Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "interlanguage" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-3 z 3
Tytuł:
Multi-word Lexical Items and the Advanced Foreign Language User: Awareness Raising in the Context of Oral and Written Translation Training
Autorzy:
Alisa, Mitchel-Masiejczyk,
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/888748.pdf
Data publikacji:
2020-09-14
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Tematy:
idiomaticity
formulaicity
foreign language learning
translator training
oral translator training
multi-word units
interlanguage development
Opis:
The paper has two main objectives: the first is to present an overview of the phenomenon of multi-word items in English, and discuss their prevalence in native speaker usage. The second is to discuss how proficient non-native speakers of English, and in particular those who are training to become translators, may benefit from classroom training that increases awareness of the primary role of chunks and other multiword units in native-like speech. It is argued that classroom training may tend to emphasise grammar rules and lexis over building a repertoire of multi-word items; more practise in this area may improve fluency, conserve energy, and enhance long-term language learning among adult foreign language users with nuanced foreign language performance goals.
Źródło:
Anglica. An International Journal of English Studies; 2020, 29/2; 151-164
0860-5734
Pojawia się w:
Anglica. An International Journal of English Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Analiza błędów językowych w praktyce glottodydaktycznej (na przykładzie języka angielskiego w szkole ponadgimnazjalnej)
Error analysis in glottodidactics on the example of the English language in secondary education
Autorzy:
Borecka, Violetta Elżbieta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2117321.pdf
Data publikacji:
2016-12-30
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
linguistic error
error identification
interference
interlanguage
error classification
foreign language learning
error description
language transfer
Opis:
The aim of the article is to draw attention to the problems of error analysis in terms of its suitability for glottodidactics. Error analysis from a conventional perspective consists of successive stages of error identification, description, explication and evaluation. Carrying out these activities in the procedural order enables implementation of the last phase of analysis – error therapy, which is also its goal. In a broader perspective, error prevention is also taken into account. However, it turns out that in pedagogical practice proper conduct of the processes of identifying, describing, and classifying errors may be complicated. The article briefly presents the technique of error analysis in foreign language teaching in theoretical terms and also shows problematic examples taken from research material in the form of written tasks in English of Polish secondary school students. A few reflections have been formulated to help teachers understand processes of linguistic difficulties and take appropriate decisions concerning the methodology of prevention and treatment of language errors.
Źródło:
Białostockie Archiwum Językowe; 2016, 16; 41-56
1641-6961
Pojawia się w:
Białostockie Archiwum Językowe
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Entwicklung der Verbstellung beim fortgeschrittenen Erwerb des Deutschen als Fremdsprache
Development of verb placement in acquisition of German as a foreign language
Autorzy:
Długosz, Kamil
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/911708.pdf
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Verbstellung
Deutsch als Fremdsprache
Fremdsprachenerwerb
Interimsgrammatik
verb placement
German as a foreign language
foreign language learning
interlanguage grammar
Opis:
This article investigates the acquisition of verb placement in German as a foreign language at an advanced stage of development. The main objective of the investigation is to analyse written and spoken language production in terms of the use of subject-verb-inversion, verbal bracket, and verb-final placement in subordinate clauses. The results reveal a discrepancy between written and spoken language production with respect to correct usage of the verb placement rules. While correctness in the written production task exceeded 97% for all phenomena, the oral translation task generated less correct sentences, but only for inversion and verb-final placement. The non-target usage of inversion and verb-final pattern in spoken production points to processing problems when translating from Polish into German, which are further confirmed by lower accuracy for these two phenomena. At the moment of testing, the verbal bracket has already been acquired, which is in line with the universal developmental sequence in the acquisition of German syntax.
Źródło:
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics; 2020, 47, 2; 83-101
0072-4769
Pojawia się w:
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-3 z 3

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies