Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Sołbut, Agnieszka" wg kryterium: Autor


Wyświetlanie 1-1 z 1
Tytuł:
ZNACZENIE BAJKI MIĘDZYKULTUROWEJ W ROZWOJU DZIECI W MŁODSZYM WIEKU SZKOLNYM
THE IMPORTANCE OF INTERCULTURAL FAIRY TALES IN THE DEVELOPMENT OF CHILDREN AT AN EARLY SCHOOL AGE
Autorzy:
Sołbut, Agnieszka
Józefowicz, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/566538.pdf
Data publikacji:
2018-12-14
Wydawca:
Akademia Pomorska w Słupsku
Tematy:
bajka międzykulturowa
edukacja
rozwój
młodszy wiek szkolny
uwrażliwianie
dialog
intercultural fairy tale
education
development
early school age
making
sensitive
dialogue
Opis:
A fairy tale accompanies us from an early age. While read and communicated by the first persons important in everyone’s life – parents or educators – it is essential in the child’s development. It broadens imagination, develops one’s range of vocabulary and empathy, facilitates learning and understanding of differences. An intercultural fairy tale makes us sensitive to all kinds of differences appearing at every stage of development, in all dimensions of human functioning, i.e. biological, economic, social, and cultural. The text refers to a series of intercultural fairy tales – Przygody Innego (The Adventure of an Other Boy), edited by Anna Młynarczuk-Sokołowska, Katarzyna Potoniec and Katarzyna Szostak-Król. Inclusion of intercultural tales in teaching is an example of a good educational practice. The literature mentioned above contains methodological sets, which facilitate teachers’ work with children at an early school age. It seems that only educators’ willingness is needed, because there are new proposals of intercultural fairy tales on the publishing market. The topic is urgent, taking into consideration the fact that foreign children in Polish school are more and more frequent and all subjects in the education process, i.e. teachers, children and parents should be willing to build bridges in mutual contacts, and not walls separating them from what is different.
Źródło:
Ars inter Culturas; 2018, 7; 273-286
2083-1226
Pojawia się w:
Ars inter Culturas
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-1 z 1

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies