Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "space of communication" wg kryterium: Wszystkie pola


Wyświetlanie 1-3 z 3
Tytuł:
Media jako przestrzeń komunikacji wiary i kultury w nauczaniu Jana Pawła II. Szkic do problemu
Media as a space for communication of faith and culture in the teaching of John Paul II. Sketch for the problem
Autorzy:
Lamch, Marzanna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/30105908.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Uniwersytet Papieski Jana Pawła II w Krakowie
Tematy:
kultura
media
religia
Jan Paweł II
człowieczeństwo
culture
religion
the Pope John Paul II (the second)
humanity
Opis:
Media jako przestrzeń komunikacji wiary i kultury w nauczaniu Jana Pawła II. Szkic do problemu. Kultura jest rzeczywistością właściwą tylko człowiekowi. Środki społecznego przekazu, które w dużej mierze tworzą kulturę i ją przekazują, służą osobie ludzkiej i całemu społeczeństwu. Stanowią swoisty pomost między kulturą a wiarą; poszerzają i zgłębiają wiedzę religijną, inspirują, intrygują i służą jako narzędzie ewangelizacji. Jan Paweł II zwraca uwagę na to, jak ważne w kulturze są treści religijne, które oddają pełny obraz człowieka jako jedności psychofizycznej, jedności duszy i ciała, i jego powołania do miłości.
Media as a space for communication of faith and culture in the teaching of John Paul II. Sketch for the problem. Culture is reality suitable only for man. The means of social communication which to a large extent create culture and pass it, serve the human being and the whole society. They are a kind of a bridge between culture and faith; they broaden and explore religious knowledge, inspire and serve as an evangelization tool. The Pope John Paul II draws attention how important in culture is religious content, which gives a full picture of man as a psychophysical one, unity of soul and body and its calling to love.
Źródło:
Studia Socialia Cracoviensia; 2019, 11, 2; 129-141
2080-6604
Pojawia się w:
Studia Socialia Cracoviensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Redefining the image of the contemporary city – changes in linguistic and cultural realms – preliminary remarks
Autorzy:
Koszko, Marta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1047821.pdf
Data publikacji:
2019-02-07
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
image
identity
linguistic landscape (LL)
communication
ritualized communication
culture
immigration
immigrants
urban public space
city
multiculturalism
Opis:
Contemporary cosmopolitan European cities have been recently undergoing considerable social changes. Although most of them can be described as multicultural, the character of their public space should be redefined due to the intensified influx of immigrants mainly from the Middle East and North Africa and the socio-cultural background they bring along. This social and cultural process has a significant influence on the internal and external image and the identity of the city. These notions can be discussed in reference to Meffert’s (1989) concept of the city’s identity and the image of a city, hence in reference to the system of visual identification, communication system and the city culture. A particular attention should be drawn to the language in the public space (linguistic landscape LL), ritualized public space and the overall image of the city. These naturally have to be considered in the context of the socio-cultural transformation of the European cities. It should also be pointed out that Meffert’s theory may need to be slightly redefined in order to reflect the present-day urban cultural and linguistic reality.
Źródło:
Scripta Neophilologica Posnaniensia; 2018, 18; 43-53
1509-4146
Pojawia się w:
Scripta Neophilologica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Gombrowicz w Słowenii: ramy interpretacyjne czasu i przestrzeni kulturowej
Gombrowicz v Sloveniji: interpretacijski okviri časa in kulturnega prostora
Gombrowicz in Slovenia: interpretational frames of time and cultural space
Autorzy:
Tokarz, Bożena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/487072.pdf
Data publikacji:
2012-10-01
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
proza
Gombrowicz
przekład
kultura
komunikacja międzykulturowa
prevod
medkulturno sporazumevanje
prose
translation
culture
intercultural communication
Opis:
Rekontekstualizacija Gombrowiczeve proze v slovenskih prevodih se je izvršila v treh različnih časovnih in prostorskih interpretacijskih okvirih: v sedemdesetih, devetdesetih letih in 2000 letih. Opredeljujejo jo: strategija prevajalcev, politični položaj, prevodi in recepcija tujih književnosti (predvsem zahodnih), globalni kulturno-civilizacijski položaj in stanje ciljne literature prevoda. V prevodih Gombrowicza prihaja ocenjevanje kulturnih barier in stopnja njihovega preseganja tako iz izhodiščne kot tudi ciljne kulture: torej od politične aktualizacije poljske zavesti prek retorične zaznamovanosti njenega koda do hibridizacije in obojestranskega prenikanja časov, prostora, spoznavnih in emocionalnih stališč. Težavo pri opazovanju literanega medkulturnega dialoga v slovenski prozi poglablja dejstvo, da so se poleg prevodov Gombrowicza približno v istem času (zlasti od druge polovice osemdesetih let naprej) pojavili prevodi iz ameriških literatur.
The recontextualization of the prose by Gombrowicz occurred within three different interpretational frames in the translation into Slovene, time frames and space frames: in the 70., 90. and in 2000. They are appointed by the strategy of the translators, by the political situation, by the translations and the reception of foreign literature (above all western literature), by the global situation connected with culture and civilization and by the condition of the target literature of the translation. All of them are determined by the system of expectations of the audience and by the „life” of the translations. In the translations of Gombrowicz have evolved cultural barriers and the degree of crossing them from the side of the source culture and also from the side of the target culture: beginning with the political actualization of Polish awareness through its rhetorical over-coding up to hybridization and mutual merging of times, space, cognitive and emotional attitudes. The difficulty of following the intercultural literary dialogue in the Slovene prose is deepened by the fact that the translations of American literatures occurred more or less when the translations of Gombrowicz were done (particularly, beginning in the mid 80.).
Źródło:
Przekłady Literatur Słowiańskich; 2012, 3, 1; 234-251
1899-9417
2353-9763
Pojawia się w:
Przekłady Literatur Słowiańskich
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-3 z 3

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies