- Tytuł:
- Poszukiwanie przyczyny różnic cerkiewnosłowiańskiego i polskiego tłumaczenia tekstu anafory Liturgii św. Bazylego Wielkiego
- Autorzy:
- Ławreszuk, Marek
- Powiązania:
- https://bibliotekanauki.pl/articles/2167775.pdf
- Data publikacji:
- 2012
- Wydawca:
- Akademia Supraska
- Tematy:
-
anafora św. Bazylego
język cerkiewnosłowiański
polski przekład
różnice w przekładach
źródła różnic
Anaphora of St. Basil
Church-Slavonic
Polish Translation
Source of Differences
Disparities in Translations - Opis:
- The subject of the paper is to point out and explain the cause of disparities between Polish and Church Slavonic translations of the Anaphora Prayer of St. Basil the Great. We analyzed one of the most important liturgical texts, which stands at the center of Orthodox theologians and liturgists. The differences concern both the linguistic variations, differences related to the accepted source text, as well as those that change the meaning of the text.
- Źródło:
-
Latopisy Akademii Supraskiej; 2012, Język naszej modlitwy- dawniej i dziś, 3; 67-84
2082-9299 - Pojawia się w:
- Latopisy Akademii Supraskiej
- Dostawca treści:
- Biblioteka Nauki