Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "walijski" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-3 z 3
Tytuł:
Kulturowe i językowe aspekty osadnictwa walijskiego w Patagonii
The Welsh Settlement in Patagonia: Aspects of Language and Culture
Autorzy:
Bednarski, Aleksander
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1933641.pdf
Data publikacji:
2011
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
Walia
Patagonia
język walijski
Y Wladfa
Wales
Welsh
Opis:
The article provides a brief outline of cultural and linguistic aspects of the Welsh settlement in Patagonia, Argentina. Established in 1865, for several decades the Colony (Y Wladfa) remained an economically thriving, Welsh-speaking community, which other Welsh emigration projects had failed to achieve. At the turn of the 20th century the growing pressure from the Argentinian government to integrate the Colony into the state’s administrative system and to introduce education in Spanish resulted in a rapid hispanisation of the Welsh population. Nevertheless, Y Wladfa has managed to preserve its distinct national and cultural identity. The Welsh language is spoken by several thousand people and many Welsh traditions such as the festivals of literature, music and performance (‘eisteddfodau’) are still held annually in Trelew, Gaiman and Trefelin. The current revival of Welsh language and culture in Chubut Province is supported by organisations and institutions in Wales and stimulated by the lively contacts between the Colony and the mother country and official funding from Wales.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2011, 59, 5; 27-38
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
North Welsh Long Vowels from the Government Phonology Viewpoint
Północnowalijskie długie samogłoski z perspektywy fonologii rządu
Autorzy:
Czerniak, Tomasz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1887082.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
fonologia rządu
walijski
długie samogłoski
wzdłużenie
licencjonowanie
Government Phonology
Welsh
long vowels
lengthening
licensing
Opis:
Artykuł podejmuje problematyki związaną z długością samogłosek w północnej odmianie języka walijskiego. Narzędziem formalnym, jakie zostało wykorzystane do przeprowadzenia analizy fonologicznej, był model fonologii rządu. Model ten został wybrany z uwagi na jego niearbitralne ujęcie struktury sylabicznej. Przedstawione dane zostały zebrane z szeregu dostępnych publikacji na temat wymowy języka walijskiego oraz skategoryzowane w sposób umożliwiający klarowną analizę. Następnym krokiem było podsumowanie analiz długich samogłosek w języku walijskim wykonanych w różnych modelach teoretycznych w odniesieniu do ostatniego ćwierćwiecza. Zarówno mocne, jak i słabe punkty tych analiz posłużyły do sformułowania nowych hipotez prezentowanych w proponowanej analizie. Analiza proponowana w tym artykule zakłada, że długie samogłoski nie stanowią takiej struktury sylabicznej przez całą derywację, ale są efektem wzdłużenia. Struktura takiej samogłoski składa się z dwóch odrębnych ośrodków sylaby, z czego jeden jest wtrącony przez akcentowanie, oddzielonych od siebie pustym nagłosem. Melodia długiej samogłoski jest efektem rozprzestrzenienia się struktury segmentu na pustą pozycję, która musi być licencjonowana.
The aim of this article is to address the issue of vowel length in the northern varieties of the Welsh language. The approach used to perform the formal analysis was the theory of Government Phonology. This model was chosen because of its non-arbitrary assumptions concerning the syllabic structure. The data were collected from various academic works dealing with the pronunciation of Welsh and subsequently categorised so that it could be clearly presented and analysed. Further, the paper summarises previous analyses of Welsh vowel length giving a critical overview of different approaches. Their strong and weak points help formulate new hypotheses. The analysis proposed in this article assumes that Welsh long vowels obtain their structure as a result of lengthening. The structure of such a vowel is composed of two independent nuclei separated with an empty onset, which is induced by stress. The melody of the vowel is a result of spreading to an empty position which has to be licensed.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2014, 62, 5; 49-69
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
New patterns of migration in the light of language policy. The case of Polish migrants in Wales.
Nowe wzory migracji w świetle polityki językowej. Przykład polskich imigranów w Walii.
Autorzy:
Barłóg, Cecylia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/441106.pdf
Data publikacji:
2010
Wydawca:
Wyższa Szkoła Europejska im. ks. Józefa Tischnera
Tematy:
language policy
dominant language
indigenous minority language
new migration
Welsh
Polityka językowa
język dominujący
rdzenna mniejszość
język mniejszościowy
nowa migracja
walijski
Opis:
This paper is based on research conducted within LINEE (Languages in a Network of European Excellence), a project co-funded under the 6th framework programme by the European Commission, which investigates aspects of multilingualism and linguistic diversity in Europe. The particular project part this paper is embedded within explores the impact of new migration on officially bi- or trilingual regions in Europe. This refers to Wales in United Kingdom, the autonomous region of Valencia in Spain and the canton of Grisons in Switzerland. The research was conducted by a team of researchers, namely: Prof. Clare Mar-Molinero, Dr. Dick Vigers and Dr. Darren Paffey (Centre for Transnational Studies, University of Southampton); Dr. Verena Tunger (Department of Linguistics, University of Bern) and myself.
Niniejszy artykuł odnosi się do badań przeprowadzonych w ramach obszaru polityki językowej projektu badawczego LINEE (Languages in a Network of European Excellence) współfinansowanego przez 6. Program Ramowy Komisji Europejskiej. Skupia się on na badaniu wpływu „nowej” migracji w dwu- i trzyjęzycznych regionach w Europie. Po rozszerzeniu UE w 2004 roku Wielka Brytania była jednym z niewielu krajów, które nie nałożyły żadnych restrykcji ograniczających swobodny napływ pracowników z nowych krajów członkowskich. To w dużej mierze zwiększyło mobilność siły roboczej, czego efektem był znaczny przepływ pracowników z Polski do różnych części tego kraju. Dotychczasowe ruchy migracyjne skierowane były przede wszystkim do dużych wielojęzycznych miast. Ostatnio w związku z procesami ekonomicznymi i społecznymi takimi jak turystyka czy outsourcing napływ imigrantów zaczął docierać do obszarów peryferyjnych – terenów rolniczych, które do tej pory nie doświadczyły zjawiska imigracji na tak szeroką skalę. Tę tendencję można również zaobserwować na rolniczych obszarach w Walii. Przykładem jest choćby miasteczko Llanelli (ok. 45 000 mieszkańców), do którego w ostatnich latach przybyło około cztery tysiące polskich imigrantów. Tak znaczny napływ imigrantów stanowić może wyzwanie dla instytucji rządowych zajmujących się opieką społeczną, kwestiami imigracji oraz integracji. Jednak sytuacja w Walii charakteryzująca się asymetrią językową z dominującym językiem angielskim i mniejszościowym walijskim, widzianym jako peryferyjny zarówno w oczach władz brytyjskich, jak i imigrantów, wydaje się jeszcze bardziej złożona. Niniejszy artykuł podejmuje próbę zbadania “nowych” wzorów migracji polskich imigrantów na miejskich i rolniczych obszarach Walii w świetle konceptualizacji i implementacji polityki językowej w omawianym regionie. Na podstawie analizy wywiadów jakościowych przeprowadzonych wśród polskich imigrantów w czasie badań terenowych w październiku 2008 r. oraz marcu 2009 r., jak również analizy danych z polskich for internetowych oraz blogów bada on wpływ bieżących tendencji migracyjnych na umiejętności językowe, nabywanie języka, zatrudnienie, jak również nastawienie wobec języka dominującego i mniejszościowego.
Źródło:
Kultura i Polityka; 2010, 7; 94-106
1899-4466
Pojawia się w:
Kultura i Polityka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-3 z 3

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies