Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "lexicon" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-5 z 5
Tytuł:
Rozwój Geoinformatycznego Słownika PAU
Development of the PAU dictionary for geoinformatics
Autorzy:
Jachimski, J.
Mikrut, S.
Majewski, M.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/262418.pdf
Data publikacji:
2006
Wydawca:
Akademia Górniczo-Hutnicza im. Stanisława Staszica w Krakowie. Wydawnictwo AGH
Tematy:
geoinformatyka
słownik
leksykon
geoinformacja
tłumaczenie
dictionary
lexicon geoinformatics
geoinformation
translation
Opis:
W artykule podsumowano pięć lat pracy nad Wielojęzycznym Interdyscyplinarnym Terminologicznym Słownikiem i Leksykonem Geoinformatycznym Komisji Geoinformatyki Polskiej Akademii Umiejętności. Prace te zaowocowały poszerzeniem bazy słownikowej o około 500 nowych haseł z zakresu fotogrametrii, teledetekcji, systemów informacji przestrzennej i kartografii. W artykule, obok istniejących już wcześniej funkcji (takich jak np. wprowadzanie pojedynczych haseł), przedstawiono również nowe możliwości Słownika, tj. automatyczny import danych. Pozwala to na wprowadzanie wielu przygotowanych uprzednio haseł. Aktualnie internetowy Słownik zapewnia łatwość obsługi, dzięki czemu spodziewany jest jego szybki rozwój. Prace zostały zainicjowane w PAU i prowadzone są pod auspicjami Komisji Geoinformatyki PAU. Obejmują inwentaryzację słownictwa geoinformatycznego, która jest wspierana przez szereg ośrodków naukowych w Polsce, z bardzo dużym zaangażowaniem specjalistów z Zakładu Fotogrametrii i Informatyki Teledetekcyjnej AGH w Krakowie, co pozwoli nie tylko na uporządkowanie terminologii, ale też na prześledzenie trendów słowotwórczych, jakie istnieją w różnych dyscyplinach nauki i techniki związanych z geoinformatyką.
The paper summarizes five years of activities concerning the construction of Multilangual Interdisciplinary Terminological Dictionary and Lexicon for Geoinformatics of Polish Academy of Science and Arts. In the frames of this activities some 500 entries concerning photogrammetry and remote sensing, spatial information systems, and cartography, were produced. The dictionary editorial software got also some new functions. Beside the earlier existing functions, the new ones, such as function for the mass editorial data import, are described. Actually, the Dictionary provides very easy way of editing of new terms, and also very user friendly way of searching for a needed term. All works concerning the dictionary were initiated and are executed under auspices of the Geoinformatics Commission of The Polish Academy of Arts and Sciences. That activities cover the inventory of the terminology concerning geoinformatics, and are executed with participation of many scientific centers in Poland, with the leading activity of specialists of the AGH Department of Photogrammetry and Remote Sensing Informatics. Such wide participation of various specialists allows not only for deep trace of the word formation trends, which exist separately in various disciplines of science and technology, which use geoinformatics, but also some terminological unification can be expected with the passing time of the editorial cooperation.
Źródło:
Geodezja / Akademia Górniczo-Hutnicza im. Stanisława Staszica w Krakowie; 2006, 12, 1; 65-75
1234-6608
Pojawia się w:
Geodezja / Akademia Górniczo-Hutnicza im. Stanisława Staszica w Krakowie
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Le “Auree norme” del GDLI. Quando le norme redazionali diventano grammaticali
The “Golden Rules” of GDLI: When Style Sheet Becomes Grammar
Autorzy:
Corino Rovano, Silvia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/446509.pdf
Data publikacji:
2018-06-20
Wydawca:
Wydawnictwo Adam Marszałek
Tematy:
grammatica
dizionario
lessico
regole
italiano
grammar
dictionary
lexicon
rules
Italian
Opis:
Tutte le redazioni di dizionari prevedono delle regole di edizione. Ogni collaboratore, infatti, deve attenersi allo stile previsto dalla pubblicazione. Così chiunque intenda partecipare al lavoro redazionale, viene di solito provvista di un fascicolo più o meno consistente che contiene le norme per scrivere i lemmi. Naturalmente anche i redattori del GDLI vennero forniti di questo tipo di materiale. Ogni collaboratore riceveva un sottile libretto dal titolo Auree norme cui doveva attenersi. Tuttavia, ad un esame attento di questo fascicolo, le indicazioni previste dal GDLI appaiono più ricche ed articolate. Infatti, non contengono soltanto un insieme di regole formali e di indicazioni tipografiche, ma hanno un respiro molto più ampio. Il redattore si trova di fronte ad una serie di regole relative all’ortografia e alla grammatica. La presente ricerca intende individuare le norme di interesse grammaticale e alcuni elementi di morfologia e sintassi emersi durante la discussione della redazione.
All dictionary editors have editorial rules. In fact, every collaborator must follow the style foreseen by the publication. To this end, every person who intends to participate in the editorial work is usually provided with a more or less consistent style sheet that contains the rules for writing the lemmas. The editors of the GDLI were also provided with this type of material. Each collaborator, in fact, received a thin booklet entitled “Auree norme”, or “Golden rules”, that he had to follow. However, upon a careful examination of this precious file, the indications provided by the GDLI appear richer and more articulated than the usual set of editorial norms. In fact, they do not only contain a set of formal and typographical rules, but they have a much wider perspective: the editor is faced with a series of indications concerning spelling and grammar. The present research aims to identify the norms of grammatical interest and some elements of morphology and syntax that emerged during the discussion of the editing process of these dictionaries.
Źródło:
Italica Wratislaviensia; 2018, 9.1; 51-69
2084-4514
Pojawia się w:
Italica Wratislaviensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Les nouveaux mots dans le Petit Robert de la langue française 2021
New words in the dictionary Le Petit Robert de la langue française 2021
Nowe słowa w Petit Robert języka francuskiego 2021
Autorzy:
Niklas-Salminen, Aïno
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/40271596.pdf
Data publikacji:
2023
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
neologizm
ewolucja leksykony
leksykografia
słownik
neologism
evolution of the lexicon
lexicography
dictionary
Opis:
Słownik językowy oferuje nie tylko opis leksykonu w wypowiedziach werbalnych podmiotów mówiących, ale także postaw tych podmiotów wobec typów mówionych lub pisanych zachowań werbalnych. Słownik jest miejscem odniesienia, opisuje swoje oceny dopuszczalności zgodnie z normą kulturową. Leksykografowie języka francuskiego Petit Robert kładą nacisk na ewolucję języka, którą musi uwzględniać każde nowe wydanie słownika. Prowadzą walkę z jednomyślnością i zubożoną ekspresją, oferując bardzo szeroką wizję francuskich praktyk, począwszy od myśli abstrakcyjnej i współczesnych technik, aż po spontaniczną ekspresję zastosowań językowych. W tym artykule skupiono się na nowych słowach występujących w wersji tego słownika z 2021 r. Jeśli przestudiujemy wszystkie neologizmy dodane w tej pracy, możemy dość wyraźnie zobaczyć, w jakim kierunku ewoluuje leksykon języka francuskiego. Neologia działa w oparciu o pewną liczbę reguł, które charakteryzują się większa lub mniejszą produktywnością.
The language dictionary does not only propose to make a description of the lexicon in the verbal performances of the speaking subjects, but also that of the attitudes of these speakers with regard to the types of spoken or written verbal behaviours. The dictionary is a place of reference, it describes its judgments of acceptability according to a cultural norm. The lexicographers of Le Petit Robert de la langue française 2021 insist on the evolution of the language that each new edition of the dictionary must take into account. They lead a fight against single thought and impoverished expression by offering a very broad vision of French practices ranging from abstract thought and contemporary techniques to the spontaneous expression of language uses. This article focuses on the new words present in the 2021 version of this dictionary. If we study the neologisms added to this glossary, we can see quite clearly in which directions the lexicon of the French language is evolving. Neology works on the new basis of a certain number of rules which are characterized by their greater or lesser productivity.
Źródło:
Białostockie Archiwum Językowe; 2023, 23; 205-223
1641-6961
Pojawia się w:
Białostockie Archiwum Językowe
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Особенности лексикографического описания религиозной лексики в Полном церковно-славянском словаре (1899-1900 гг.) протоиерея Григория Дьяченко
FEATURES OF THE LEXICOGRAPHIC DESCRIPTION OF RELIGIOUS LEXICON IN THE UNABRIDGED CHURCH SLAVONIC DICTIONARY (1899-1901) OF THE ARCHPRIEST GRIGORY DYACHENKO
Autorzy:
Feliksow, Siergiej
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/444138.pdf
Data publikacji:
2017-12-01
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
archpriest Grigory Dyachenko
church lexicography
Church Slavonic
dictionary
religious lexicon
religious style
20th century
Opis:
This article is devoted to consideration of features of the lexicographic description of religious lexicon in The unabridged Church Slavonic dictionary (1899-1900) archpriests of Grigory Dyachenko who became one of the last fundamental lexicographic compositions of the Synod period in Russia. This dictionary has not been an object of scientific research thus far. The main circle of lexicographic sources which attracted G. Dyachenko to the description of confessional lexicon is established. Additionally, the maintenance of a religious slovnik, volume of the submitted linguistic information and the methods of historical, etymological and semantic analyses used by the originator at the lexicographic description of religious lexicon are analyzed.
Źródło:
Acta Neophilologica; 2017, XIX/2; 5-18
1509-1619
Pojawia się w:
Acta Neophilologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Opracowanie listy źródeł „Słownika polskiej terminologii prawosławnej”
Autorzy:
Charkiewicz, Jarosław
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2057271.pdf
Data publikacji:
2018-12-17
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
Orthodox terminology
Orthodoxy
Orthodox Church
dictionary
lexicon
doctrine
law
practice
terminologia prawosławna
prawosławie
Cerkiew prawosławna
słownik
leksykon
doktryna
prawo
praktyka
Opis:
Polska terminologia prawosławna nie doczekała się dotychczas gruntownego opracowania ani też przejrzystej definicji. Pragnąc wypełnić tę lukę grupa prawosławnych teologów i językoznawców podjęła się trudu opracowania „Słownik polskiej terminologii prawosławnej”. Pierwszym praktycznym etapem tej pracy (poza wstępnym określeniem zakresu słownictwa) stało się sporządzenie możliwie pełnej listy podstawowych źródeł, z których ekscerpowane będzie słownictwo, które zostanie zdefiniowane w słowniku. W celu przygotowania siatki haseł do słownika wyodrębniono dwa obszary źródeł związanych z leksyką dotyczącą prawosławia: źródła niewyspecjalizowane i źródła wyspecjalizowane. W pierwszej grupie znalazły się źródła słownikowe i leksykograficzne, a tym: słowniki ogólne, słowniki i leksykony dwujęzyczne oraz słowniki i leksykony specjalistyczne, tj. dotyczące konkretnie prawosławia. W drugiej grupie znalazły się pozycje bibliograficzne dotyczące rozmaitych aspektów z zakresu nauczania, szeroko rozumianego życia, organizacji i działalności Cerkwi prawosławnej, które zostały pogrupowane w trzy działy: doktryna, prawo i praktyka. Artykuł stanowi omówienie procesu wyodrębniania tych źródeł, które zostały uznane przez ww. grupę badaczy za podstawowe. Zostały on w ramach artykułu pokrótce omówione i przedstawione w układzie chronologicznym. Ponadto zespół badawczy uznał za niezbędne sporządzenie „Bibliografii” innych źródeł, które, w miarę możliwości, zostaną wykorzystane w trakcie opracowania artykułów hasłowych. Wykaz wybranych podstawowych źródeł niewyspecjalizowanych i wyspecjalizowanych wydaje się być na tyle kompletny, że w oparciu o niego ma szanse zostać wyekscerpowany w miarę kompletny wykaz haseł, które zostaną zaprezentowane w „Słowniku polskiej terminologii prawosławnej”.
The Polish Orthodox terminology has not been yet thoroughly elaborated or clearly defined. Wishing to fill this gap, a group of Orthodox theologians and linguists undertook the task of developing “Dictionary of Polish Orthodox Terminology”. The first practical stage of this work (apart from the preliminary definition of the scope of the vocabulary) has become the preparation of a possibly full list of basic sources, from which the vocabulary will be excerpted, which will be defined in the dictionary. In order to prepare a list of words and terms to the dictionary, two areas of sources related to the lexicon concerning Orthodoxy were distinguished: non-specialized sources and specialized sources. The first group includes dictionary and lexicographic sources, including: general dictionaries, bilingual dictionaries and reference books as well as specialist dictionaries and reference books, i.e. specific to Orthodoxy. The second group includes bibliographic items on various aspects of teaching, broadly understood life, organization and activities of the Orthodox Church, which have been grouped into three sections: doctrine, law and practice. The article discusses the process of distinguishing those sources that have been recognized by the abovementioned a group of researchers for basic. They were briefly discussed and presented in a chronological order as part of the article. In addition, the research team considered it necessary to prepare a “Bibliography” of other sources, which, if possible, will be also used during the development of entry articles. The list of selected basic non-specialized and specialized sources seems to be so complete that, based on it, it is possible to get rid of the complete list of words and terms that will be presented in the “Dictionary of Polish Orthodox Terminology”.
Źródło:
ELPIS; 2018, 20; 181-186
1508-7719
Pojawia się w:
ELPIS
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-5 z 5

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies