon
Autorzy:
Hoskin, Rhea Ashley
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/459083.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Ośrodek Studiów Amerykańskich
Tematy:
gender
seksualność
Sailor Moon
anime/manga, cenzura
westernizacja
sexuality
anime/manga
censorship
westernization
Opis:
Sailor Moon, a Japanese series grounded in manga and anime, began airing translations in the West throughout the 1990s. The series provided what could be interpreted as resistance to dichotomous conceptualizations of sexuality, sex and gender. The focus of this article is the set of challenges presented by the genderqueer characters in Sailor Moon and how Westernization and English translations have worked to erase and re-write queer identities. Arguably, Sailor Moon acts as a site to play out the contextualities and complexities of sexuality, sex and gender identities. To name Sailor Moon characters in Western specific terms would be at the expense of reducing the complexity of their identities to a categorical system whose boundaries detract and limit meaning. Queer characters in Sailor Moon are not translatable into dichotomous Western thought - categories fail us and, through their enforcement, the depth of meaning and the complexities of queer identities/desires are lost in translation. Working within Western binary systems, categories and language, many of these identities appear contradictory and incoherent. Sailor Moon characters offer a re-envisioning of identities that is not limited by Western binaric thought and cannot be easily pegged within the heterosexual matrix.
Źródło:
InterAlia: Pismo poświęcone studiom queer; 2018, 13; 78-89
1689-6637
Pojawia się w:
InterAlia: Pismo poświęcone studiom queer
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies