Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "intercultural teaching" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-5 z 5
Tytuł:
Interkulturelles Lernen und Lehren im Fremdsprachenunterricht – warum, wozu und wie?
Autorzy:
Walkowska, Katarzyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1397377.pdf
Data publikacji:
2018-12-31
Wydawca:
Ateneum - Akademia Nauk Stosowanych w Gdańsku
Tematy:
foreign language teaching
intercultural competence
intercultural communication
Opis:
The aim of this article is to discuss the problem of intercultural competence and communication. The author wants to draw attention to the phenomenon of the concept of culture and its role in the process of developing intercultural communication and intercultural competence.
Źródło:
Forum Filologiczne Ateneum; 2018, 6, 1; 187-202
2353-2912
2719-8537
Pojawia się w:
Forum Filologiczne Ateneum
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Teksty lingwokulturowe w nauczaniu języka polskiego jako obcego
Linguocultural texts in teaching Polish as a foreign language
Autorzy:
Kuć, Joanna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/40247646.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
legends
project
intercultural
foreign language teaching
teaching Polish
Opis:
The implication of legends, fairy tales or stories to the teaching of foreign languages is not a new idea: the usefulness of such texts teaching Polish as a foreign language has already been emphasized in the literature of the subject. Researchers point to an important fact that manifests itself in teaching: we teach the language to adults, but we teach them as if they were children. The essential attributes of the texts in question make us refer to our personality and cultural identity, because fairy tales and legends are deeply rooted in us and co‑create an intercultural and intergenerational bridge between the past and the present. They are also the cradle of linguistic and cultural interactions with family, people of the same nationality, but also people from other cultures and languages. These texts show how much we grow into the culture of a given society and adopt traditional patterns of behavior, and hence they prove that the cycle of linguistic and cultural transmission is permanent. The cultural message takes place by introducing young generations to tradition and fundamental values of national, European and world culture.
Źródło:
Białostockie Archiwum Językowe; 2022, 22; 193-202
1641-6961
Pojawia się w:
Białostockie Archiwum Językowe
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
The Simpsons: Translation and language teaching in an EFL class
Autorzy:
Pavan, Elisabetta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/780807.pdf
Data publikacji:
2013-03
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
translation
foreign language teaching
intercultural communicative competence
intercultural awareness
Opis:
My point of departure for this paper is that translation, so long neglected in foreign language teaching, can not only improve students’ linguistic competences in both a foreign language and their mother tongue, but also their awareness of cultural and intercultural elements. It is a widespread popular assumption, among those not involved in language teaching, that linguistic competences are the key to learning a language and to communicating in a foreign language; consequently, they assume that translation ought to play a major role in the study of a foreign language. Indeed, late 20th century theories of language teaching, apart from the grammar-translation method, have largely ignored or criticized the role of translation. I will focus on a translation course I taught to a class of a year three Italian undergraduate students studying foreign languages, and discuss the advantages of using translation to improve students’ linguistic competences, in their mother tongue and in the foreign language, and to develop their intercultural communicative competences and their cultural (Bassnett, 2002, 2007) and intercultural awareness (Kramsch, 1993, 1998). The translated text was taken from The Simpsons, season 21, episode 16.
Źródło:
Studies in Second Language Learning and Teaching; 2013, 3, 1; 131-145
2083-5205
2084-1965
Pojawia się w:
Studies in Second Language Learning and Teaching
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
The intercultural encounter as a communicative event subject to mediation
Spotkanie interkulturowe jako zdarzenie komunikacyjne podlegające mediacji
Autorzy:
Zarzycka, Grażyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2034544.pdf
Data publikacji:
2021-12-30
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
spotkanie interkulturowe
zdarzenie komunikacyjne
mediacja
komunikacja interkulturowa
edukacja interkulturowa
glottodydaktyka
intercultural encounter
communicative event
mediation
intercultural communication
intercultural education
foreign language teaching
Opis:
The aim of this article is to discuss the place and role of the intercultural encounter (IE) in communication and education, including in foreign language teaching. Firstly, I present the IE as a communicative event and define it using terms developed by ethnographers of speech (communication). Secondly, I discuss the concepts contained in the Common European Framework of Reference for Languages. Companion Volume with New Descriptors (CEFR 2018) relating to the mediation of text, concepts, and communication, and present the original definition of mediation in intercultural contacts. That section emphasises that mediation does not only act as an intermediary facilitating the course of a communication event but also as an “understanding interview with oneself.” Next, I discuss theoretical concepts related to the IE, I describe it as a tool used in teaching and intercultural education, and I present a description of the IE by a student of the Teaching Polish as a Foreign/Second Language course at the University of Lodz. Finally, I analyse an example description of an IE and present preliminary conclusions on how to use IE descriptions in various educational contexts.
Celem niniejszego artykułu jest ukazanie miejsca i roli spotkania interkulturowego (SI) w komunikacji oraz edukacji, także w praktyce glottodydaktycznej. W części 1. pracy przedstawiono SI jako zdarzenie komunikacyjne i zdefiniowano je z użyciem pojęć stosowanych przez etnografów mowy (komunikacji). W części 2. omówiono koncepcje zawarte w Common European Framework of Reference for Languages. Companion Volume with New Descriptors (CEFR 2018) związane z mediacją tekstu, pojęć i komunikacji oraz zaprezentowano autorską definicję mediacji, odnoszącą się do kontaktów międzykulturowych. Zaakcentowano w niej, że mediacja polega także na prowadzeniu „wywiadu rozumiejącego z samym sobą”, nie tylko na występowaniu w roli pośrednika ułatwiającego przebieg danego epizodu komunikacyjnego. W części 3. omówiono pojęcia teoretyczne odnoszące się do SI, scharakteryzowano je jako narzędzie stosowane w pedagogice i edukacji interkulturowej, a następnie zaprezentowano wybrany opis SI autorstwa studentki specjalizacji Nauczanie Języka Polskiego jako Obcego/Drugiego Uniwersytetu Łódzkiego. W części czwartej przeanalizowano przykładowy opis SI oraz przedstawiono wstępne wnioski na temat sposobów wykorzystania opisów SI w różnorodnych kontekstach edukacyjnych.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców; 2021, 28; 59-74
0860-6587
2449-6839
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Secondary School EFL Leraners’ Response to Coursebook Culture-focused Texts
Autorzy:
Chodkiewicz, Halina
Kwiatek, Marta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2076267.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
foreign language teaching
intercultural competence
FL coursebook
reception of culture- focused texts
dimensions of interest
Opis:
Foreign language and culture teaching have recently been widely addressed by theoreticians and practitioners alike. This paper sets out to report a classroom-based study which explored EFL learners’ reception of coursebook culture-focused texts. The data collected in the study was used to identify different dimensions of learners’ interest stimulated by the texts they read. The findings have some potential implications for taking an intercultural perspective in foreign language teaching.
Źródło:
Kwartalnik Neofilologiczny; 2016, 1; 20-36
0023-5911
Pojawia się w:
Kwartalnik Neofilologiczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-5 z 5

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies