- Tytuł:
-
Problem of Terminological Determinants in Structuring Intercultural Upbringing/Education – Is Interculturalism in Education Possible when Starting from “Conflict or Compromise between Islam and the Western Culture”?
Czy międzykulturowość w edukacji jest możliwa, gdy punktem wyjścia jest „konflikt bądź kompromis między islamem a kulturą zachodnią”? Problematyka terminologii związanej z edukacją międzykulturową - Autorzy:
- TUFEKČIĆ, ADNAN
- Powiązania:
- https://bibliotekanauki.pl/articles/556332.pdf
- Data publikacji:
- 2016-06-01
- Wydawca:
- Uniwersytet Wrocławski. Wydział Nauk Historycznych i Pedagogicznych. Instytut Pedagogiki. Zakład Edukacji Międzykulturowej i Badań nad Wsparciem Społecznym.
- Tematy:
-
terminological determinants
Islam
immigrants
identity
intercultural education
determinanty
islam
imigranci
identyfikacja
edukacja międzykulturowa - Opis:
-
This article discusses the terminology used to defi ne the current events in connection with the arrival of large number of people from Asian and African countries in the EU, which is also used
to design the guidelines of intercultural education. The author underlines the imprecision and problematic phrases such as “conflict between Islam and the culture of the West”. What the
above formulation denotes as “Islam” are, in fact, parts of the world where there are different cultures. The reconciliation of diff erent cultures to only one identity (e.g. religious) means depersonalization
of human individuals and to conversion of real people and their characteristics into the vague, imprecise and ideologized formulation. The attitude towards immigrants in
general and towards the education of children and young people from the countries aff ected by the terrible war should not be blurred by concepts such as “the relationship of the West and Islam”.
The intercultural education cannot be built on the “integration” of children of immigrants only as “members” of Islam, but also as human beings who have their natural right to education and whose potentials should be developed throughout their universal, group and individual characteristics. Therefore, all the concepts of interculturalism in education which are based on unacceptable terminological defi nitions are, regardless of the good intentions, contrary to the very essence of the notion of interculturalism in education. Upbringing and education, as such, cannot stand for development of anything other than themselves within themselves.
Artykuł ten omawia terminologię używaną do defi niowania bieżących wydarzeń związanych z napływem znacznej liczby ludności z krajów azjatyckich i afrykańskich do Unii Europejskiej oraz stosowaną w zakresie planowania wytycznych dotyczących edukacji międzykulturowej. Refleksja skupia się m.in. na problematyczności takich zwrotów, jak „konfl ikt pomiędzy islamem a kulturą Zachodu”. Sformułowanie to denotuje jako islam de facto fragmentaryczne światy, defi niowane przez różne kultury. Sprowadzenie różnych kultur do jednej tożsamości (np. religijnej) pozbawia indywidualnego charakteru jednostki i przeobraża konkretne postaci oraz ich cechy w mglistą, nieprecyzyjną i ideologiczną formułę. Ogólne nastawienie do imigrantów i wobec edukacji dzieci i młodzieży z różnych stron świata dotkniętych dramatyzmem wojny nie powinno być zniekształcone przez takie koncepty, jak „relacje Zachodu z islamem”. Edukacja międzykulturowa nie może opierać się na „integracji” dzieci imigrantów jedynie jako „członków” wspólnoty islamu, ale przede wszystkim jako ludzi, którzy mają swoje naturalne prawa do edukacji i których potencjał powinien być rozwijany poprzez ich uniwersalne, grupowe i indywidualne charakterystyki. Stąd też wszystkie pojęcia związane z międzykulturowością w edukacji, które bazują na nieakceptowanych definicjach terminologicznych, są, niezależnie od dobrych intencji, przeciwieństwem samej istoty idei międzykulturowości w edukacji. - Źródło:
-
Multicultural Studies; 2016, 1; 31-39
2451-2877 - Pojawia się w:
- Multicultural Studies
- Dostawca treści:
- Biblioteka Nauki