Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "español" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-10 z 10
Tytuł:
Sobre las clasificaciones de colocaciones españolas y polacas
Autorzy:
Sosiński, Marcin
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2081342.pdf
Data publikacji:
2007
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydział Neofilologii
Tematy:
fraseología
colocación
polaco
español
Opis:
La investigación comparada de la fraseología polaca y española encuentra su principal escollo en las diferentes concepciones de la unidad fraseológica desarrolladas por los lingüistas que estudian el componente fraseológico de las respectivas lenguas: mientras que en el ámbito hispano, sobre todo en los últimos años, se ha adoptado la visión ancha de la fraseología, la mayoría de los investigadores polacos ha optado por la visión estrecha, esto es, ha limitado el objeto de su estudio a las locuciones semánticamente irregulares. El objetivo de este trabajo consiste, primero, en descubrir las posibles causas de las diferencias señaladas; segundo, en acercarnos a la teoría lingüística de Eugenio Coseriu para asentar las bases teóricas que permitan la adopción de la visión ancha de la fraseología también para la lengua polaca; tercero, tomando como modelo la clasificación española de Gloria Corpas Pastor, en proponer una clasificación de colocaciones polacas, uno de los tipos de unidades fraseológicas tradicionalmente excluidas de los estudios fraseológicos; cuarto, en establecer paralelismos entre la clasificación española y la nueva taxonomía polaca.
Źródło:
Itinerarios; 2007, 5; 189-196
1507-7241
Pojawia się w:
Itinerarios
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Estudio sociolingüístico de la pronunciación de /-ɾ/ en el español de Granada
Autorzy:
Fernández de Molina Ortés, Elena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2079311.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydział Neofilologii
Tematy:
róticas
español
sociolingüística
PRESEEA
Granada
Opis:
En esta investigación presentamos el estudio de la variación de la rótica alveolar sonora en posición de coda o final de palabra en el español hablado en Granada. Esta ciudad andaluza está situada en un área lingüística convergente en la que, en las últimas décadas, está tomando cada vez más fuerza la influencia del modelo lingüístico del español septentrional. El objetivo de este trabajo es comprobar si existen tendencias innovadoras o conservadoras entre sus hablantes a través del estudio de factores lingüísticos y extralingüísticos que pueden incidir en la variación de /ɾ/.
Źródło:
Itinerarios; 2018, 28; 219-241
1507-7241
Pojawia się w:
Itinerarios
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Percepción de las variedades geográficas del español por parte de los estudiantes universitarios taiwaneses
Autorzy:
Mendoza Puertas, Jorge Daniel
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2079355.pdf
Data publikacji:
2022-07-20
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydział Neofilologii
Tematy:
percepción
variedades geográficas
español
universitarios
Taiwán
Opis:
El presente estudio se adentra en la percepción de la lengua española y sus variedades geográficas por parte de los estudiantes universitarios de español como lengua extranjera. Para este estudio se realizó una encuesta que se distribuyó en distintas universidades taiwanesas durante el segundo semestre del curso 2020-2021 y el primer semestre del curso 2021-2022. La encuesta constaba de dos partes, si bien en este texto presentamos únicamente los resultados obtenidos en la primera parte de esta, donde se empleaban técnicas directas de recolección de datos. Los resultados obtenidos revelan que los estudiantes de ELE en Taiwán poseen una clara conciencia de la variación espacial de nuestra lengua, de la cohesión interna del español, así como de la existencia de distintas normas cultas. No obstante, no puede afirmarse que su visión del español sea la de una lengua policéntrica en sentido estricto, ya que el español europeo centro- norteño se percibe como claro modelo de corrección frente a otras variedades. Por otro lado, las preferencias de los aprendientes en relación con las distintas variedades geográficas indican una clara inclinación hacia el castellano en detrimento del resto. Las variedades americanas reflejaron en este apartado mayores puntuaciones negativas. Todo esto parece apuntar hacia una percepción del español como una lengua policéntrica piramidal, en la que se identifican y respetan distintas normas cultas, pero a una de ellas se le reconoce un mayor peso que al resto y se la considera modelo de prestigio.
Źródło:
Itinerarios; 2022, 35; 267-290
1507-7241
Pojawia się w:
Itinerarios
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
El peso de la tradición en el estudio diacrónico del español
Autorzy:
Pawlik, Janusz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2079179.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydział Neofilologii
Tematy:
tradición
planteamiento crítico
estudio histórico
español
originalidad
Opis:
In this paper we intend to review the role of traditional ideas, approaches and methods of research that are widely applied in the area of historical grammar and phonetics of Spanish. These can turn sometimes into an oppressive factor, which is likely to new and original views and solutions being accepted. We are going to demonstrate this argument by presenting a few widely known cases of historical phonetic and phonological changes in Old Spanish. We investigate, among other things, the changes related to the so-called Consonant Revolution of the Spanish Golden Century, or to the constitution of the diphthongs /ie/, /ue/. In a conclusion we can assert that some views adopted by classic scholars do not match up with a strict and critical analysis of the research problems carried out on the basis of available documentation.
Źródło:
Itinerarios; 2016, 23; 91-105
1507-7241
Pojawia się w:
Itinerarios
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Las interferencias del español L2 en el estudio del gallego L4
Autorzy:
Lema, Rebeca
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2079595.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydział Neofilologii
Tematy:
interferencias lingüísticas
español
gallego
lenguas extranjeras
lenguas en contacto
Opis:
This article presents some results of a research project which is still being developed and which concerns the teaching-learning process of Spanish and Galician as foreign languages for Polish university students. Its aim is to elaborate a corpus with the most common problems arising from this process and their possible solutions. In the article, the most common interferences from Spanish L2 in Galician L4 and their implications in classes are addressed. Through the analysis of written and oral productions from a group of Galician L4 students (with Spanish L2 and Portuguese L3) from the Faculty of Iberian and Ibero-American Studies at the University of Warsaw, the most important phonetic, lexical, morphological and syntactic interferences in Galician due to the Spanish influence will be determined. This analysis will allow us to formulate hypotheses about their causes and consequences, as well as the design of strategies, methodologies and didactic material that make their correction easier. This work aims to contribute, even if only partially, to the solution of this problem and, therefore, to facilitate the learning of Galician as a foreign language for Polish students.
Źródło:
Itinerarios; 2016, 23; 61-78
1507-7241
Pojawia się w:
Itinerarios
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Herramientas filológicas en red: la Biblioteca Virtual de la Filología Española
Philological tools online: The Biblioteca Virtual de la Filología Española
Autorzy:
Cazorla, Carmen
García Aranda, María Ángeles
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/676303.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
BVFE
corpus
español
gramáticas
diccionarios
ortografías
Spanish
grammars
dictionaries
orthographies
Opis:
This paper presents the history and, above all, philological and linguistic exploitation of the Biblioteca Virtual de la Filología Española (www.bvfe.es), a resource that offers users an easy and unique way to access grammars, dictionaries and Spanish orthographies digitized, and whose consultation is free.
Este artículo tiene como objetivo dar a conocer la historia y, sobre todo, la explotación filológica y lingüística de la Biblioteca Virtual de la Filología Española (www.bvfe.es), un recurso que pone a disposición de los usuarios un medio fácil y único para acceder a gramáticas, diccionarios y ortografías del español digitalizadas en la red, y cuya consulta es libre y gratuita.
Źródło:
e-Scripta Romanica; 2018, 5; 12-27
2392-0718
Pojawia się w:
e-Scripta Romanica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
La explotación de los corpus, bases de datos y diccionarios en el Refranero bilingüe español-croata: estudio de caso
Exploitation of corpora, databases and dictionaries in the Refranero bilingüe español-croata: a case study
Autorzy:
Lončar, Ivana
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/676252.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
corpus
croata
español
paremiografía bilingüe
refranes
Croatian
Spanish
bilingual paremiography
proverbs
Opis:
The aim of this paper is to demonstrate and question the exploitation of corpus, databases and dictionaries in the production of a bilingual dictionary of Spanish-Croatian proverbs, discussing on the one hand the well-known incongruities between pragmatics and lexicography (Do we actually use what is in the dictionary? In the case of variants, what is the canonical entry? Can we consider the proverbs with similar meaning as synonyms?), and on the other, considering the principles of contrastive paremiography (paremiological equivalents, types of equivalence, paremiological false friends).
El objetivo del presente trabajo es demostrar y cuestionar la explotación de los corpus, bases de datos y diccionarios en la elaboración de un diccionario bilingüe de refranes español-croata comprendiendo por una parte las consabidas incongruencias entre la pragmática y la lexicografía (¿se utiliza de verdad lo que está en el diccionario?, en el caso de variantes, ¿cuál es el lema “canónico”?, ¿son sinónimos los refranes de significado parecido?), y por otra, considerando los principios de paremiografía contrastiva (equivalentes paremiológicos y tipos de equivalencia, falsos amigos paremiológicos).
Źródło:
e-Scripta Romanica; 2018, 5; 61-70
2392-0718
Pojawia się w:
e-Scripta Romanica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Algunas observaciones sobre las colocaciones en el lenguaje jurídico español
A Few Comments on Spanish Legal Collocations
Autorzy:
Del Valle Cacela, Verónica
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2056934.pdf
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej. Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej
Tematy:
collocation
legal discourse
Spanish
Law
lexicography
colocación
lenguaje jurídico
español
Derecho
lexicografía
Opis:
The following article tries to reflect the actual state of the colocation concept in the legal language. The main purpose of this article is to analyse those studies that have been done in relation to the language used in the field of law and how these colocations are seen within. The article will also analyse the possible classifications that could be used to analyse the texts or legal speeches and the application this could have in other areas of knowledge or in the teaching of Spanish as a foreign language.
El presente artículo trata de realizar un recorrido por el actual estado de la cuestión con respecto al concepto de colocación para vislumbrar las últimas investigaciones que se han realizado en este campo. Nuestra principal finalidad es analizar aquellos estudios relativos a los lenguajes de especialidad, concretamente el lenguaje jurídico, y cómo se conciben las colocaciones en este ámbito, así como la posible clasificación que podría emplearse a la hora de analizar los textos o discursos legales para su aplicación en otros campos del conocimiento o en la didáctica del español como lengua extranjera.
Źródło:
Lublin Studies in Modern Languages and Literature; 2020, 44, 3; 45-56
0137-4699
Pojawia się w:
Lublin Studies in Modern Languages and Literature
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
La investigación científica del español sudamericano: consideraciones sobre la selección de criterios
Research on Spanish Language in South America. Reflections on the Selection of Criteria
Autorzy:
Wilk-Racięska, Joanna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2056956.pdf
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej. Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej
Tematy:
aspecto
temporalidad
modalidad
lenguas indígenas de Sudamérica
español
sudamericano
visión lingüística del mundo
aspect
time
modality
South American languages
Spanish in South America
Opis:
El objetivo del artículo es dar cuenta de unas características de las lenguas amerindias subyacentes a ciertos cambios morfosintácticos y lexicales del español, tales como la manera de jerarquizar y de lexicalizar los conceptos de aspecto y de dinamicidad, las cuales diferencian estos idiomas del castellano. El artículo demuestra que dichas diferencias, resultado de conceptualizaciones del mundo (Lozada Pereira, 2006) y de la temporalidad (Evans, 2007; Wilk-Racięska, 2007) divergentes, revisten particular importancia tanto en las investigaciones de las lenguas amerindias como en estudios de algunos cambios en español debidos a estas lenguas.
The aim of the article is to draw attention to some of the features of Amerindian languages underlying several morphosyntactic transformations in South American Spanish, which cause it to significantly differ from Spanish. The focus is on the hierarchy and lexicalization of the aspect and the broadly understood concept of dynamicity. The article proves that these differences, resulting from different visions of the world (Lozada, 2006) and different conceptualizations of temporality (Evans, 2007; Wilk-Racięska, 2007b), can be of great significance in research of both American Indians and some of the transformations in Spanish language.
Źródło:
Lublin Studies in Modern Languages and Literature; 2020, 44, 3; 131-139
0137-4699
Pojawia się w:
Lublin Studies in Modern Languages and Literature
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Baba, baba y pan pan, o sea, el vocabulario que sorprende. Una aproximación a los falsos amigos entre el español y el polaco
Baba, baba and pan, pan, the suprising vocabulary. An approach to false friends between Spanish and Polish
Baba, baba i pan, pan, czyli zaskakujące słownictwo. Homonimia międzyjęzykowa między językami hiszpańskim i polskim
Autorzy:
Urbanik-Pęk, Weronika
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2109434.pdf
Data publikacji:
2017-12-30
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
falso amigo
falso cognado
polaco
español
coincidencias
enseñanza de ELE
homonimia międzyjęzykowa
pułapki językowe
język polski
język hiszpański
podobieństwa
nauka języka obcego
false friends
false cognate
Polish
Spanish
language teaching
Opis:
Cuando aprendemos un idioma, lo primero que hacemos es buscar similitudes con nuestra lengua materna para facilitar el proceso de aprendizaje. Comparamos primeramente la pronunciación, los sistemas gramaticales y pronto llegamos al vocabulario y nos sorprendemos viendo tantas palabras que parecen ser iguales. Pero lo son solo a nivel ortográfico ya que semánticamente tienen poco en común. Estos famosos pares, los llamados falsos amigos entre el español y el polaco son el punto de interés del presente trabajo. Después de revisar distintas aproximaciones teóricas al fenómeno, las analizaremos lingüística y semánticamente, agrupándolas en tres tablas distintas.
Każdy z nas, ucząc się języka obcego, porównuje nowo poznane struktury i słownictwo ze swoim językiem ojczystym ułatwiając sobie w ten sposób zrozumienie. Ucząc się alfabetu nowego języka zwracamy uwagę na wymowę poszczególnych głosek i porównujemy ją do realizacji poszczególnych fonemów w naszym języku, następnie przyglądamy się gramatyce, aż w końcu poznajemy nowe słownictwo. Wiele nowych słów brzmi tak samo jak słowa w naszym języku lub zapisuje się je w bardzo podobny czy nawet identyczny sposób. Jednakże, semantyka tych słów, najczęściej odbiega od siebie znacząco. Takie pary w językach polskim i hiszpańskim, zwane pułapkami językowymi czy bardziej fachowo, homonimią międzyjęzykową, stanowią przedmiot niniejszego tekstu. Po krótkim omówieniu zagadnień teoretycznych, zostało przytoczonych i omówionych kilka przykładów takich pułapek językowych między polskim a hiszpańskim, a wszystkie pary słów wspomniane w tekście znalazły swoje miejsca w trzech różnych tabelach.
When we are learning a new foreign language, we often try to meet some similarities to make our learning process easier. We start with the comparison of the pronunciation, then we observe the grammatical system and finally we analise the vocabulary. And we are suprised to see so many similar words. Usually they are similar just at the ortographic level because their meanings are totally different. Those famous pares, called false friends, between Spanish and Polish will form the point of interest of this article. After examining various approaches to the phenomenon, a summary of false friends between Spanish and Polish will be presented in three different tables.
Źródło:
Białostockie Archiwum Językowe; 2017, 17; 347-357
1641-6961
Pojawia się w:
Białostockie Archiwum Językowe
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-10 z 10

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies