- Tytuł:
-
„Wielbłąd w uchu igielnym” – czyli o potrzebie zintegrowanych badań filologiczno‑biblijnych
"The camel in the eye of a needle” – or the need for integrated philological and biblical studies - Autorzy:
- Koziara, Stanisław
- Powiązania:
- https://bibliotekanauki.pl/articles/26731731.pdf
- Data publikacji:
- 2023-12-30
- Wydawca:
- Uniwersytet Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
- Tematy:
-
Biblia
przekład biblijny
biblistyka
filologia
lingwistyka
Bible
biblical translation
biblical studies
philology
linguistics - Opis:
- The article deals with the problems of translation and interpretation of certain places in the biblical text. As a pretext for the considerations undertaken, the author used Tadeusz Szymański’s sketch published in the “Język Polski” magazine in the final years of the last century, in which the Cracovian Slavist proves that the translation of the pericope “about the camel and the eye of a needle”, found in all the synoptic gospels (Mt 19:24; Mk 10:25; Lk 18:25), is erroneous in the Polish translation‑biblical tradition. According to the author of the study, Tadeusz Szymanski’s sketch reveals both some misunderstandings and gives rise to the need for more integrated, philological and biblical research in the field of translation and biblical exegesis.
- Źródło:
-
Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica; 2023, 18; 181-189
2083-1765 - Pojawia się w:
- Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica
- Dostawca treści:
- Biblioteka Nauki