Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "montage" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
Jeszcze o adaptacji. W odpowiedzi Sewerynie Wysłouch
Once more on adaptation: A response to Seweryna Wysłouch
Autorzy:
Hendrykowski, Marek
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1391803.pdf
Data publikacji:
2015-11-24
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
adaptation
translation
montage
adaptacja filmowa
przekład
montaż
Opis:
Marek Hendrykowski’s paper provides certain remarks and necessary explanations in response to Seweryna Wysłouch’s polemic (“A film adaptation – a translation or montage?”, published in Przestrzenie Teorii no. 22, 2014).
Źródło:
Przestrzenie Teorii; 2015, 23; 173-182
2450-5765
Pojawia się w:
Przestrzenie Teorii
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
“The Many Languages of the Avant-Garde”: In conversation with Grzegorz Bral of Teatr Pieśń Kozła (Song of the Goat Theatre)
Autorzy:
Sakowska, Aleksandra
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/648105.pdf
Data publikacji:
2014-12-01
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
avant-garde theatre
intercultural theatre
Jerzy Grotowski
Gardzienice
globalisation
the global versus the local
post-colonialism
Western culture
montage
post-dramatic theatre
utopian primitivism
intertextuality
text
adaptation
Opis:
How to theorise and review avant-garde Shakespeare? Which theoretical paradigms should be applied when Shakespearean productions are multicultural and yet come from a specific locale? These and other many questions interrogating the language of performance in global avant-garde Shakespeare productions are put forward to Grzegorz Bral, the director of the Song of the Goat ensemble in the context of their evolving performance of Macbeth (2006/2008) and their Songs of Lear (2012).
Źródło:
Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance; 2014, 11; 45-63
2083-8530
2300-7605
Pojawia się w:
Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies